Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Шок пронесся по моему телу, теплая кровь прилила к рукам.

— Хантир. — Он вытянул руки, словно подбираясь к дикому животному.

— Лэнсон, помоги мне.

Что он делает? Почему он не помогает мне? Я смутно осознавала, что Эспек пнул рукоятку моего сломанного клинка и выбежал со двора.

Смутно осознавала, что с лица Лэнсона стекает ужас.

— Лэнсон, — повторила я, едва переводя дыхание. Черти, я ведь говорила вслух, не так ли?

— Я не могу этого сделать, — выдохнул Лэнсон, уперев руки в бока и отступая назад, словно я была диким, бешеным вампиром, готовым наброситься на него.

А не истекающей кровью девушкой, которой нужна помощь.

Каждое движение причиняло боль. Я попыталась встать, но рана в торсе свела мышцы.

— Помоги мне! Мне нужно попасть в свою комнату. Мне нужно остановить кровотечение!

Он покачал головой. — Ты убила его, не так ли? Ты действительно убийца, как ты и говорила.

Я рассмеялась. На самом деле рассмеялась.

— Ты меня пугаешь, Хантир.

Я перестала смеяться ровно настолько, чтобы увидеть ужас на его лице. — Лэнсон, — выдохнула я, умоляя. — Я теряю слишком много крови. Мне нужна твоя помощь.

Я знала, как выглядит паника. Я слишком часто видела это, когда Лорд приводил в Фантом новых стажеров.

Широко раскрытые глаза, открытый рот.

Я точно знала, что творится в голове у Лэнсона.

У меня перед глазами все поплыло. Мое тело упало в траву.

— Прости, — зашипел Лэнсон, медленно отступая от меня. — Прости, прости меня. Мне нужно попасть в Золотой город, Хантир. Если директриса узнает, что это ты… я не могу… я не могу этого сделать.

— Лэнсон!

— Прости!

Что за хрень? Это действительно происходит? Лэнсон отступил еще дальше, едва не споткнувшись о собственные ноги, и бросил на меня взгляд, в котором чувствовалось что-то вроде предательства и отвращения.

У меня перед глазами снова все поплыло; темные туннели угрожали моему зрению.

Я теряла слишком много крови. Конечности онемели, в груди похолодело.

Я была слишком растеряна, чтобы спорить, пока Лэнсон бежал прочь, слишком напуганный темным чудовищем, представшим перед ним. Напуганный тем, что он видел во мне.

Когда мои глаза закрылись, я не стала сопротивляться.

Глава 21

Я пыталась — даже молила богиню — добраться до этой двери.

Я не знала, сколько прошло времени, я знала только, что все мое тело говорит мне продолжать двигаться, продолжать ползти.

Я была так близко, всего в нескольких футах. Но темнота окутывала мое зрение, приветливая и прохладная. Я вдруг не смогла вспомнить, когда в последний раз спала, когда в последний раз расслаблялась, когда в последний раз сдавалась. Как хорошо было бы отдаться этой тьме, перестать бороться, хотя бы раз.

Сдаться. Какая странная, чуждая мысль.

Я перестала ползти, конечности болели, кровь капала, и я сдалась.

Но споры с ним только злили его еще больше.

Крылья зла (ЛП) - _0.jpg

Руки тряслись, ноги подкашивались. Лорд стоял позади меня и наблюдал, ожидая моего следующего шага.

Это было мое первое убийство.

Лорд сказал мне, что я готова, прежде чем привел меня сюда. Я никогда не путешествовала так далеко за пределы Мидгрейва. Я не чувствовала себя готовой, но он знал больше, чем я. Если он считал, что я достаточно сильна, чтобы убить вампира, я могла ему доверять.

Кроме того, мне было тринадцать лет. Пора было научиться защищать Мидгрейв так же, как и другие Фантомы. Я не был просто ребенком, который таится в тени и следит за каждым шагом. Я была бойцом.

Убийцей.

— Ты должна быть быстрой, — прошептал Лорд позади меня. Его слова были резкими и яростными, а голос прорезал ночной морозный воздух, словно меч. — Если ты будешь медлить хотя бы мгновение, это убьет тебя. Я не помогу тебе, Хантир. Ты должна сделать это сама.

Я сжала челюсти и поборола мысли, которые нахлынули на меня — мысли, которые говорили мне, что я недостаточно хороша. Недостаточно быстра. Недостаточно сильна.

Эти мысли были бесполезны. Я была таким же хорошим бойцом, как и остальные Фантомы, а к тому времени, когда я достигну их возраста, я стану еще лучше.

Я стану лучшей.

Я услышала вампира раньше, чем увидела его. Мне будут сниться кошмары о наполовину булькающих, мерзких звуках, которые доносились изо рта существа, когда оно приближалось ко мне.

Сердце колотилось так быстро, что мне казалось, я умру в любую секунду.

Мой маленький нож казался слишком тяжелым в потной руке.

— Сосредоточься, — шипел Лорд позади меня. — Не разочаруй меня, дитя.

Я моргнула, когда вампир снова зашагал вперед, двигаясь быстрее, чем я ожидала. Конечно, я и раньше видела вампиров, но никогда так… близко.

Никогда, когда между нами не было ничего, кроме моего ножа.

Я подняла лезвие над головой, готовая пронзить грудь существа, если оно сделает еще один шаг.

— Сейчас! — крикнул Лорд позади меня.

Я не думала. Не колебалась. С криком я прыгнула вперед и вонзила клинок в грудь голодного, отвратительного вампира, пронзив его сердце, как учил меня Лорд.

Лезвие рассекло разлагающееся тело с такой легкостью, что я подумала, что промахнулась мимо сердца.

Но через несколько мгновений тварь рухнула на землю.

И я наконец перевела дух, вытаскивая оружие из мертвого тела.

— Очень хорошо, — похвалил Лорд у меня за спиной. Этих двух слов было достаточно, чтобы весь мой мир воспламенился. — Сделай это еще раз.

Глава 22

Кто-то поднял меня с пола.

Крепкие и сильные руки обхватили мое тело.

Это был он. Вульф.

— Не умирай, мать твою, — прошептал он. Не один раз, как я поняла, а снова и снова. Как будто эти слова могли мне помочь. Как будто они могли вытеснить тьму.

Я снова закрыла глаза, прислонив тяжелую голову к его груди.

— Черт возьми, Хантир, — пробормотал он, пинком открывая дверь и занося меня в спальню.

Я смутно почувствовала, как он укладывает меня на кровать. Еще больше я поняла, что он обшаривает мое тело руками, несомненно, в поисках источника крови.

Он не стал медлить, даже не стал тратить время на то, чтобы поднять мое платье над головой. Он сорвал его, оставив меня в нагрудной повязке, вытирая кровь, и, наконец, определил источник, произнося под нос ругательства.

— Ты теряешь слишком много крови. — Он звучал еще злее, чем обычно.

Его теплые руки прижались к моему торсу над глубокой раной.

— Что, черт возьми, произошло? Кто это с тобой сделал?

Я пыталась рассказать ему, пыталась вспомнить. Но мой мозг был так затуманен, мое сознание было таким…

— Нет, — прорычал он, усаживая меня на кровать так, чтобы одной рукой давить на мой торс, а другой наклоняясь, чтобы встретиться с моими глазами. — Ты не можешь умереть. Ты не можешь позволить им победить. Ты понимаешь меня? Если ты закроешь глаза, я убью тебя на хрен. А теперь сосредоточься, Хантир. Скажи мне, кто к тебе прикасался. Это был Лэнсон?

Думай, Хантир, думай.

Я вспомнила бал, танцы, драку.

Его.

Лэнсон был таким другим, таким… таким холодным.

А Эспек даже не моргнул, когда вонзил в меня свой клинок, оставив умирать.

В груди защемило, на глаза навернулись глупые слезы. Как я могла быть такой наивной?

Вульф изучал мое лицо, ожидая, что я скажу. Но мне не нужно было этого делать. Я никогда не умела хорошо скрывать свои эмоции.

Выражение лица Вульфа смягчилось, затем его глаза потемнели от гнева.

— Он умрет за это, — сказал Вульф, вернув свое внимание к моей ране и покачав головой. — Я должен был убить этого ублюдка давным-давно.

39
{"b":"898249","o":1}