Миссис Бейнбридж бросила взгляд в сторону мистера Бутройда. Она понизила голос.
- У меня есть нижняя юбка и чулки, которые требуют внимания, но лучше оставить их, когда у вас будет больше уединения.
- Я могу заняться ими сегодня вечером, после того как уйду на покой.
- Никакой срочности нет.
Миссис Бейнбридж оборвала нитку в своей вышивке. Золотые часы-каретка на каминной полке библиотеки пробили полчаса.
- Утро заканчивается, моя дорогая. Разве вам не следует присмотреть за своей собакой?
Настроение Клары немного улучшилось. Ей не помешало бы подышать свежим воздухом.
- С вами все будет в порядке, если я оставлю вас одну на короткое время?
- Я не одна, мистер Бутройд здесь. Может быть, он присоединится ко мне на чашечку чая?
Мистер Бутройд оторвался от своей работы.
- Я был бы рад, мэм.
Клара поднялась со своего места. - Я скоро вернусь.
- Осторожнее с грязью, - крикнула ей вслед миссис Бейнбридж. - И не подходите слишком близко к утесам!
Клара поспешила вверх по лестнице в свою спальню. Берти все еще лежал, свернувшись калачиком, у камина. Ей потребовалось всего мгновение, чтобы надеть уличные ботинки и плащ и подхватить его на руки.
Дождь не прекратился, но значительно ослабел. Выходя из парадной двери, она натянула капюшон на волосы.
- Ступайте по гравию, мисс, - сказал дворецкий. - Так легче.
- Я так и сделаю. Спасибо.
Она зашагала по подъездной дорожке, ветер развевал ее плащ. Берти задрожал под ним. Без сомнения, он предпочел бы солнечный климат. Место, где тепло и сухо, где никогда не шел дождь и где утренний иней никогда не покрывал траву.
Она обняла его крепче. В конюшне будет теплее. И разве мистер Кросс не сказал, что она может воспользоваться конюшенным двором? Она надеялась, что он говорил серьезно, но после того, как закончился их вчерашний вечер, оставалось место для сомнений.
Он замолчал в разгар их разговора, уставившись куда-то вдаль, с отсутствующим выражением в глазах. Как будто его мысли были заняты чем-то гораздо более важным, чем светская болтовня с компаньонкой по ужину.
Она приказала себе не обижаться. И вообще, о чем она говорила? Спрашивала у него совета, где ее престарелый мопс мог бы справить нужду? Неудивительно, что мистер Кросс перестал ее слушать. На самом деле, теперь, когда она подумала об этом, это было довольно унизительно.
Но такие вещи не имели большого значения. По большому счету, нет. Мистер Кросс был незнакомцем. И Клара скоро уедет.
До Рождества оставалось всего семь дней, и еще тринадцать - до отъезда из Девона. Меньше трех недель. Время пролетало незаметно, когда кто-то был нанят. Все закончится прежде, чем она успеет опомниться. А потом она вернется в Суррей вместе с миссис Бейнбридж.
Хотя даже на это нельзя было полностью положиться. Не тогда, когда миссис Бейнбридж еще не решила, переезжать ей во Францию или нет. Пока она этого не сделает, собственное будущее Клары висело на волоске.
Если она останется безработной, ее небольших сбережений хватит максимум на месяц или два. И что она тогда будет делать? Она не могла вернуться домой, в маленькую деревушку в Хартфордшире, где родилась и выросла. Там не было дома, куда можно было бы вернуться. Ни семьи, ни друзей. Всего лишь коттедж, который давным-давно был сдан в аренду.
И она не очень-то могла поехать в Кембридж. Как бы она ни была раздражена своим братом, было бы непозволительно навязываться ему в его университете.
Ей придется поехать к своей матери в Эдинбург. И даже тогда Кларе негде будет жить. Школа, в которой преподавала ее мать, предоставляла комнату и питание своим учителям, но не их семьям.
Порыв ветра с дождем рвал ее плащ. Она ускорила шаг. Через несколько секунд она, запыхавшаяся, появилась во дворе конюшни.
Берти практически выпрыгнул из ее объятий, шмыгая носом по грязи, чтобы справить нужду у столба забора. Закончив, он последовал за ней в конюшню.
Огромный гнедой жеребец был привязан в проходе. Его шерсть блестела, как только что начищенный пенни.
Берти потрусил вперед и — к большому ужасу Клары — прямо под ноги жеребца.
- Берти, нет! - Она бросилась вперед.
Прежде чем она успела добежать до него, грум, стоявший с противоположной стороны жеребца, схватил Берти и поднял его, убрав подальше от опасности.
Она судорожно выдохнула. - Милостивый. Это было очень близко.
Белокурая голова мистера Кросса показалась над спиной жеребца. Он поднялся во весь рост, держа Берти на руках.
- О, - прошептала она. - Я не знала, что это вы.
Его красивое лицо было бесстрастным, не выражая ни раздражения, ни радости от встречи с ней. Он подвел Берти к ней из-за спины лошади.
- Они не будут его пинать. Они привыкли к собакам.
- Не к маленьким, наверное.
- Здесь он в безопасности.
Она оглядела конюшню. Конюх вывел другую лошадь в конец прохода, обрабатывая ее шерсть щеткой и гребнем. Неподалеку мальчик-конюх старательно подметал волосы.
- Вы уверены? Он такой маленький. Мне бы не хотелось его отпускать, если он...
- С ним все будет в порядке.
Она прикусила губу. - Очень хорошо. Если вы уверены.
Мистер Кросс опустил Берти обратно на землю. Берти отряхнулся, прежде чем дойти до следующего стойла, по пути обнюхивая землю.
- У вас плащ мокрый, - сказал мистер Кросс.
Клара откинула капюшон, проведя рукой в перчатке по влажным прядям волос, прилипшим к ее лицу. - Да, я полагаю, что это так. Мне нужно будет повесить его перед камином, когда я вернусь в дом.
Он протянул руку.
- Можно мне?
- Что?
- Повесить его сушиться?
- Где? Здесь ведь нет камина, не так ли?”
- Я повешу его на дв... дверь... - Он указал подбородком на пустое стойло. - Там.
Она сняла плащ и протянула ему. Ткань была влажной от дождя, подол испачкался.
- Спасибо.
Он повесил его на дверцу денника. Когда он снова повернулся к ней, выражение его лица было непроницаемым.
Она провела ладонями вверх и вниз по своим рукам. Ее дневное платье с длинными рукавами почти не согревало. - Я полагаю, здесь нет места, где можно присесть? Где-нибудь, где я могла бы присмотреть за Берти, не путаясь у вас под ногами?
Румянец залил его шею.
- Подставка.
Клара понятия не имела, что она такого сказала, что заставило его покраснеть. Было ли это просто потому, что она собиралась остаться ненадолго? В этом вопросе у нее не было особого выбора. Так как Берти хотел исследовать.
- Собаке нужен свежий воздух и физические упражнения. Даже старому мопсу.
- Я знаю это.
- Если вы возражаете против того, чтобы мы были здесь...
- Я не возражаю. - Долгая пауза. - Я... я пригласил вас.
- Так и было. Я думала, вы забыли.
- Я ничего не забываю. - Его румянец стал еще гуще. - Только потому, что я...
Его фраза осталась незаконченной, но он посмотрел на нее таким взглядом. Это был взгляд, который говорил о многом. Она чувствовала это, резонирующее внутри нее, так же верно, как если бы он признался ей в своем разочаровании, а она ответила идеальным выражением сочувствия. Я знаю, что значит жаждать понимания. Ты не обязан мне это объяснять.
Но она была способна высказать подобные чувства не больше, чем он. Да и с какой стати ей это делать? В лучшем случае они были причудливыми. И она была слишком склонна к фантазиям. Это было то, чего она всегда должна была остерегаться, чтобы снова не подвергнуть опасности свою репутацию.
- Хорошо, - сказала она, оглядываясь по сторонам. - Подставка.
Она стояла у стены - высокий, цельный кусок дерева, в котором была вырезана пара ступенек. Она подошла к ней и села, расправляя юбки.
- Пожалуйста, не прекращайте то, что делали, из-за меня.
Мистер Кросс мгновение пристально смотрел на нее. А затем он продолжил расчесывать жеребца.
Клара наблюдала за ним так же пристально, как за Берти. Казалось, она ничего не могла с собой поделать.