Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я киваю. Действительно, слишком сложно. Скорее всего, убийца не знал, что Колет ведёт дневник.

Мы подошли к двери той комнаты, которую я сам выбрал для Лили. В ней жила мама, когда участвовала в отборе, проводимом отцом.

Я замираю возле двери, боюсь открыть её и увидеть Лилю, не похожую на себя: весёлую, острую на язык, красивую.

Делаю над собой усилие и вхожу в апартаменты. Прохожу в спальню и вижу Лилю, которая лежит на кровати и смотрит в потолок отсутствующим взглядом. На лице играет нездоровый румянец. Раньше у неё так не алели щёки.

— Какой доктор её осматривал? — спрашиваю у начальника охраны.

— Наш придворный врач, — удивлённо отвечает он. Действительно, кто ещё её мог осматривать?

Беру Петера под локоть и вывожу в гостиную.

— Пошлите за Артуром Антаресом. Передайте, что мне нужен тот доктор, который спас Рауля Ренделла, — шёпотом прошу я. — Не привлекайте к этому лишнее внимание. Просто ещё один доктор для взволнованного императора. Вам понятно, Петер?

Он кивает и удаляется. Я возвращаюсь в спальню, подхожу к кровати и сажусь на краешек. Беру её руку в свою.

Для чего я так долго сопротивлялся? Знал же с первого взгляда, что хочу, чтобы только она была рядом. Засыпать и просыпаться с ней. Чтобы дети были похожи на неё. Но всё равно упрямился.

— Лиля, любимая, — впервые я обращаюсь к ней так. — Ты была права, если любишь, то никто больше не нужен.

Она повернула ко мне голову. Смотрит. Я не понимаю, узнаёт она меня или нет.

— В моей жизни не будет никого, кроме тебя. Клянусь! Только вернись ко мне, — прошу я её.

В комнату ввалились запыхавшийся дядя и Влад.

— Подождите в гостиной и дверь закройте, — говорю я.

— Но, Гио, я тоже должен присутствовать, — дядя решительно направляется к кровати. — Хорошо выглядит и не скажешь, что пристрастилась к сонной траве.

— Не стоит делать выводы до того, как станут известны результаты расследования, — спокойно говорю я, внутри кипя от негодования.

— Когда же наконец-то они станут известны? — нетерпеливо спрашивает дядя Луи.

— Со дня на день. Главный маг-дознаватель доложил мне, что расследование подошло к концу, — я с удовольствием смотрю на то, как у дядюшки вытягивается лицо и мелко дрожат губы. — Поэтому я так быстро и вернулся.

— Мне, пожалуй, здесь нечего делать. Пойду я, — пятится он к двери.

— Как вам будет угодно. Влад, проводи.

Глава 46. Развязка

Гио

Дядя меня изрядно отвлекал. Притащил я его за собой только для того, чтобы посмотреть его реакцию. То, что он замешан в этой истории, да и не только в этой я уже не сомневаюсь. Маги-дознаватели уже ждут его.

А сейчас мне нужно заняться Лилей, лишь бы не было слишком поздно.

Подхожу к ней. Беру за руку и ищу пульс. Лихорадочный. Расширенные зрачки. Последняя жертва-ведьмочка была высушена, и я не исключаю вмешательство вампиров в историю с Лилей.

Надо было просмотреть отчёты. Если на территорию империи проник хотя бы один высший вампир, мне должны были доложить.

Вернулся Влад, а с ним Артур Антарес и врач.

— Гио, что у тебя опять приключилось? — тревожится Артур. Я показываю на кровать. — Опять проблемы с этой попаданкой.

Я игнорирую выпад Артура, не до мелких стычек. Если я правильно понимаю, то счёт идёт на часы.

— Доктор, очень похоже на действие магии крови, — говорю я ему. Он приступает к осмотру.

На меня накатывает волна беспокойства. С какой целью на неё наложили обряд магии крови? В данный момент у меня единственное предположение — через неё пытаются добраться до меня. Опять Сумеречное королевство?

— Подозреваешь вампиров? — с полуслова понял меня Артур.

— А кого ещё?

— Да, магия крови доступна только вампирам, — соглашается он со мной.

— Узнали же откуда-то, что она мне дорога, — с горечью говорю я.

— Ты собираешься на ней жениться? — удивляется Артур.

— Когда ты женился на Розе, я не удивлялся, — отрезаю я.

— Так, я и не император, — подмигивает он мне. — Роза была права, когда сказала, что вы созданы друг для друга.

— Она получила лицензию на предсказания? — шучу я.

— А ты как думаешь? — смеётся Артур. — Она сказала, что вышла замуж ради лицензии.

Да, у Розы язык, что острый нож. К её юмору нужно привыкнуть.

— Когда объявишь о свадьбе?

— Сегодня, на закрытии отбора невест, — разговариваю с Артуром, а смотрю на доктора.

Друг замечает мой взгляд:

— Не волнуйся, доктор Даурен вытащил Рауля, а на него воздействовали магией крови гораздо дольше, чем на Лилю.

— Это-то меня и беспокоит. Если она им нужна для определённой разовой акции, то не думаю, что вампиры осторожно обошлись с Лилей. — Артур соглашается со мной. — Скорее всего, влили в неё лошадиную дозу.

— Меня волнует другое, — делится своими опасениями Артур. — Почему она до сих пор без сознания? Рауль-то бегал, как конь и только ненормальное поведение намекало, что с ним что-то не так.

Я тоже это отметил, но боялся признаться даже самому себе, что вампиры могли перестараться с дозой. Либо нежный организм Лили не выдержал воздействия магии крови.

— Вы правы, ваше величество, на девушку действительно оказано мощнейшее влияние магии крови. Я подозреваю, что приказ, который ей отдали, для неё невыполним даже под воздействием магии, — подходит к нам доктор.

— Я сам маг и знаю, что магией можно заставить сделать всё что угодно, — не соглашается с выводами доктора Антарес.

— Девушка сама сильный маг, — отвечает доктор. — И вы, уважаемый Верховный маг не учитываете такое чувство, как любовь.

— Вы хотите сказать, что её заставляли сделать плохо её любимому человеку? — Как я не старался, но скрыть надежду, звучащую в голосе, не вышло.

— Я уверен в этом, — доктор поддерживает мои выводы.

Значит, Лиля любит меня настолько, что даже древняя магия вампиров не смогла заставить её навредить мне. Словно гора с плеч свалилась. Я готов расцеловать доктора, но вряд ли он оценит мой порыв.

— Вы сможете втащить её, доктор Даурен?

— Конечно, государь. Мне потребуется два-три дня.

Я облегчённо вздыхаю.

— Вылечите её, и я не поскуплюсь на награду, — прошу я доктора.

В сопровождении Артура и Влада я выхожу из комнаты. За два дня нужно завершить следствие.

— Влад, ты просматриваешь донесения, было ли что-нибудь о появлении в империи вампиров?

Секретарь копается в папке и подаёт мне бумагу, где написано, что в Тирсе был замечен глава Тайной Канцелярии Сумеречного королевства Этторио Эрмано.

Вот теперь задачка сошлась с ответом.

Через полчаса у магов дознавателей

— Дядя, я всё знаю, — смотрю на него в упор, а он лишь отводит глаза. — Как вам пришла в голову идея связаться с Эрмано?

Вот тут он дрогнул. Не ожидал, что я докопаюсь до его связи с главным вампиром.

— Гио, я не виноват, — плачет дядя. — Он сам на меня вышел. Запугал меня, шантажировал.

Дядюшка хватает меня за руку.

— Чем он вас шантажировал? — дядя не исправим.

Молчит, поник головой. Понятное дело, что не было никакого шантажа. Эрмано просто купил дядю.

— Что он вам пообещал? — устало спрашиваю я. Предательство родного человека стало последней каплей.

За последние месяцы я очень устал. Мотался по всей империи, вампиры пустили свои щупальца почти по всей стране. Северное пограничье пострадало больше всего.

— Сделать меня императором, — тихо говорит дядя. Кто бы сомневался. Вампиры спят и видят, как бы сделать из империи ферму, где спокойно можно охотиться на людей.

— Каким образом должно произойти покушение? Вы ведь меня убить собрались, — у меня уже нет сил на эмоции.

— Попаданка должна была пройти императорский отбор и убить тебя, — испуганно говорит дядя.

— Поэтому её довели до такого состояния? — я бью кулаком в стену, и на голову дяди сыпется штукатурка. Он испуганно кивает.

41
{"b":"909085","o":1}