Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 20

Северный Девон, Англия

Декабрь 1860

Невилл провел щеткой и гребнем для волос по пятнистой шее и плечу Авантюриста, выбивая волосы из его толстой шерсти. Дождь мягко барабанил по крыше конюшни. Гроза прошла раньше, чем ожидалось, оставив дорогу на утесе утопающей в дождевой воде и по колено в грязи, но проходимой. Только этим утром Дэнверс так выразился.

И теперь Невилл мог уехать.

Возможность этого не давала ему покоя с того дня, как Клара уехала в Кембридж.

Это была нелепая идея.

Зачем он был нужен Кларе? Она была умна и компетентна. Способна позаботиться о себе. Кто он такой, чтобы вмешиваться? Не ее брат или какой-либо другой родственник. Он был всего лишь ее другом.

Только. Как будто в этом не было ничего очень важного.

“Дружба - драгоценная вещь”, - сказала она.

Бесконечно драгоценная. Он не понимал, как много значила ее дружба, пока она не ушла.

- Поворот не такой заболоченный, как я опасался.

Низкий голос Джастина прозвучал от входа в конюшни. Он вошел в сопровождении Дэнверса. Они вдвоем осматривали дорогу.

- Ты не думаешь, что колеса застрянут?

- Я думаю, мы могли бы добавить еще щебня, - сказал Дэнверс. - Это бы хорошо все скрепило.

Джастин кивнул один раз.

- Проследи за этим.

Дэнверс исчез в проходе, крикнув двум конюхам.

Джастин задержался, чтобы обратиться к Невиллу.

- Собаки не с тобой?

- Они на кухне, у камина. - Повариха, миссис Уитлок, дала им по косточке. Ранее, когда Невилл ушел, Берти оторвал взгляд от своей тарелки, но не последовал за ним. Некоторым собакам лучше живется в стае, и маленький мопс был одним из них. Он начинал брать пример с Пола и Джоунси.

- Хорошая новость, - сказал Джастин. - Погода ужасна.

- Лучше, чем было.

- Верно. Мисс Хартрайт поступила мудро, когда уехала. Одному богу известно, в каком состоянии могла быть дорога, если бы шторм не прошел.

Невилл сосредоточился на расчесывании Авантюриста. Попытался сосредоточиться.

- Она... уже, н-наверное доехала.

- Я думаю, что да. И я уверен, что с ней все в порядке. Я это как раз говорил Тедди. Дамы в наши дни удивительно эффективны.

Взгляд Невилла метнулся к Джастину.

- При чем тут Тедди?

- Думаю, она ему нравится. Они вдвоем проводили время вместе, рисовали и тому подобное. И у них будет еще больше времени вместе, когда Тедди и миссис Бейнбридж вернутся в Суррей.

Ревность вспыхнула в жилах Невилла. Тлеющая горечь, столь же сильная, как жидкий яд.

Глупый.

Тедди был всего лишь мальчиком. Вряд ли он был соперником. Клара вообще почти не упоминала о нем. И все же…

Казалось, ей нравилось его общество. А кому бы не понравилось? Он был сообразительным и подвижным. Всегда держал наготове острый ответ или ироничное замечание. Более того, он выглядел умным. Что-то было в его глазах. В выражении его лица. Что-то, чего, как знал Невилл, у него не было.

И теперь, когда Тедди вернется в Суррей, Клара будет полностью в его распоряжении. На нее можно будет смотреть. С ней можно будет поговорить. С ее нежными манерами и сладким ароматом цветов апельсина.

- Он н-не хотел, чтобы она уезжала?

- Он этого не говорил. Но он беспокоится о том, что она будет одна в Кембридже. - Губы Джастина изогнулись в короткой кривой улыбке. - Я виню Хелену и Дженни. Они упомянули, какими дебоширами были Джайлс и его друзья в университете. Прозвучало так, будто они настоящая стая дикарей.

Рука Невилла замерла на щетке. Его сердце сильно забилось. Леди Хелена, из всех людей, знала, что происходит в университете. Она была единственной из их рядов, у кого была семья, которая посещала занятия. Ее брат и отец, и все остальные аристократические родственники мужского пола, насчитывающие сотни лет.

- Что…что они...

- Выпивка, шалости и тому подобное. Ты знаешь, как это бывает с молодыми людьми. Джастин, казалось, совсем не был обеспокоен.

- Я видел твоих пони сегодня утром. Они хорошо выглядят.

Невилл собрался с мыслями. Это было почти невозможно сделать, когда образ Клары, одинокой в Кембридже среди стаи бродячих, нетрезвых самцов, продолжал всплывать в его сознании.

- Бетти все еще беспокоит ее нога. Но ей... становится лучше.

- А жеребенок?

- Он бы хотел побегать.

Выражение лица Джастина было задумчивым.

- Том упомянул, что ты подумывал вернуть их в Дартмур.

Невилл возобновил расчесывание.

- Я думаю об этом.

- Ты, конечно, понимаешь, что это не гарантия того, что кто-нибудь не поймает их снова и не вернет на распродажу лошадей.

- Я знаю. - Именно по этой причине Невилл еще не принял решение.

Ни один из вариантов будущего Бетти не был хорошим. Он начал опасаться, что у него не будет другого выбора, кроме как заставить ее запрягать. Такое не было чем-то неслыханным. Шахтеры часто использовали дартмурских пони для работы с повозками. Они были сильной и уверенной породой.

Но Невилл не хотел навязывать Бетти такую жизнь. Она принадлежала к своему виду, который свободно бегал по вересковым пустошам. Не таскал уголь и не тянул тележку.

- Я еще не принял решение. Я... - Невилл покачал головой. - Еще с-слишком рано.

- А что насчет этого? - Джастин подошел к Авантюристу сзади и ободряюще положил руку ему на круп. - Как у него дела?

- Он беспокойный.

- Разве не все мы такие? - Джастин отступил назад, позволяя Невиллу продолжить расчесывание. - Тебе следует устроить ему хорошую пробежку по пляжу. Это всегда помогает сдуть паутину с Хирана.

- Я г-гонял его галопом. Он хочет... - Рука Невилла крепче сжала гребень, когда он провел им по боку Авантюриста. - Он хочет большего.

- Больше, чем галоп?

- Просто... больше. Смену обстановки.

- Понятно, с таким именем, как Авантюрист.

Невилл не давал ему этого имени. Это было его прозвище на скачках. Имя, которое ему хорошо подходило и которое совсем не подходило Невиллу.

- И это иронично, учитывая, что он мой.

Выражение лица Джастина посерьезнело.

- У тебя было приключений достаточно на всю жизнь.

- Мой несчастный случай не был приключением.

- Я не имел в виду несчастный случай. Я имел в виду, что, хотя я понимаю, почему ты иногда можешь тосковать по более зеленым пастбищам, аббатство самое безопасное место для тебя. Здесь ты окружен людьми, которые заботятся о тебе. Которые принимают близко к сердцу твои интересы.

- Что ты... - Невилл изо всех сил пытался выразить словами свои мысли. Это всегда было сложнее, когда он был чем-то расстроен. - Как ты думаешь, что произойдет, если... если я уеду?

- Я не знаю, - сказал Джастин. - И в этом весь ад. Меня бы там не было, чтобы узнать. Ты был бы недосягаем для моей защиты.

- Ты н-не обязан меня защищать.

- Я не обязан. Я хочу это сделать. Когда мы были мальчишками... - Джастин поморщился. - Меня раздражает, что Алекс был тем, кто спас тебя. Что я не смог сделать это сам.

- Какая разница?

- Большая. Я был причиной, по которой ты был на утесах в тот день. Это было из-за меня и моей адской одержимости аббатством. Какое отношение кто-либо из вас имел к этому?

Невилл достаточно хорошо помнил, почему они обычно спускались со скал в Эббот-Холкомбе. Все эти поездки на маленькой весельной лодке вдоль побережья к аббатству Грейфрайар. Все эти проказы и поиски зарытых сокровищ.

Сэр Освальд Баннистер был для них источником болезненного очарования. Архизлодей, такой же зловещий, как разбойник из "Ужасного Пенни". Джастин был одновременно зол и заинтригован, узнав, что такой человек был его отцом. Алекс только подозревал правду о своем происхождении, но этого было достаточно, чтобы разжечь его одержимость. Что касается Тома, то его всегда больше интересовали сокровища, чем сам сэр Освальд. В то время как Невилл…

45
{"b":"936183","o":1}