— Значит, ничего страшного, если я перестану быть частью семьи?
— Ты никогда не перестанешь быть частью этой семьи. — Глядя вперед, я почувствовала, как Колинн наклонился и поцеловал меня в макушку. — Несмотря ни на что, ты останешься нашей Шейлин.
— Так что не переживай, родная. — Дженесса взяла меня за руку. — Твое замужество ничего не изменит.
Я улыбнулась им, показывая, что услышала их слова, и пошла обратно в комнату. Мои руки тряслись. Дыхание сбилось. Что это было? Волнение перед ужином с семьей Блейна? Или боль от того, что я получала родительскую любовь в игровом мире, хотя была полностью лишена ее в реальном?
Особняк семьи Блейна был частично похож на наш. Разница состояла лишь в темных оттенках, отсутствии такого огромного количества зелени и какого-то уюта, к которому я успела привыкнуть.
Трехэтажный роскошный дом был подсвечен фонарями и украшен мраморными вазами с цветами. На подъездной дорожке, помимо Блейна и его родителей, были еще работники, которые вышли встречать гостей. Охрана неустанно патрулировала черные ворота и территорию дома, и позже к ним присоединились люди Колинна.
Барт тоже поехал с нами и пообещал, что будет оставаться поблизости, чтобы прийти мне на помощь. Он всегда был рядом, когда мы отправлялись в новое место и знакомились с новыми людьми. Я знала, что Барт не способен ответить на все мои вопросы, но с ним я чувствовала себя гораздо лучше.
Это было актуально особенно сейчас, когда после нас с Дженессой и Колинном из машины вылезла тетя Марисса. Я скривила губы, стоило ей выйти вперед и пойти приветствовать родителей Блейна, будто она была почетной гостьей.
Колинн тяжело выдохнул и направился к хозяевам дома, а мы с Джнессой медленно пошли за ним.
— Приветствуем вас. — Алан Мэнсфилд поздоровался с Колинном и приветливо улыбнулся нам. — Дженесса, Марисса, Шейлин. Прекрасно выглядите.
Я молча улыбнулась, пытаясь казаться дружелюбной, хотя после совместной поездки с Мариссой это было трудно.
— Здравствуйте, — поздоровался Блейн.
Мама Блейна, Нита, сдержано кивнула нам всем и пригласила в дом. Когда остальные прошли вперед, я смогла почувствовать себя чуть-чуть лучше.
— Я не знал, что родители собираются устраивать ужин, — извиняющимся голосом сказал Блейн, равняясь со мной. — Извини.
— Все в порядке. Когда-то ведь это должно было произойти.
Когда мы дошли до главного входа, я шагнула поближе к Блейну, чтобы его и мои родители заметили это, и с наигранным восхищением начала спрашивать у него о поездке в Европу. Внутри я чувствовала себя идиоткой, а снаружи должна была казаться увлеченной девушкой, которая успела немного сблизиться со своим потенциальным женихом.
Блейн мне подыграл, и спустя минуту мы уже не обращали внимания на разговоры наших родителей.
Я не планировала играть на публику и притворяться, если бы за четыре часа до ужина мне не позвонил Блейн и не попросил меня об одолжении.
— Мы можем сделать вид, что стали близки?
— Насколько близки?
— Как парень и девушка, которые увлечены друг другом. Возможно, даже немного влюблены, — Блейн тяжело вздохнул в трубку, и я почувствовала, как тяжело ему давался этот разговор. — Я тебе все объясню. Обещаю.
Я издала странный мычащий звук, показывающий мою неуверенность.
— Пожалуйста, Шейлин. Мне очень нужна твоя помощь.
Разумеется, я согласилась. Во-первых, во время разговора с Блейном тихо звенели колокольчики. Какой бы выбор я не сделала — он будет совсем немного влиять на сюжет. Во-вторых, мне все-таки хотелось произвести хорошее впечатление на родителей Блейна. Я не знала, каким влиянием они будут обладать в истории, поэтому решила, что лучше перестраховаться.
Нас привели в роскошную столовую, которую вряд ли использовали для ежедневных приемов пищи. Здесь были широкие окна в пол, завешанные плотными шторами из бархата золотистого цвета. Цветы у подоконников стояли в белоснежных вазах.
Длинный стол был застелен бело-золотистой скатертью и заставлен едой. На противоположной от окон стене висели старинные канделябры со свечками. В зеркалах рядом отражался теплый мягкий свет.
Стук каблуков не был слышен из-за ворсистого белого ковра. В своем кремовом платье в пол я смотрелась довольно уместно, чего нельзя было сказать о хозяевах дома.
Вся семья Блейна была одета в наряды примерно похожих серых цветов. Из-за этого отец и сын были похожи друг на друга почти как две капли воды. Карие глаза, каштановые волосы, высокий рост и доброжелательные черты лица. Нита Мэнсфилд выделялась на их фоне светло-русыми волосами и кристально-голубыми глазами, в которых почти не было эмоций. Она обращалась с гостями вежливо, но отстраненно.
Я поймала ее взгляд, когда садилась рядом с Дженессой, и поежилась от переизбытка внимания. Она все смотрела и смотрела, заставляя меня чувствовать себя некомфортно.
Не удивлюсь, если просьба Блейна была связана с его мамой. И если это действительно так, сегодняшний вечер будет просто кошмарным.
Где-то после сорока минут мучений, игнорирования колких замечаний Мариссы и все того же взгляда Ниты Мэнсфилд, я наконец-то сдалась и незаметно пихнула Блейна под столом. Мой будущий жених все понял без слов, извинился перед родителями и предложил мне погулять по дому.
Совру, если скажу, что грациозно поднялась из-за стола и неспешно покинула зал. Нет. Я вылетела в коридор, будто у меня было несварение. Будто за мной гналась стая волков. Будто впереди меня ждала заветная дверь, через которую я могла вернуться домой.
В общем, покидала я зал быстро. И Блейн тоже.
Мы оба чувствовали себя не в своей тарелке, потому что весь ужин продолжали вести себя как парочка на первых этапах отношений, отвечали на неудобные вопросы, которые задавала Марисса, и пытались не выйти из образа.
Прикосновения Блейна, когда он «случайно» касался моего плеча, или горячее дыхание, щекотавшее кожу, когда он наклонялся к моей лицу, были приятными. Но не настолько, чтобы позволить этому меня отвлечь.
Блейн привел меня на веранду на втором этаже, которая соседствовала с гостевой комнатой и небольшой библиотекой, где хранились книги по медицине, психологии и бизнесу.
— Все в порядке? — спросил Блейн, когда я поставила локти на металлические перилла и вздохнула в ладони.
— Да, нормально.
— Твоя тетя всегда такая… бестактная?
— Ты так вежлив. Я вот выбираю слова похлеще, чем «бестактная».
Он улыбнулся и встал рядом, расстегивая пуговицы на пиджаке и открывая вид на белую рубашку, обтягивающую накаченный торс.
«Прекрати на него пялиться».
Я посмотрела на огромный бассейн, подсвеченный специальными подводными фонариками и разделенный на несколько дорожек.
— Кира, жена моего брата, профессиональная спортсменка по плаванию, — объяснил Блейн, проследив за моим взглядом. — Они недавно были в гостях у родителей, и она попросила сделать это, чтобы почувствовать атмосферу соревнований.
— У твоей мамы с ней хорошие отношения?
— Почему ты спрашиваешь?
— Мне показалось…
Я закусила губу, пытаясь подобрать слова.
— Твоя мама как будто сканировала меня весь вечер. Наблюдала за мной пристальнее, чем я думала. Поэтому я решила, что она не особо рада мне, как будущей невестке.
Блейн нахмурился и увел взгляд за пределы территории дома, на небольшое озеро, которое соседствовало с парком и другими шикарными домами.
— Ты попросил притвориться из-за нее?
— Да.
— Почему?
Блейн провел пальцами по волосам, нарушая идеальную укладку. Теперь некоторые пряди свисали на уши и лоб и делали его вид по-своему бунтарским и привлекательным. Богатенький мальчик, который устал от этой жизни, от обязательств, который просто хотел немного отдохнуть.
— Договорные браки — обычная вещь в нашем городе. Это понимает большинство семей, большинство наследников, которым приходится связывать свою жизнь с теми, кого выбирают родители. Но этого не понимает моя мама. Когда Джареду предложили жениться на Кире, мама надеялась, что он пойдет против отца. Станет первым, кто нарушит эту систему. Но он был не против этого. Джаред видел в этом необходимость, не мог подставить отца и семью и поступить как хочется ему. Маму это сильно расстроило, и она понадеялась, что Кира и Джаред влюбятся друг в друга.