Я приблизилась к двери. Какой-то незнакомый мне страж провозгласил «Дама Фотиния» и открыл передо мной ворота. Вспомнила слова Брэнота: «Но только проследите, чтобы было прибрано и стол накрыт». Что ж, стол будет накрыть, а то, что, блюда могут прийтись не по вкусу – извольте.
Я набрала в лёгкие побольше воздуха и шагнула в залу. Как он теперь будет смотреть на меня, ту, которая помешала его планам насчёт изКляри? С пренебрежением? С досадой? С ненавистью? А может вообще станет избегать встречаться со мной взглядом? Посмотрела на лорда, при виде меня он поднялся со стула и к своему облегчению я не заметила в его пристальном взгляде ничего негативного. Рядом с рыцарем стоял второй стул. Раньше этого стула не было, Дарек сидел на лавке, как и я. К слову, кастелян, как и ожидалось отсутствовал. Ещё бы, после того как он узнал, что трапезничать не предвидится, наверняка, хомячит в одну харю в своей маленькой комнатушке, роняя крошки на учётные книги.
— Прошу, — произнёс Брэнот, обхватив руками спинку стула, стоящего слишком близко к его собственному.
Ноги почему-то сделались деревянными, но я подошла к предназначенному мне месту, однако перед тем как опустится не сдержалась и обернулась, дабы удостоверится, что стул в нужный момент не отодвинут в сторону и я не грохнусь на пол.
— Фотиния, — с укором прошептал мне на ухо Брэнот.
Я неловко улыбнулась. От рыцаря пахло душистой лавандой. Лавандой! Я бросила взгляд на его шею и заметила подвеску, очевидно, выполняющую роль сухих духов. Что ж, учитывая, мои замечания в нашу первую встречу, наверно, Брэнот решил улучшить моё о нём впечатление. Я улыбнулась своим мыслям и с ужасом поняла, что он мне очень симпатичен. Как так можно? Ненавидеть и испытывать симпатию одновременно?
В этот момент появился Ждан со своим буднично глупым выражением лица и с двумя подносами.
— Простите за скромную трапезу, — начала я, но повернув голову к Брэноту осеклась: он тоже повернулся ко мне и был так близко, слишком близко.
— Честно, после доклада Дарека, я не ожидал, что вы хоть что-то подадите к столу. Я впечатлён.
Брэнот улыбнулся, а я почувствовала, что краснею.
— Это не моя заслуга. Лепёшки напекла Голуба, а яблоки приготовила Дарена.
— Вы честны и скромны, Фотиния. Я рад, что вы станете моей супругой и матерью моих детей.
Ну, а вот это уже перебор. Ещё никто за мои многодцать свиданий не говорил мне о наших будущих детях. А мысль о совместных детях с Брэнотом приводила меня, мягко сказать, в замешательство. Чтобы не наговорить лишнего я взяла медовое яблоко и смачно в него вгрызлась.
В общем трапеза прошла напряжённо. Теперь мне сидеть рядом с Брэнотом за каждым приёмом пищи! Пищи… Через четыре часа – уже ранний ужин, а кроме того, что растёт в саду подать нечего. Вся надежда на Дарену, которая в данный момент занималась поиском новой поварихи. Чтобы отвлечься я взялась за блокнот и продолжила научные изыскания.
Это точно не прошлое. По крайней мере не прошлое, о котором я столько читала. Не Русь, не Европа и точно не Азия. Сейчас лето, но лето умеренно тёплое как у нас в средней полосе, а не в Лоо.
Здесь в ходу обращения лорд и леди или я их так воспринимаю. Язык тут чужой, я никак не могу его знать, но отчего-то знаю. Нет, это всё же не старая Англия. Другое. Параллельный мир? Но почему нет водоёмов на месте Чёрного моря из моего мира? Как связаны наши миры? Больше вопросов, чем ответов.
Не зная, что написать ещё я отложила ручку. Да где же Дарена! Я подошла к окну и возрадовалась. К воротам приближалась Дарена а с ней четыре женщины. И тут у меня заныл зуб.
Года три назад я научилась своего рода самовнушению, которое помогло мне выдержать зубную боль до стоматологического кабинета. А что теперь? Я слышала, что в Средние века зубами занимались брадобреи. Ну как занимались – выдергивали. От этой мысли зуб заныл ещё сильнее. Вот она романтика попаданки – вонь, блохи, и зубная боль. Слишком уж реальная это реальность.
— Дама Фотиния, я привела четверых кухарок, надо выбрать, — раздался голос Дарены.
— Ты умничка, Дарена, запускай ко мне по одной.
Я заняла привычную позу на сундуке и постаралась внушить себе, что у меня вовсе не болит зуб. Но всё же он болел.
Первой кандидаткой оказалась пожилая женщина с резкими чертами лица.
— Клавия, ваша милость, пятнадцать лет работала в таверне, — представилась она.
— Замечательно, а что вы умеете готовить? — Поёжилась я на сундуке и, не выдержав, через щеку помассировала ноющий зуб большим пальцем.
Клавия замялась.
— Блюда, какие блюда вы готовили? — Боль делала меня раздражительной.
— Я подавала еду, — сконфузилась кандидатка номер раз, — но я умею ощипывать курицу, разделывать рыбу, резать…
— Да-да, спасибо Клавия, Дарена, следующую!
Вторая кандидатка – девчушка лет семнадцати в коричневом замусоленном платье. Я посмотрела на неё снисходительно. Да кого напривела Дарена!
— Что ты умеешь? — Перешла я сразу к делу, не спросив даже имени претендентки.
Голос у девчушки оказался тоненьким, но приятным:
— Я могу пасти гусей, смотреть за козами, варить кисель из крапивы.
— Ясно, Дарена, следующую!
Кандидаткой номер три оказалась миловидная женщина средних лет. Ей было около сорока, но в густых чёрных волосах, видневшихся из-под чепчика не было ни единой седой проседи. И что-то в её внешности было такое близкое, знакомое. Да и смотрела женщина на меня так ласково, будто мы добрые приятельницы. Она похожа на тётю Марину, поняла я.
— Что вы умеете? — Перешла я к делу, а зуб разнылся ещё сильнее.
— Позвольте показать, ваша милость, — ответила женщина и шагнула ближе ко мне, сладко повеяло корицей.
— Зубы девы укрепитесь и отныне не болите, — прозвучала из её уст незамысловатая рифма.
— Что? — Я даже привстала.
Я её спрашиваю о кулинарном ремесле, а она рассказывает стишки про… Зубы… Зуб перестал ныть! Совсем! Совпадение? Разве могут быть такие совпадения?
— Как вы это сотворили? — поразилась я, радуясь, что более не испытываю этой пульсирующей боли.
Она наклонилась к самому моему уху и ответило шёпотом:
— Волшебство.
Я на секунду оторопела, не зная что ответить. Она что шутит так? Но почему зуб унялся? Может внушение? Может особый, исходящий от неё запах?
— А ещё я вкусно готовлю, — продолжила женщина и протянула мне закрученную спиралью булочку.
Вот откуда запах корицы! Я взяла булочку и надкусила. Слоёное тесто с творожной начинкой, объедение!
Оставшихся кандидаток я не рассматривала. Изелла, как звали мою спасительницу, отказалась от помощницы. Что ж, назначу ей жалованье побольше. А насчёт того, что она справится я не сомневалась. А вот Дарена моей уверенности не разделяла.
— Я не хотела её брать, сама увязалась, лучше бы вы и остальных женщин выслушали. А эта, Изелла, тёмная лошадка, и готовить она, скорее всего не умеет, пальцы у неё слишком нежные, горячем паром не жжённые, — причитала служанка.
Дарена ревновала. Неужели она думает, что я передумаю и назначу личной служанкой Изеллу? Не переживай, Дарена, моё расположение ты не потеряешь!
Вторая трапеза благодаря Изелле была восхитительной. Запечённое мясо с картофелем, мясные рулетики, начинённые капустным листом, сырные шарики в вяленых томатах. Как только Изелла успела! Брэнот даже лично поблагодарил новую повариху. И поблагодарил меня. Сидеть рядом с лордом стало менее неудобно. Привыкаю. После сладкого вина, больше напоминающего виноградный сок настроение у меня ещё и улучшилось.
— Подарите мне прогулку по саду, дама Фотиния, — произнёс Брэнот когда мы закончили сытный обед, вернее сказать – вторую трапезу.
— Да, хорошо… — растерянно пробормотала я.
Прогулка с Брэнотом? Как с женихом? Он что, собирается признаться мне в любви.