Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нимхэ усмехнулся и продолжил очищать апельсин своим хитрым способом.

— Не просто женщина, а моя мать. Она сильно болела перед смертью, в её лучшие годы я её не помнил. Поэтому я взял её фотографии и постарался повторить её внешность в мелких деталях. Да да. Такой вот портрет матери. В каждом зеркале. — сказал Нимхэ, оторвал кусок душистой апельсиновой кожуры и съел.

— Но разве тебе не хотелось быть похожим на своего отца? Ты его не любил?

— Ну, он мою мать тоже любил, иначе бы я не появился на свет. — сказал Нимхэ и посмеялся. — Кроме того, я похож на своего отца. Вот здесь. — сказал Нимхэ и указал когтем на свой висок.

— Понимаешь, Джомни, — продолжал Нимхэ — Я люблю жизнь. А в нашей галактике её так и не нашли, хотя обшарили телескопами каждую звезду. Все попытки найти её другие формы, там кремниевую, железную — тоже претерпели неудачу. Когда я решился превратить себя в нечто большее чем просто человек, я преследовал одну важную цель. Я хотел сохранить то что я люблю, а единственным надёжным способом сделать это, это самому стать источником того, что я люблю. Источником жизни. Независимым от медицины, от технологий, от промышленности. Эльфам не нужны институты и лаборатории, всё что нужно для воссоздания цивилизации уже находится в моём теле, и передаётся по наследству.

— Не нужны институты? Без знаний не может быть цивилизации. — сказал Джомни.

— Ну, тебе институт не понадобился. — Рассмеялся Нимхэ и отправил Джомни воздушный поцелуй.

Джомни сильно задумался. Он несколько раз пытался что-то сказать, но каждый раз сбивался глядя на хихикающего Нимхэ. В конце концов фыркнул, потряс головой и уставился в океан, стремительно поедая рахат лукум.

— Погоди, сохранить жизнь? От чего? — вдруг спросил Джомни.

— Когда я был ребёнком, депопуляция шла стремительно. Надежды моего отца на роботов, которые защитят нас от самих себя не оправдались. Он сильно об этом переживал. Мать была более прагматична в этом вопросе. Она считала что достаточно тридцати здоровых человек, чтобы люди не вымерли,. А я. А я тогда об этом вообще не думал. Но когда мне удалось найти способ печатать жизнь прямо с компьютера, я кое что понял.

Нимхэ взял все шестигранные очистки от апельсин, и стал выкладывать их на столе так, что они подходили друг к другу плотно замостив поверхность стола без зазора. Затем он взял пятигранные обрезки кожуры и составил из них платоновы тела.

— Я не самый крутой умник на земле. Если кто-то ещё сумеет стать источником жизни, или скажем построить робота способного печатать жизнь, он может не устоять перед соблазном.

— Каким таким соблазном? — Спросил Джомни.

— Стать сразу двумя людьми. Последним и первым.

Мать Гидра продолжала свой путь. Солнце скрылось за облаками, а волны практически исчезли. Только бурный кильватер создавал кое какую активность. От могучего гребного винта отходила длинная полоса пены, она постепенно растворялась и создавалось ощущение что дорога по которой двигалась субмарина уходила за горизонт.

— Я так понял, ты уже встречал таких. И кто были эти маньяки?

— Не только встречал. Но и убивал. — сказал Нимхэ. — Как только я создал первый рабочий образец биопринтера, у меня его тут же похитили. Украли идею. Я поднял панику, но никто не реагировал. Половина мне просто не верила, власти надо мной посмеялись. А когда я запатентовал свою версию технологии, меня чуть не убили. Я уничтожил тот принтер и стёр все данные, но я не мог быть уверен, что его не восстановят. Я не мог пустить всё на самотёк, ведь если человечество вымрет, то единственная разумная жизнь в галактике исчезнет по моей вине. Я не мог этого допустить, поэтому я сделал ещё один принтер и спрятал его там, где никто не сможет им воспользоваться во зло. В моём собственном теле

— И что, никто не попытался уничтожить тебя?

— Пытались, конечно, и не раз. Один раз у них это почти получилось, но меня спас один парень. Он не только понял куда я вляпался, но и превзошел меня. А ещё он открыл мне глаза на одну важную вещь. Борьба за место под солнцем, куда более жестока, чем кажется на первый взгляд. — Сказал Нимхэ и швырнул кусок апельсиновой кожуры в самовар.

— Тот про которого говорили те азиатки?

— Да. Именно. Он очень жесток. Он практически безжалостен. — тихо ответил Нимхэ, и принялся за апельсиновые дольки.

— То есть тот старик. Ты говорил что когда ты был молод, он тебя спас?

— Я его лет сорок не видел, а он ещё и старше меня. Но он жив, хотя он и стар. Он жив, я это точно знаю. Когда в последний раз мы с ним общались он стал одержим властью. Постоянно интриговал, в политику лез.

— Сколько ему лет?

— Да не так уже и много. Он крепкий малый.

— А может он просто повзрослел? Ведь если бы ты полез в политику пораньше, то возможно… Избежал бы… — осторожно начал Джомни.

— Боюсь что если бы я полез раньше, то успел бы наворотить больше. — обреченно ответил Нимхэ. — Ну да ладно. Хватит о грустном. Иди собирай вещи, ты отправляешься к нему.

— Ну естественно! — саркастично закатил глаза Джомни. — Отправляй меня договариваться со стрёмными типами, я в этом спец!

— Да не бойся ты. Если он не захочет с тобой вести дела, то ты даже не узнаешь об этом. — уверенно сказал Нимхэ — Раньше умрёшь. —добавил он со злобной усмешкой.

На горизонте появилась бледно серая точка. Пока Джомни собирал свои вещи, точка успела подойти к субмарине, и превратиться в солидного размера рыбацкий сейнер. На палубу вышли матросы и начали выносить сварочные аппараты, плазменные резаки и много ящиков с разнообразнейшим инструментом. Гидравлические насосы завыли и порты ракетных шахт открылись. Нимхэ ходил между ними кругами и подгонял матросов, а Джомни стоял на палубе в своей потёртой одежде и со своим старым, латаным рюкзаком. Нимхэ подошел к Джомни и с улыбкой глядя на экипаж сейнера громко поприветствовал одного из азиатов в запачканном рабочем комбинезоне.

— Ну как сегодня улов, капитан Вэй?

Капитан приподнял свою оранжевую каску, и ухмыльнулся Нимхэ. Он был в необычайно бодром расположении духа, он взялся за кран балку и как пират на абордаж перескочил на борт матери Гидры.

— Да мелочь всякая попадается. В основном. — саркастично заметил капитан и посмотрел на корму сейнера.

Лебёдки завыли и стали затаскивать на борт сети. Среди рыбы и прочих водорослей там лежали здоровенные металлические цилиндры. Оператор крана покрутил рычаги и стал выгружать контейнеры на палубу субмарины. Нимхэ жадно наблюдал за зрелищем, прикусив нижнюю губу. А капитан Вэй пристально посмотрел в глаза Джомни, приподнял каску и спросил:

— Это больно, да?

— Кому как. Я вот чуть не умер. — сказал Джомни и усмехнулся.

— О поверь, оно того стоит! — усмехнулся Нимхэ. — Не переживай, Джомни отправляется с тобой, и поможет тебе пообвыкнуться с твоим… М-м-м, как ты там его называл? Духом наставником?

Джомни только усмехнулся и повесил рюкзак на крючок спущенный ему с борта сейнера. Нимхэ поздоровался за руку с капитаном. Он обсудил технические детали противоспутниковых ракет, подозвал Джомни и спросил капитана:

— Этому парню нужны толковые документы, он направляется в Польшу, нужно чтобы всё прошло гладко.

— Доставим в лучшем виде! — бодренько ответил Вэй.

— Что, прям на сейнере? — усмехнулся Джомни.

— Нет. На сейнере тебя доставят в Шанхай, а оттуда, скоростным поездом... В пломбированном вагончике... — заулыбался Вэй.

Нимхэ рассмеялся. Не переставая смеяться он обнял Джомни пожелал ему удачи и сказал:

— Я надеюсь, что когда я встречу тебя снова, с тобой будет всё хорошо. — Он ещё сильнее обнял Джомни, потом взял его за плечи, пристально посмотрел ему в глаза и вкрадчиво проговорил — Тогда я смогу сказать тебе: "Рад, что ты не забыл меня, Джомни".

Сейнер ещё некоторое время помогал морякам заряжать ракеты в шахты. Джомни и Вэй смотрели на Нимхэ с борта сейнера, а тот бегал по палубе как ребёнок, но вдруг остановился возле одной из ракет. Он стёр водоросли с круглого контейнера и обомлел. Он отошел на шаг назад, ехидно покосился на Вэя и громко сказал:

64
{"b":"892953","o":1}