Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я бы сказала: дерзай. Он красавчик. Пусть закружит тебе голову. Может, так ты поймешь, нравишься ли он тебе по-настоящему. Ты молода и красива. Сейчас твое время для экспериментов, — пожала плечами Пейтон.

— Экспериментов? — переспросила я, смеясь.

— Да. Сейчас твоя пора — пора членомании. Вперед, девочка!

— Что с тобой не так? Не все хотят вступать в эпоху членомании, — сказала Деми, покачивая головой с широкой улыбкой.

— Согласна. Без давления. Если хочешь — бери. Если нет — беги без оглядки, Сейлор, — усмехнулась Руби, и за столом снова раздался смех.

— Что-то у вас тут весело, — сказал Кингстон, подходя к столу вместе с Катлером. Я вздрогнула, так как не заметила, как они вошли, и молилась, чтобы маленькие уши Катлера ничего не услышали из нашего разговора.

— Почему моей подружке Сейлор надо бежать? Ты в беде? — обеспокоенно спросил Катлер, нахмурив брови.

— О боже… — прошептала Деми с испуганным выражением лица.

— Эм, нет. То есть… они шутили. Со мной все в порядке, — сказала я, переводя взгляд с Катлера на Кингстона, который никак не мог стереть с лица свою хитрую улыбку.

— Этот болтун тараторил без умолку. Единственное, что он услышал — это то, что тебе надо спасаться бегством, — сказал Кингстон, медленно разворачивая козырек своей бейсболки назад.

И вот оно — то самое чувство, которого я ждала с Джейленом. Бабочки в животе взвились в полный рост. Этому не помешаешь. Кингстон, наверное, самый красивый мужчина из всех, кого я когда-либо видела, так что неудивительно, что он производил такой эффект на женщин. Я не была исключением — даже несмотря на то, что мы друзья и он — лучший друг моего брата.

Высокий. Стройный. Широкие плечи. Темные глаза, будто заглядывающие в самую душу. Полные губы. Четко очерченная линия подбородка с легкой щетиной.

Ну кто тут не растает?

— Ты точно в порядке? — спросил Катлер, потянувшись к моей руке. — Дядя Кинг всех плохих парней за тебя побьет.

— Вот именно, дружище. Сейлор — наша девочка, — подмигнул Кингстон, и черт побери, у меня аж внутри все запылало.

Может, и правда стоит войти в эпоху членомании?

Гормоны бушевали во всю. Прошло уже немало времени. Видимо, организм готов к веселью.

— Со мной все хорошо. Но спасибо вам обоим.

— Ладно, мы идем за бургерами, а потом поедем к бабуле.

— Я была у нее вчера. Играли в карты, обсуждали книги, — улыбнулась я. Я обожала Перл Пирс. Эта женщина спасла меня, как и ее внук.

— Да, она мне говорила, что ты заходила. Она обожает твои визиты.

— Очередь на столик, Кинг. Если хочешь оставить его за собой, тебе надо идти со мной прямо сейчас и сделать заказ, иначе я его отдам другим, — прошипела Мидж, появившись как из-под земли.

— Не гони лошадей, Мидж. Уже идем, — сказал он. Катлер помахал мне на прощание и пошел вслед за ней, а Кингстон задержался, глядя, как они отходят.

Он наклонился ко мне и прошептал на ухо, его губы слегка коснулись моей кожи, от чего мурашки пробежались по рукам:

— Не бойся члена, Одуванчик. Это мой любимый инструмент.

Он достал из кармана футболки золотистый одуванчик, будто это было самое обычное дело — носить его там, — и аккуратно закрепил за моим ухом, как какой-то чертов волшебник.

Сексуальный, чертовски привлекательный волшебник.

Ему бы шоу по гастролям устраивать.

Я бы покупала билеты каждый раз.

Каждый. Чертов. Раз.

Я просто смотрела на него, а он усмехнулся и ушел.

Что, черт возьми, это сейчас было?

Руби придвинула ко мне стакан с содовой и приподняла бровь:

— Ты выглядишь слегка пересохшей.

Я выдохнула, даже не заметив, что до этого задерживала дыхание.

— Что он сказал? — спросила Деми, распахнув глаза.

— Ничего. Просто небольшая шутка про ремонт, — соврала я. Ни за что не стала бы рассказывать им, что он на самом деле сказал. Еще начнут придумывать, что между нами что-то есть.

Деми с Пейтон кивнули, но Руби явно не купилась. Она пару секунд пристально на меня смотрела, потом потянулась за своим сэндвичем.

— Ну а я вот скажу: Кингстон Пирс заставит любую девушку вступить в эпоху членомании. Уверена, у парня там целый арсенал, — сказала Пейтон, скрестив руки на груди.

Деми брызнула содовой по всему столу. Руби закатила глаза и покачала головой с выражением отвращения. А я изо всех сил пыталась скрыть улыбку.

Потому что тут же вспомнила, как пару недель назад он прижался ко мне сзади, и я в деталях увидела, что у него там за арсенал.

И да, Кингстон Пирс определенно был чем похвастаться.

4 Кингстон

— Что у тебя с Селеной? — спросил Ривер, когда мы вдвоем сидели на причале и смотрели на воду. На деревянной платформе стояли несколько стульев, и мы только что вылезли из воды.

— Да ничего особенного. Все несерьезно. Она узнала, что ты устраиваешь барбекю, и спросила, можно ли прийти, — пожал я плечами, переводя взгляд туда, где Сейлор и этот задница-на-рафте тренер уютно расположились вдвоем. Они в последнее время слишком сблизились. Этот парень меня раздражал. Не знаю, почему Хейс не задает больше вопросов насчёт него.

Вечно все приходится делать самому.

— Вы уже несколько раз встречались, да? — продолжал мой брат.

— Это что, выпуск «Холостяка»? — рассмеялся я. — Да, чувак. Я иногда хожу на свидания. Я же не дикарь.

— Просто она выглядит… очень заинтересованной. Я хотел понять, чувствуешь ли ты то же самое. Потому что со стороны кажется, что ты куда больше наблюдаешь за Сейлор, чем за девушкой, которую привел сегодня.

— Да твою ж мать. Конечно наблюдаю. Разве никто из вас не видит, что этот парень — законченный ловелас? Этот фальшивый австралийский акцент, чертов обаяшка и, главное, он носит сраный Speedo вместо нормальных плавательных шорт. Я один что ли вижу, насколько это безумно? Не понимаю, почему Хейс не переживает.

— Похоже, Speedo снова в моде. Может, это австралийская фишка, — усмехнулся он.

— Этот ублюдок вообще-то из Джерси. Это просто возмутительно.

Ривер приподнял бровь:

— Ты как-то уж очень заводишься, Кинг. У тебя точно нет тут личных мотивов? В последнее время ты нервничаешь больше обычного. У других людей это и незаметно, но когда вечно беззаботный Кингстон становится мрачным — это бросается в глаза.

Я закатил глаза и снова перевел взгляд с Селены на Сейлор. Я не видел, куда делись руки ее идиотского ухажера, скрытые в воде, и уже почти прыгнул в воду с этого причала, чтобы выяснить, чем он там занят.

— Ну давай посчитаем: у меня две огромные стройки идут одновременно, мы пытаемся открыть книжный магазин для Сейлор, чтобы она наконец могла зарабатывать, чертов сезон пчел — я в постоянной готовности, и еще мой брат не перестает доставать меня своими допросами.

Он снова приподнял бровь, изучая меня:

— Чувак. Тебя ужалила пчела, когда ты был малышом. Ты серьезно собираешься так реагировать каждую весну до конца жизни?

— Хм… Я чуть не умер. Интересно, почему я так реагирую на сезон пчел? — попытался я скрыть улыбку, понимая, что мой страх перед пчелами слегка иррационален. Но эти черно-желтые ублюдки держали меня в напряжении.

И теперь еще этот качок в Speedo вызывал во мне желание превратиться в пещерного человека. Это было нелогично.

— Я там был, помнишь? У тебя опухли губы, и на лице высыпала сыпь. Ты не был при смерти.

— Грэмми сказала, что все было плохо. Нас везли в больницу, и врач тогда сказал, что повторная реакция может быть намного опаснее. Вторичные аллергии могут быть смертельны. И я не помню, чтобы у твоего диплома по юриспруденции было приложение с медицинской лицензией.

— Тогда купи себе этот гребаный шприц-ручку и хватит ныть.

— Очень чуткий у тебя подход, Ривер, — попытался я сделать вид, что раздражен, но сам знал, что все это звучит слегка комично. — Тебе бы поосторожнее, прежде чем делать детей с Руби. Нельзя быть козлом и отцом одновременно. Так не работает.

7
{"b":"957912","o":1}