Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Еще одна попытка, Бифкейк! — закричали Ромео и Слейд.

— У тебя получится! — добавила Деми.

— Давай, давай, попади хоть раз, — пробормотал Кингстон, глядя на поле с какой-то звериной концентрацией. Кингстон всегда был прирожденным спортсменом.

Мяч полетел. Катлер замахнулся — и, о чудо, попал.

Фол.

Мяч взлетел вверх и застрял в сетке перед нами.

Но он попал.

И мы взорвались, будто он только что выиграл Мировую серию. Катлер отбросил биту и устроил свой фирменный танец. Нэш подбежал объяснить ему, что это фол, но ему было плевать, да и нам тоже.

Кингстон в один прыжок взлетел на сетку, как настоящий ниндзя, сбил мяч вниз, и тот покатился к базе.

Прежде чем я успела что-либо понять, Кингстон подхватил меня на руки и закружил. Все смеялись, празднуя этот фол так, словно мы выиграли чемпионат.

Все, кроме Джейлена.

И я поняла, что пора поставить в этом точку окончательно.

8 Кингстон

Я закончил наносить последний слой краски и отступил назад, чтобы окинуть все взглядом. Книжные полки были покрыты шалфейно-зеленым цветом, а стойка, которую я сделал, была выкрашена в два тона — тот же зеленый с белой окантовкой, над которой Сейлор трудилась всю прошлую неделю. Она тщательно зашкурила ее, состарила, и к концу работы стойка выглядела как настоящий винтажный предмет мебели.

Сегодня мы должны были занести всю ее мебель и расставить все, что сможем. Книги она будет распаковывать в ближайшие дни, но хотя бы крупные вещи займут свои места.

Хейс

Мы все еще собираемся заняться этим сегодня утром?

Ромео

Ага. Мы с Деми уже едем к Сейлор, чтобы помочь тебе все загрузить.

Нэш

Дай знать, если тебе понадобится мой пикап. Если нет — встречаемся в книжном.

Ривер

Мы с Руби тоже встретимся с вами в книжном. Ты хоть поспал, Кинг?

Сон переоценен. Я здесь и готов работать.

Ромео

Черт возьми, чувак. Ты настоящий боец.

Хейс

Ценю тебя, брат.

Нэш

Я в пути. Нужно ли позвать ребят обратно, чтобы закончить покраску?

Нет, все сделал.

Нэш

Ты что, всю ночь не спал, черт возьми?

Ты же знаешь, они мои любимые.

Хейс

Думаю, твои бессонные ночи обычно связаны с красивой женщиной, а не с банкой краски.

Помидор. Томат.

Ривер

Я никогда не понимал эту нелепую поговорку.

Ромео

Это значит, что это одно и то же.

Ривер

Я знаю, что это значит, придурок. Просто считаю эту поговорку глупой.

Нэш

Ты считаешь глупым почти все на свете. Кстати, Катлер не может перестать трещать про Пасху. Ты уверен, что справишься с приемом гостей после бессонной ночи, Кинг?

Ты же знаешь, Пасха — мой любимый праздник. Цыплята в зефире, охота за яйцами и корзинки с угощениями. Черт возьми, брат, я уже в деле.

Ривер

Руби сказала, что придет пораньше, чтобы все подготовить.

Конечно, она так и сделает. Это моя девочка.

Нэш

Осторожнее, Ривер. Он серьезно настроен. Тебе лучше уже кольцо дарить.

Ривер

Поверь, я стараюсь.

Это делало меня счастливым. Видеть, как мой брат и Руби строят свою жизнь вместе. Это все, чего я хотел для Ривера..

Ромео

Деми сказала, что ты недавно катался с ней, Руби, Сейлор и Катлером, Кинг. Как ты себя чувствуешь? Она говорила, что ты потом ходил как-то странно.

Ривер

Это было не просто странной походкой. Он заставил меня заехать в Daily Market и найти какую-то мазь для коровьих сисек.

Нэш

Мне кажется, это называют вымя, придурок.

Чувак, мне надо было работать, а я едва мог ходить. Давно не сидел на лошади, и решил, что будет круто обойтись без седла.

Хейс

Я не понимаю. А зачем была нужна эта мазь для вымени? У тебя что, соски натерлись после езды на лошади?

Ривер

Мазь была не для его сосков. 😂🍆

Ты отмороженный. Не понимаешь, о чем говоришь. Мазь была не для моего члена.

Ромео

Мне нравится слово «отмороженный». Оно звучит по-особенному.

Хейс

Согласен. Мне тоже нравится.

Ривер

Ну так расскажи нам… куда именно ты нанес эту мазь?

Для адской дорожки. Болело просто адски. Мы проехали кучу километров.

Хейс

Что за нахрен такое «адская дорожка»?

Нэш

Ты про задницу?

Нет, членосос. Я про промежность. Про таинт. Про эту самую адскую дорожку. Вот этот участок от задницы до яиц. Опасная территория. Немногие женщины хотят там побывать.

Ромео

Откуда у тебя вообще такие выражения берутся?

Ривер

Это фишка Кинга. Но жаль, что я тогда не знал — мне бы очень хотелось увидеть лицо Оскара Дейли, когда я бы сказал ему, что мазь нужна для королевской адской дорожки.

Нэш

#принцесса

Хейс

У меня до сих пор голова кругом от этого, но, признаюсь, звучит довольно метко.

Моя адская дорожка натерлась в хлам, а эта мазь для коровьего вымени — просто волшебство.

Ромео

Никогда бы не подумал, что услышу такие слова.

Хейс

Он теперь наш. Живи или Умри, сученьки.

Нэш

Все уже с ума сходят. Скоро увидимся.

Я сунул руки в задние карманы джинсов и потянулся, как раз когда Сейлор зашла в дверь с открытым от удивления ртом.

— Ты все закончил?

— Конечно. Ты ведь сегодня ждешь доставку мебели, да?

— Да, но мы же могли бы все вместе покрасить, пока заносили мебель, — она покачала головой, а ее улыбка была шире, чем я когда-либо видел.

И вот ради такой улыбки стоило лишиться сна.

— Кинг, ты же вымотан будешь. Ты всю ночь здесь был?

— Ты же знаешь, я не против провести ночь без сна, если надо что-то закончить.

Обычно это было ради женщины… Но в каком-то смысле и сейчас я делал это ради женщины.

— Как ты вообще завтра всех примешь на Пасху? Ты же без сил будешь.

— Все нормально. Мне всегда хватало и малого количества сна.

— Я поговорила с Руби, и завтра приду пораньше, чтобы помочь с подготовкой. Я же обещала тебе сделать ветчину, но хочу еще взяться за что-то. Это самое меньшее, что могу сделать, — ее взгляд скользил по комнате, и она так сияла, что у меня в груди что-то сжалось.

Я посмотрел в окно и увидел, как подъезжает пикап. Первым приехал Хейс, брат Сейлор.

Напоминание.

— Совсем забыл сказать… если хочешь, зови Джейлена завтра. У нас, понятно, всем рады. Только пусть этот парень наденет хоть штаны, — я рассмеялся, и она уже хотела что-то сказать, но в этот момент в дверь зашел Хейс.

14
{"b":"957912","o":1}