Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Императора нет в столице, — я облегчённо вздыхаю. — Это задание проводит по его просьбе вэсса Мелисса.

Ладно уж, схожу на первый этап. Мне стесняться нечего. Обычная фигура, неотягощённая лишним весом. Не моя в этом заслуга, а генетике, но всё равно приятно.

— Что это за задание такое, Санна ты знаешь?

— Ну, как же барышня. Император же всех девушек одетыми видит, а вдруг какой-то физический изъян? Ну там шрам или ещё что-то.

Мог бы у своего распорядителя отбора спросить. Он лично проверяет, чтобы девушки без изъянов были. Интересно он каждой под юбку залез, или только мне такая честь оказана?

Стук в дверь прерывает наш увлекательный разговор. Санна идёт открывать, и возвращается с огромным букетом лилий, за ней лакей тащит корзину фруктов и сладостей. Ставит на столик и уходит.

Гио, кто ещё мог подарить такое чудо. Лилии удушающе пахнут, от запаха этих цветов у меня болит голова.

— Санна, не ставь их здесь, — она удивлённо смотрит на меня. — Я не люблю лилии, у меня голова от их запаха болит.

Она уходит вместе с букетом и через некоторое время возвращается.

— А от кого цветы и сладости? — делаю я вид, будто не догадалась.

— Не знаю, посыльный не сказал. Я думала, что вы знаете, — Санна удивлённо смотрит на меня.

— Где Гио? — нервно спрашиваю я. Нужно разобраться в этой ситуации. Потому что если это не он, то кто тогда?

— Господин Гио уехал вместе с императором, ещё вчера, — говорит она спокойно.

Я нервничаю, что за шутки. Кто это всё прислал?

И чего я беспокоюсь? Можно же распорядиться доставить цветы в определённое время. Так, что это вполне может быть Гио. От логичности собственных мыслей мне стало легче.

Опять стучат. Да, что же это такое?

— Надеюсь, что это платья. Мне нужно успокоиться, — убеждаю я саму себя.

Санна возвращается с мальчишкой, который протягивает мне букетик полевых цветов и записку. Дрожащими руками я её раскрываю, буквы пляшут перед глазами. Успокойся, Лиля, это всего лишь письмо:

«Прекрасная Лиля,

не хочу быть банальным и присылать вам лилии. Полевые цветы, как намёк на то, что в простых вещах таится красота, а простые люди тоже могут быть интересны.

Наше свидание с Вами сегодня в шесть переносится на другой день. Вынужден уехать по государственным делам.

Целую ваши прелестные губки, Гио»

Каков наглец! Целую ваши губки!

— А это от кого букетик? — с пренебрежением спрашивает Санна.

Я обиделась за свой букет. Люблю полевые цветы. В них особая красота. Если бы я могла выбрать цветок, в который превратиться, то это был бы колокольчик. Как же он угадал с цветами. В букете много ромашек, колокольчики, мышиный горошек, васильки и всё это перетянуто тонкой голубой лентой. Изысканность в простоте.

— От императорского распорядителя отбора, господина Гио, — с ехидством в голосе отвечаю я. Санна скривилась, словно не ожидала от Гио такой подставы. А не надо с пренебрежением относиться к цветам.

— Тогда кто же прислала вам шикарный букет и корзину со сладостями? — задаёт она резонный вопрос. А я не жду от этого ничего хорошего.

Глава 10. Подсказки карт

Котёнок запрыгивает мне на руки. Я рассеянно глажу его шёрстку. В голове неприлично скрипят шестерёнки. Думаю о злополучном букете лилий. Другая бы девушка радовалась, а я создаю проблему. Чувствую, что с этим подарком всё не так просто. Действительно, кто ещё, кроме Гио, мог послать мне такой шикарный букет и огромную корзину сладостей?

Озарение! Вот как я это назвала.

— Роза, могла прислать мне всё это великолепие, — говорю я Санне. У меня такое подозрение, что она всё докладывает Гио. — Больше я никого здесь не знаю.

Санна скептически смотрит на меня. Не верит. Я сама слабо в это верю, но должно же быть хоть оно разумное объяснение?

— Мы с Розой познакомились, когда я … — котёнок царапнул руку, и я отвлекаюсь. — Ах, ты маленький негодяй!

Он спас меня от разоблачения. Чуть было не проболталась, что попала сюда из другого мира. Не знаю почему, но, мне кажется, что до поры до времени лучше скрывать этот факт моей биографии.

— Как его зовут? — Санна удивлена, что котёнка пропустили во дворец.

Я пожимаю плечами.

— Ещё не назвала его или её. Кто ты он или она? — спрашиваю у котёнка, поднимая его к глазам и целуя в розовый носик. — Я в этом совершенно не разбираюсь.

Санна деловито берёт его у меня из рук, переворачивает на спинку, ласково проводит по его брюшку. Котёнок замурчал.

— Ты не могла бы принести ещё один гребень для кота? Хочу расчесать ему шёрстку.

— Не ему, а ей, — улыбается Санна. — Ваш кот, барышня, оказался кошкой.

— Спасибо тебе, Санна. Теперь давай выбирать имя.

Я срываюсь с места, и несусь к своей грязной одежде, под ней я спрятала карты Таро. Буду выбирать, какое имя ей больше подходит.

Оглядываю комнату. Где бы приземлиться? Стол заставлен тарелками с едой, совсем не место для работы. Ага, вот оно! Возле между креслами стоит низенький столик, вот за ним и буду работать.

Разворачиваю кресло к столу и усаживаюсь в него, а на другое, осмелев, садится Санна.

— Вы будете гадать? — заинтересовалась она моими картами. А кошечка выскальзывает из её рук и отправляется бродить по комнатам.

— Скорее советоваться, — я споро отсортировываю карты. Старшие арканы отдельно, а младшие отдельно. — Если попадается чётная карта, значит, «да», нечётная — «нет». Есть ещё особые карты, которые говорят чёткое «да»/«нет» при любом раскладе.

— И сбывается? — Санна сгорает от любопытства.

— Если ты имеешь в виду расклады, то всегда сбываются, — отвечаю я, тасуя карты. — Ты хочешь, чтобы я тебе погадала?

Вопрос — провокация, нужно перетащить её на свою сторону, а значит, должно быть что-то личное, что нас связало бы. Да и карты могут подсказать, кто она на самом деле.

Санна молчит, а я её не подгоняю. Карты же многое могут рассказать о ней и даже то, что она тщательно скрывает от меня. Настолько ли важен её вопрос, что ради ответа можно решиться раскрыть тайну? Надеюсь на это. Очень хочется посмотреть, что же она за человек. Жаль, что без разрешения Санны я не имею права применять любое воздействие на неё, даже простой расклад Таро.

Второй мой расчёт на то, что Санне понравится гадание и она поделится с кем-нибудь. Пойдут клиенты, и я заработаю себе на съёмное жильё. Так и буду жить здесь пока не надоест. Ой, лукавлю! Пока не решится вопрос с Гио. С его отношением ко мне.

Мне он нравится, но кавалерийские методы ухаживания изрядно напрягают. О чём бы не думала, всё равно мысли перескочат на Гио.

А мне нужно выяснить, кто прислал эти дары. Жаль, что карты имя не говорят. А мне сейчас нужно именно имя.

— Так, первое имя, которое мне приходит на ум, глядя на эту красавицу Клео, сокращённое от Клеопатра, — тасую опять карты, думая над этим именем. А Санна зовёт её, называя именем Клео. — Опа! Санна, отбой. Имя не подходит.

Я вытащила девятку мечей. Как бы совсем не то. Нужно наверно попробовать какое-то магическое имя.

О, Молли Бу. Интригующее имя. Когда-то давно я читала книгу о салемских ведьмах и у самой знаменитой Лоры Кэбот, была кошка с таким именем.

Вытаскиваю карту — идеально Туз Пентаклей, ответ «да» при любом раскладе.

Но посмотрю ещё несколько имён — Салем, Таро и Ревел. Только на Ревел, я получила положительный ответ карт, вытащив четвёрку жезлов. Но Туз Пентаклей мощнее будет.

— Я выбрала имя моей красавице, — я разговариваю с ней, как с ребёнком. Она же и есть ребёнок, только кошки. Ей же не нравится сюсюканье и она даёт мне это понять, царапая руку. — Хорошо, хорошо, не буду больше сюсюкать, Молли Бу.

Она лизнула мне руку. Я смеюсь, как всё же здорово, что я нашла свою белокурую, как и я, красавицу.

— Санна, давай убирать еду, — говорю я. Мне нужно сплавить её на кухню, чтобы спокойно спросить у карт за букет. — И найди мне что-нибудь надеть, а то сижу, как в бане в одном полотенце.

9
{"b":"909085","o":1}