Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Принято!..

— Принято!..

— Принято!.. — донеслась из салона троекратная ответка от встрепенувшихся пулеметчиков. Под массивными стволами которых по левому борту беззвучно разошлись в стороны удобные для стрельбы широкие бойницы.

— Вот об этом я и предупреждал, — хмыкнул це-деж. — Прочухали суки, что нас мало, и рванули на огонек.

— Внимание стрелкам: слева по борту вновь зафиксировано перемещение нескольких летательных объектов, на дистанции уже в триста метров, — снова запищал гэручи. — Парни, это точно керх-летуны…

— Ага! Вижу мельтешение, — откликнулся на сей раз срелок из задней части салона. И в подтверждение своих слов тут же выдал кроткую очередь из пулемета по ничем казалось бы неприметной дальней листве.

— Ха! Сарг, красава, распечатал хоровод! — прорычал следом эмоциональный речитатив стрелок в начале солона, и его пулемет так же огрызнулся оглушительной очередью в том же направлении.

Еще через секунду к общему бою присоединился и стрелок с центральной позиции.

Обнаруженные керх-летуны взвились из-за поливаемой свинцом листвы и отчаянно маневрируя между пулеметных очередей на максимальном ускорении рванули к одинокому антиграву… К счастью, летучих рухов в подкрадывающейся стае оказалось всего с десяток, и всех керх-летунов снайперам-лехлецам удалось скосить на подлете.

Но эйфория от эффектной победы продлилась недолго.

— Внимание стрелкам: справа по борту на дистанции около шестиста метров зафиксировано перемещение нескольких летательных объектов… — снова стал пророчить скорые неприятности пилот.

— Це-деж, отзывай жал в антиграв, — принял решение горз. — Пилот, как только все жала вернутся, набирай высоту, и ходу отсюда.

— Принято, начальник, — кивнул це-деж впервые без издевки в голосе и, активировав рацию, стал отдавать команды…

— Но, Вруст, вы же обещали!.. — насел на горза недовольный решением Артем.

— Подумай, и сам поймешь, что оставаться здесь контрпродуктивно, — зашипел на юного коллегу Вруст. — Если гази-чистильщики их сцапали, то, увы, ничем помочь твоим несчастным друзьям мы уже не сможем. Зачистка периметра от чистильщиков — это напрасная потеря времени и неоправданные ранения, а возможно и смерти, в отряде славных ветеранов. Месть примитивным рухам ценой неразумных потерь, уж извини, это не мой стиль… Короче, будем надеяться, что твои друзья смогли удрать от погони. Отталкиваясь от чего, продолжим отслеживать сектор и реагировать на возможные сигналы.

Глава 16

Глава 16. Зубастая добыча

Сука!.. В ногу ударилась какая-то хрень, прицепившись и повиснув на голени. Шатнуло. Но чьи-то крепкие руки, подхватив с двух сторон, помогли сохранить равновесие. Чувствительный толчок в спину вынудил бежать дальше, отчаянно тряся вляпавшейся в препятствие ногой и стряхивая прилипалу на ходу.

К счастью цепкая «хрень» оказалась не тяжелой. И от дополнительной нагрузки нога не сильно уставала. Да и продолжалось это не долго. Скачке на десятом подвес благополучно отвалился.

— Варламов, твою мать! Да когда ж ты уже очухаешься, наконец! И под ноги начнешь смотреть! — маринкин голос словно смыл застилающую глаза радужную пелену. Проморгавшись, я обнаружил, что бегу в середине отряда.

По бокам, поддерживая меня под руки, бежали Мих с Сычом. Сзади Марина толчками в спину понукала бежать в едином темпе со всеми. А впереди пара гэручи, размахивая двухметровыми палками, прокладывала отряду путь сквозь заросли папоротника.

На всех членах отряда, включая даже меня, смешными зелеными латами топорщилась задубевшая одежка и обувка из пальмового листа. Бежать, к слову, в закрученном вокруг стопы листовой «галоше» оказалось на диво удобно — нигде ничего не сжимало и не натирало. Босые ступни чувствовали себя внутри состряпанной на скорую руку обувки, как в реальных резиновых галошах.

Снова невезучая левая нога в примятой траве за что-то запнулась. И покосившись инстинктивно вниз, я обнаружил здоровенного черного то ли таракана, то ли муравья, размером с крысу, вцепившегося жвалами в прикрывающий голень щиток из пальмового листа.

Жесткий толчок в спину вывел из шока, вынудив продолжить бег с зацепившимся за ногу гигантским тараканом-мурашом. Благо крепкий щиток из пальмового листа насекомому не поддался, и бестолково увязший в его затвердевшей тестуре жвалами агрессор теперь беспомощно болтался на ноге.

— Э-э, обождите! Дайте хоть я стряхну с ноги эту мерзость! — возмущенно захрипел я, хватаясь за руки парней. Но здоровяки, легко одолев мое сопротивление, продолжили бег, увлекая меня за собой.

— Нельзя останавливаться, командир, — пропыхтел в левое ухо Мих.

— Эти мелкие ублюдки тут повсюду под нашими ногами, — добавил в правое Сыч.

— Остановимся, и они нас мигом завалят телами и загрызут, — подытожил Мих.

— И давно мы так от погони уходим?..

— О! Очухался наконец! — расслышала со второй попытки сзади мой голос и Марина. — Ну слава яйцам!..

— Да уже минут десять бежим, не меньше, — стал отвечать на мой вопрос Мих.

— До этого примерно полчаса спокойно шагали, — продолжил за приятелем Сыч. — Думали уже, что гази-чистильщики не объявятся по нашу душу. А оно вон как повернулось, командир.

Гигантский таракан-муравей (или гази-чистильщик, как этого неразумного руха грамотно идентифицировал Сыч), сорвавшись с моей ноги, улетел куда-то в траву.

— Хоть и невелики размером, но мстительные, суки, и упорные, — добавил, меж тем, Мих.

— Из-за чертовых телей своих, мелкие ублюдки, походу, всю колонию на уши подняли. И с живых нас теперь точно не слезут, — подытожил Сыч.

— Э-э, вы фье рафболталифь там? — обернувшись на бегу, пискнула на нас Ффаффа. — Дыхание берефь нуфно, фьелы!..

— У нас командир, кажись, в норму пришел! — гаркнул в ответ Мих.

— Отлично! Тогда поднажмем! — протявкал, не оборачиваясь, Ччверсс. И, подавая пример, рванул вперед, словно подстегнутый невидимыми вожжами.

Напарница крысючка, легко подхватив темп своего самца, так же ускорилась и практически от него не отстала.

Нам же с парнями и пыхтящей в спину Мариной пришлось изрядно поднатужиться, чтоб сократить разрыв между учесавшими за несколько секунд на добрый десяток метров вперед хвостатыми беглецами.

Ускорение отряда себя оправдало — злоблые рухи перестали мельтешить в траве и цепляться за ноги, значит нам удалось от них оторваться. Но от бешенного темпа очень скоро появились тяжелая одышка и усталость.

— Народ… сбавим темп… или я ща… сдохну! — первой запросила пощады бегущая замыкающей Марина.

— Поддер… живаю… мы так… лишь… загоним… себя! — простонал рядом Мих.

— И станем… легкой… добычей… пресле… дователей! — поддакнул Сыч.

— Нужно потерпеть! — откликнулся Ччверсс, обернувшись на бегу. — Еще немного осталось! Впереди большая вода! Я ее чую!

— И че⁈ — озвучил общее недоумение Мих.

— Гази-чистильщики не любят воду! По ней мы сможем уйти от погони! — обстоятельно ответил ни разу не запыхавшийся от бешенного ускорения двужильный крысюк.

— А в воде… типа… нас никто… не побеспокоит? — пропыхтел кое-как уже я.

— Там видно будет. В любом случае… — договорить Ччверссу помешал отчаянный вскрик за моей спиной.

— Марина!.. — обернувшись, я увидел, как отставшая метров на пять девушка, схватившись за правое колено и отчаянно завывая от боли, валится в примятую траву.

— Не останавливаться!.. — взвизгнул крысюк.

— Да пошел ты… рожа мохнатая! — высказался за всех нас тяжело переводящий дыхание Сыч.

Разумеется, мы с парнями практически одновременно развернулись и бросились к Марине, после неуклюжего падения пытающейся отчаянно ползти дальше и мычащей сквозь стиснутые зубы от нестерпимой боли в травмированной ноге.

— Хватайте ее. И тащите за сбежавшими крысюками! — бросил я парням скороговоркой.

— А… — заикнулся было Мих.

— Обо мне не думайте! — перебил я. — Я остановлю рухов и нагоню вас! Это приказ!

18
{"b":"935982","o":1}