Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Левая рука начала неметь, но все же пока двигалась. Келл отбил несколько ударов своим клинком, смог отскочить на три шага назад. Появилось немного времени для действий, всего секунда, перед тем как очередной противник с ревом бросится на него. Келлгар перекинул меч в левую руку, а правой направил энергию по широкой дуге. Одежды троих наемников вспыхнули, послышались ошарашенные крики. Мужчины принялись сбивать пламя, тут же позабыв о противнике, в то время как еще четверо обступили его, хоть пока и не двигались. Лучник стоял немного дальше, готовый в любой момент пристрелить его. Мужчины злобно скалились и наблюдали, Келл же старался не трястись от боли в плече.

Так себе расклад.

— Кто ты такой, черт возьми? — зарычал один из наемников.

Келл стиснул зубы и покрепче перехватил меч скользкой ладонью. Где-то за спиной закричала Нова, и Келл машинально оглянулся. В этот момент наемник сделал широкий выпад, полоснув лезвием по бедру. Келл отступил на шаг, поскользнулся на корнях и грохнулся на землю. Тут же четыре холодных клинка оказались направлены на его горло.

Берт попытался обернуться, но в этот момент кто-то больно стукнул его по голове, вынудив снова упасть на землю. Нова вскрикнула, и следующий удар пришелся ей по лицу. Трое мужчин окружили их с мечами наготове, но вскоре убрали оружие в ножны, когда поняли, что ни тот, ни другая не способны дать отпор. Один из мужчин навалился сверху на Берта, заломил ему руки за спину, прижал их острой коленкой, а к горлу приставил кинжал.

— Убить?

— Нет пока, пусть смотрит.

Двое мужчин схватили Нову. Один — со шрамом на лбу — оттянул ее голову за волосы, заглянул в лицо. На его грязном небритом лице расползлась хищная ухмылка.

— Гляди-ка, кто тут у нас? Смазливенькая мордашка.

Нова и Берт перекинулись непонимающими взглядами, а в головах обоих стоял один и тот же вопрос. Берт все еще не мог выдавить из своей глотки ни звука. Он только и мог, что шевелить губами и загребать листву притиснутой к земле щекой. Нова скосила глаза к одному из наемников, тому, который держал ее.

— Барон вам не заплатит за мертвых.

— Какой такой барон? — Мужчина наклонился к самой ее щеке и с шумом втянул ее запах.

— Его отец и мой опекун. — Голос Новы дрожал. Она пыталась отстраниться, но мужчина держал крепко. — Вы разве не за этим здесь?

— Милочка. Мы простые бродяги. Зарабатываем на хлеб тем, что обдираем торговцев.

— Так ты говоришь, отец заплатит за ваши жизни? — обернулся тот, который держал Берта. Он выглядел помладше остальных, светлые волосы и комкастая борода закрывали половину лица. От него разило застарелым потом и дешевой выпивкой.

— Врет. Чтобы спасти свою шкуру.

— Это правда! Я сын барона Ролано. Отец назначил за нас награду. Посмотрите объявления в ближайших городах. Он заплатит, если приведете целыми и невредимыми.

— Ещё бы хоть один из нас умел читать! На вид вы простые оборванцы, которые пытаются задурить нам головы. Ну, чего ценного с собой везете?

Разбойники? Плохо. Уж лучше бы наемники. Третий — темноволосый — обыскал седельную сумку Новы. На землю полетело ее одеяло, плащ и кое-какая одежда.

— Похоже, ни хрена у них нет.

— А девка симпатичная.

— Верно, красотка. Не дергайся, милая, и останешься жива. И этот твой тоже.

Мужчина со шрамом швырнул Нову на землю и рванул на себя ее штаны. Пуговицы разлетелись в разные стороны, Нова с отчаянным криком вцепилась разбойнику в горло, а Берт в тот же момент дернулся из хватки державшего его мужчины. Каким-то образом ему удалось стряхнуть с себя противника, непослушные руки собрались в стиснутые кулаки, и Берт с яростным криком набросился на светловолосого. Первый удар пришелся в челюсть — что-то хрустнуло и выступила кровь, второй удар в скулу и третий снова в челюсть, пока противник не успел опомниться. На помощь своему товарищу пришел темноволосый. Ударом ноги в бок он заставил Берта пошатнуться и следующим пинком сбил его на землю. Берт, стиснув зубы, попытался подняться, но снова получил носком сапога в бок. Мужчина навалился на него и несколько раз ударил по лицу, но и тогда Берт все еще продолжил сопротивляться. Подошел другой, светловолосый — с окровавленным ртом и выбитым зубом, — и вместе они уложили полуживого юношу на живот, скрутив за спиной руки.

В это же время мужчина, державший Нову, влепил ей пару пощечин и прижал оба ее запястья к земле одной рукой. Второй рукой стаскивал штаны. Сначала ее — стянул их почти до колен, оголив нежную белую кожу, затем и свои. Его напряженный член прижался к животу Новы. Девушка издала задушенный всхлип, по щекам покатились слезы, а лицо в мольбе обратилось к Берту.

В глазах Новы было столько ужаса, сколько Берт не видел ни разу за всю жизнь. Он снова задергался в яростном исступлении, зарычал, но разбойники держали крепко. На этот раз они навалились на него вдвоем, и жалкие попытки Берта выбраться ни к чему не привели. Над его ухом склонился один из мужчин и проговорил с улыбкой в голосе, обдавая его смердящим гнилью дыханием:

— Смотри внимательно!

Мужчина со шрамом на лбу провел грязной рукой по белой коже Новы, по животу и ягодице, забрался пальцами в промежность. Девушка тонко всхлипнула, и еще раз, когда разбойник уперся в нее членом. Слезы непрерывно катились по грязным щекам, она зажмурилась и вскрикнула от боли, когда мужчина грубо вошел в нее.

Келлгар в бессильной ярости скалился своим противникам, обводил их взглядом в попытках найти хоть какую-то возможность для маневра. Мужчины победоносно скалились ему в ответ.

— Бросай оружие, парень, — скомандовал один из них, и Келл отшвырнул меч в сторону. — Свяжите его.

— Почему бы просто не убить?

— Ты видел, что он сделал с тем деревом? Он — не обычный человек. Уверен, что мы сможем выручить за него немало золота.

— Да ну? И кому ты собрался продавать его, а? Церковникам или работорговцам? Хрен там. Без доказательств они не захотят иметь с нами дело.

Разбойники отвлеклись на свой спор, на миг забыв про Келла. Они, верно, сочли его более не опасным и мысленно уже делили золото, которое собирались выручить за такую диковинку. Это и нужно было Келлу — всего секунда, чтобы собрать силы. Обеими руками он уперся в землю и потянулся к духовной энергии. Она немедленно откликнулась, вызвав во всем теле приятную дрожь. Устремилась к кончикам пальцев.

В следующий момент листья и корни вокруг Келла вспыхнули, и пламя жадно вцепилось в штаны и плащи нападавших. Те опешили от неожиданности, а когда пришло понимание, вскричали от боли. Мужчины побросали оружие, кто-то принялся кататься по земле в попытках сбить пламя, кто-то дергал ногами и хлопал по горящей одежде руками.

Келл улыбнулся. Бесполезно. Пламя нещадно поднималось все выше и выше. Воздух наполнился запахами горелой кожи и паленых волос. Мужчины неистово кричали, корчились от боли, пока пламя пожирало их тела.

Огонь быстро распространился дальше, захватил уже ближайшие деревья. Келл рисковал стать жертвой собственного пламени. Он подхватил меч и выскочил из горящего круга, заметил лучника, который в спешке цеплялся за поводья убегающей лошади. Надо бы прикончить и его, но друзья тоже нуждались в помощи, так что Келл схватил первого попавшегося коня, вспрыгнул в седло и помчался в сторону, где те недавно скрылись.

Мужчина сделал несколько медленных грубых толчков, явно наслаждаясь выражением лица Новы. Свободную руку он запустил девушке под рубашку, стянул повязку, которой та перетягивала грудь.

— Ублюдок! Грязный ублюдок! — хрипел Берт, пока его лицо не вжали в землю. Рот наполнился землей и прелыми листьями.

Он мог только смотреть, и это казалось самой жестокой пыткой. Он не переставал дергаться, пытаясь сбросить стальной захват двух здоровых мужиков, рычал и выл, но все без толку. Спиной он чувствовал, как встали члены тех, кто сидел на нем. Мужчины смеялись и отпускали пошлые комментарии. Берт знал: ждут своей очереди. Они не отпустят Нову, пока не будут удовлетворены все. И он ничем не может помочь. Слезы из-за собственного бессилия брызнули из его глаз.

61
{"b":"898027","o":1}