Литмир - Электронная Библиотека

Поначалу Орель отказывался, во время плавания Куно точно будут кормить. Но Готтольд напомнил, какова на вкус и внешний вид корабельная еда. И вряд ли можно было рассчитывать на что-то, кроме сухарей и твердого сушеного мяса или рыбы.

Помня о недавнем нападении, в порт шел долгой дорогой, преимущественно по главным улицам. Когда добрался до причала, увидел, что бриг контрабандиста уже готов к отплытию. Специально для механика бросили сходни.

Оказавшись на палубе, Орель огляделся. Куно стоял на высокой корме возле штурвала в компании первого и второго помощников.

— Господа, мы отплываем! Изаак, выведи корабль из гавани. Орель, следуй за мной. Завершим приготовление к сегодняшнему приключению.

Вслед за капитаном Лехтман спустился в трюм по крутой лестнице. Автоматы уже находились там, неподвижно сидели на тянувшейся параллельно килю скамье. Рядом с ними лежал продолговатый сверток с оружием. Куно толкнул его носком сапога.

— Пока мы в гавани и нет сильных волн, ты должен вооружить свое воинство.

Орель присел на корточки, после некоторых усилий развязал пеньковый шнур и развернул ткань. За короткий срок контрабандисты не смогли собрать сколь-либо единообразного вооружения. Да и в Наяхафене покупающие оружие моряки вызывали подозрения.

В результате автоматы были вооружены шпагами, саблями с клинками разной длины и даже одной легкой дуэльной рапирой. Как раз с ней пришлось повозиться, сложная узорная гарда не давала надежно вставить рукоять в ладонь. Наконец, закрепил зажимы на правых кистях автоматов. Терции готовы к бою.

— Закончил? Значит, есть время обсудить подробности дела.

— Может, поднимемся на палубу?

— Дождемся, пока берег скроется из виду. Не хочу, чтобы ты знал, где расположен наш остров.

Механик молча кивнул, признавая за Нульгманом право сохранить тайну. Сел на ту же скамью, что и автоматы и выжидающе посмотрел на Куно.

— Нужный нам остров тянется примерно на сто пятьдесят ярдов если мерить с севера на юг и триста с востока на запад. Даже для моего брига не найдется подходящего места, чтобы пристать. Высаживаться будем на лодках. На острове растет трава и деревья, в центре озеро с пресной водой. Небольшое, но глубокое. На его берегу стоит пара амбаров, склад и жилая пристройка к нему. Там почти постоянно обитало несколько подчиненных мне человек.

Закончив фразу, Куно замолчал. Когда пауза затянулась, Орель решил его подтолкнуть.

— Ты вряд ли рассказал это, чтобы похвастаться, как здоров все устроил. Что случилось? Ты говорил, пришло море.

— Называй их прямо, на «Благочестии» запрещена иносказательность. Но суть ты передал верно. Когда мы последний раз высадились на острове, то обнаружили озиртов. Они иногда выходят на острова, чтобы отдохнуть во время длительных кочевок. Но сейчас имеем дело не с путешествующим кланом. А отрядом воинов.

Орель вспомнил записи Виглера-старшего. В них тоже шла речь о группах озиртов, состоявших исключительно из мужчин. Механик осторожно спросил, стараясь не выдать, что знает больше, чем обычный житель республики:

— Это передовой дозор морского короля?

— Кого? — искренне удивился контрабандист. — Орель, ты слишком взрослый, чтобы верить в сказки. Возвращаемся к делу. Озирты собирались до последнего выжидать в засаде и перебить всю команду «Благочестия». Но хвала Иисусу и святому Михаилу, матрос заметил из издалека. И мы успели сбежать на лодку. Не все.

— Сколько их было?

— Думаю, две дюжины. Возможно, две с половиной. Но учти, это именно воины, весьма опытные и уважаемые, судя по украшениям и стали в руках. За прошедшее время я пару раз отправлял разведчиков. Озирты все еще на острове. Похоже, решили закрепиться на моей перевалочной базе.

— Хорошо, мы их прогоним или перебьем. А через месяц приплывут следующие.

— Убьем и их, — пожал плечами Куно. — Мне нужен этот остров. А его пытаются захватить. Буду воевать за него до полной победы.

Куно уже составил план действий, но предложил подождать, чтобы он объяснил одновременно для всей команды. Пока оставалось время, механик решил больше узнать об острове.

— Там пляж или лес начинается сразу от побережья?

— Конечно же есть.

— Песок или галька?

— Кто знает? — равнодушно пожал плечами контрабандист. Он не понимал смысл вопроса. — Насколько помню, песок. Разве это важно?

— Да. Песчинки забиваются в механизмы. После того, как закончим, нужно будет все прочистить.

— Ты оптимист, если считаешь, что это останется главной заботой.

Люк в трюм приподнялся, показалась голова Изаака. Он попросил капитана вернуться на палубу. Орель остался в одиночестве. Замер в полумраке, чувствуя качку и прислушиваясь к внутренним ощущениям. В прежней жизни механику всего лишь единожды довелось плавать на морском корабле и воспоминания остались самыми скверными. Однако теперешнее тело оказалось привычным к движению волн.

Особых занятий в трюме не нашлось. Орель огляделся, но ничего стоящего внимания не заметил. Нашел достаточно длинный рулон парусины, которую хранили на случай, если в море нужно починить паруса. Передвинул его и лег сверху, сложив руки на груди. Закрыл глаза и постарался заснуть.

В конечном счете получилось погрузиться в дрему. Даже сквозь сон удавалось разобрать доносившиеся с палубы обрывки разговоров, гулкие шаги по доскам, отрывистые командные выкрики. Вздрогнув, резко проснулся, когда услышал новый тяжелый звук. Сел и запоздало понял, что сверху катили бочки.

Орель снова лег на парусину. Точно не мог сказать, сколько прошло времени, прежде чем люк открылся, и капитан контрабандистов пригласил его подняться. Механик вскарабкался по лестнице. К этому моменту корабельная команда уже была готова. Вдоль борта выстроились те, кому предстояла высадка на берег.

Быстро пробежавшись взглядом, механик насчитал примерно пятнадцать человек. У каждого на поясе висела короткая абордажная сабля с закрытой гардой либо простая шпага. Четверо держали в руках мушкеты с фитильными замками. Еще у нескольких были арбалеты.

Куно встретился взглядом с механиком и указал ладонью на северо-восток. Орелю пришлось присмотреться, прежде чем вдалеке увидел темное пятно. Тот самый секретный остров, который заняли озирты.

— Все собрались! Капитан будет говорить!

— Спасибо, Изаак. Итак, слушайте. Нам предстоит вернуть свое. Орель Лехтман любезно согласился помочь вместе с дюжиной автоматов. Покажет в деле, на что способны механизмы. Погрузим их в вельбот, высадим на берег. Потом гребцы вернуться на корабль и перевезут остальных. Соединяем оба отряда и двигаемся к складу. Всех встреченных озиртов убиваем. Если наткнемся на кого покрупнее, то расстреливаем из мушкетов, либо заманиваем на бочки с порохом и подрываем. Грузите механизмы в вельбот.

Автоматы не могли самостоятельно подниматься по приставной лестнице. Моряки поочередно обвязывали их веревкой под мышками и вытягивал из трюма. В это время Орель приблизился к капитану и вполголоса заговорил.

— Куно, мне кажется, что лучше высадиться всем одновременно.

— Звучит, словно ты не уверен в результатах своей работе.

— Нет. Просто логичнее не дробить силы и двигаться единым кулаком.

— Возражать не стану. Но увы, на «Благочестии» всего один вельбот. Так что придется тебе рискнуть. Мы быстро вернемся, у меня лучшие гребцы в Наяхафене.

— Хорошо. Прослежу, чтобы автоматы правильно погрузили в лодку.

— Вельбот, — уже отворачиваясь, поправил Нульгман.

Молча кивнув, Орель прошел к корме, где на двух канатах была подвешена длинная, достаточно узкая лодка с высоко поднятыми носом и кормой. Помог с погрузкой автоматов. Сначала рассадил по скамьям, остальным приказал замереть между краями. Этих для надежности закрепили веревками.

В это время бриг приближался к острову. Потом корабль накренился на правый борт, стал оплывать сушу по большой дуге. С такого расстояния уже можно было разглядеть узкую полоску песчаного пляжа, дальше начинались заросли кустарника и ближе к центру острова виднелись низкие сосны.

39
{"b":"933713","o":1}