Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Последние недели я сам был немного потерян. И если честно, именно сейчас, здесь, рядом с Сейлор, я чувствовал себя спокойнее, чем за все это время.

Может, забота о младшей сестре лучшего друга — именно то, что мне сейчас нужно.

Она нуждалась во мне. И, возможно, как ни странно, я тоже нуждался в ней.

1 Сейлор

наши дни

— Ладно, я понесу чай и встречусь с Нэшем и Кингом, — сказала я, не в силах скрыть волнение.

— Не могу поверить, что ты наконец начинаешь ремонт в книжном, — сияла Деми.

Уже несколько месяцев я работала в кофейне Magnolia Beans, которой владела Деми. Чтобы открыть свой книжный магазин, мне пришлось пройти через кучу бюрократических затычек — оформить лицензию, получить банковский кредит, отложить как можно больше денег на жизнь. И вот сегодня — тот самый день.

— Ты выглядишь, как настоящая бизнес-леди, — заметила Пейтон. Она тоже работала в Magnolia Beans и параллельно училась онлайн на магистратуре по педагогике. Скоро она должна была закончить, и тогда Деми придется искать новых сотрудников — я перебиралась в магазин по соседству, а Пейтон возвращалась в класс.

Я опустила взгляд на свой белый топ и джинсовый комбинезон.

— Это по-вашему деловой стиль? — рассмеялась я.

— Скажи ей, Руби. Дело не в одежде, а в женщине, которая ее носит, — сказала Пейтон.

Руби хихикнула. За последние месяцы мы вчетвером стали настоящими подругами, и я ни разу не пожалела, что вернулась домой — в Магнолия-Фоллс. Здесь у меня были друзья. Настоящие. Здесь был мой брат. Я открывала свое дело.

Мама тоже жила здесь, и это было одной из причин, по которой я решила вернуться и воплотить мечту. К сожалению, мы почти не виделись — она снова сошлась с Барри, моим отчимом. И хотя меня это уже не должно было удивлять, каждый раз удивляло.

А пока Барри рядом с ней — мне приходилось выстраивать границы.

— Абсолютно верно. Ты пробуждаешь в себе настоящую бизнес-леди. И в этом комбинезоне выглядишь, как крутая штучка, — с ухмылкой сказала Руби, беря свой чай у Деми, которая уже смеялась в голос.

— Постараюсь соответствовать. Ты сегодня остаешься у Ривера? — спросила я. Мы с Руби жили вместе, но она все чаще ночевала у своего парня. Мы все были близки, и мне нравилось видеть, какими счастливыми были они с Ривером.

Я радовалась за них обоих.

— Наверное. Но после работы обязательно загляну в книжный — хочу посмотреть, сколько они успеют сделать в первый день ремонта, — сказала она.

— Это так волнительно, Сей. Ты поставила цель, мечтала об этом... — Деми покачала головой, словно сдерживая эмоции. — И ты добилась своего.

— Боже, ну и нюня ты в последнее время, — Пейтон разразилась смехом. — Уверена, это все из-за подготовки к свадьбе. Она делает из тебя сплошной комок чувств.

Деми и ее жених, Ромео, обручились пару месяцев назад, и я была за них безмерно рада.

Деми пожала плечами и расплылась в широкой улыбке, как будто не могла сдержаться.

— Эй, я же открываю книжный с романами. Чувства — моя стихия, — сказала я.

— Кстати о чувствах… как прошло твое свидание с Горячим Тренером? Черт, да он же просто огонь, — спросила Пейтон, выкладывая в витрину пирожные, которые только что принесла из кухни.

— Почему мы вообще называем его тренером, если он — инструктор? — приподняла бровь Руби.

— Я спрашивала. Он сказал, что считает себя скорее тренером, чем просто инструктором. Работает не только с телом, но и с ментальной составляющей, — объяснила я, стараясь скрыть улыбку. Потому что он и правда был чертовски хорош. Недавно переехал в наш город и теперь работал в спортзале Ромео, который стал довольно известным после того, как Ромео выиграл важный бой в прошлом году.

— А как насчет его члена? Он и с ним работает? Потому что именно это сейчас нужно нашей девочке, — выдала Пейтон, и головы Руби с Деми запрокинулись в приступе смеха.

— Ты такая пошлая, — покачала головой Деми, а потом повернулась ко мне. — Не слушай ее. Просто она в последнее время сплошной гормон.

— Это все из-за этих чертовых романов, которые ты заставляешь меня читать. Все герои — метр девяносто пять, и у каждого волшебный агрегат. Вот я и подняла планку, — сквозь смех сказала Пейтон.

— Игра слов засчитана, — подмигнула Руби. — Ну так как? Он тебе понравился?

— Горячий Тренер или его агрегат? — уточнила Пейтон.

— Тссс... речь о Тренере. Скоро начнется утренний поток, а я хочу знать, что было, — Деми метнула на Пейтон предупредительный взгляд.

— Он веселый и очень милый. Не знаю. Все прошло нормально. Даже хорошо, наверное? Посмотрим, позвонит ли сегодня.

— Да ты себя недооцениваешь. Конечно, он позвонит. Ты же находка! Ну скажи, кто еще так круто смотрится в этих фермерских штанах? — Руби поцеловала меня в щеку. — Ладно, мне пора. Удачи тебе сегодня. Увидимся вечером.

— Ты совсем сегодня не работаешь? — с надувшейся губой спросила Пейтон. — Будет так скучно без тебя.

— Эй, я все слышу, — засмеялась Деми и толкнула ее в плечо. — Она вернется завтра. Сегодня важный день. Пусть насладится им.

— Я загляну днем, вдруг вам нужна будет помощь. Я ведь рядом. Просто хочу, чтобы сегодня все прошло гладко, — я обняла каждую из них. — Люблю вас. До скорого.

Я взяла поднос с напитками и направилась на кухню, открыв дверь, ведущую в Love Ever After. Именно так я назвала свой книжный. Он соединялся с кафе изнутри, но у каждого помещения был отдельный вход для посетителей.

Лучшее место и придумать было невозможно — прямо рядом с Деми. Я поставила поднос на стол рядом с чертежами плана и дизайна. Кингстон и Нэш говорили, что ремонт займет не больше нескольких недель.

Я не могла дождаться.

Мне повезло — у меня были друзья, у которых своя строительная компания, и они согласились взяться за работу по очень честной цене.

Было приятно, что впереди есть что-то, чего можно ждать. Я так долго об этом мечтала. И вот оно, наконец, случилось.

Я включила свет и распахнула входную дверь, помахав рукой Кингстону и Нэшу, выходившим из грузовика. Телефон завибрировал в руке. Я опустила взгляд и увидела сообщение от брата.

Хейс

Большой день сегодня. Поздравляю. Горд за тебя — ты так старалась, чтобы всё получилось. Загляну после смены посмотреть, как идут дела.

Спасибо. Береги себя. Люблю тебя.

Хейс был пожарным, и я всегда за него переживала. Но старалась не показывать этого каждый раз, когда он уходил на смену — в отличие от моего брата, который вообще был варваром, когда дело касалось его заботы обо мне.

— Скажи, что это не так! — пропел Кингстон, потому что обожал отпускать шуточки по поводу моего имени при любом удобном случае. Он наклонился и поцеловал меня в щеку. — Большой день сегодня, как ты думаешь?

Я рассмеялась — он всегда был заводилой, всегда умел меня рассмешить. В его мизинце было больше обаяния, чем у большинства людей во всем теле.

Неудивительно, что женщины Магнолия-Фоллс сходили по нему с ума.

— Ты что, так весь день собираешься дразниться? — закатил глаза Нэш, когда они оба вошли внутрь.

— А что? У нее шикарное имя для этого, согласись.

— Кстати о хороших именах… Мне велели передать тебе вот это, — Нэш сунул руку в задний карман и протянул сложенный листок бумаги. — Катлер сделал это для тебя.

Я развернула рисунок — он нарисовал все важные для него места в центре города. Пожарную часть, где работал Хейс. Адвокатскую контору Ривера. Бар Whiskey Falls, которым владел отец Руби, Лайонел. Строительную компанию Ride or Die Construction, принадлежащую Кингстону и Нэшу. Кофейню Magnolia Beans и в самом центре — мой книжный Love Ever After.

Кингстон заглянул мне через плечо, и меня тут же окутал запах шалфея и мяты.

— Поздравляю мою девочку, Сейлор, — прочитал он надпись на листке. — Черт, у Бифкейка игры больше, чем у большинства мужиков в Магнолия-Фоллс.

2
{"b":"957912","o":1}