Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А ты знаешь, как обходить закон, дорогая жена, - Лео так громко засмеялся, что идущие перед нами дамы обернулись. Я заметила, как Ирэн притянула к себе гостий, видимо, чтобы разъяснить, кто мы такие. Мне до ужаса было любопытно узнать хоть что-то об этих женщинах.

Возле моста все еще было не особо приятно: раскуроченная в поисках камней земля, канавы, еще не заросшие травой. Но мост, держащийся на железных опорах и сбитых в толстенные брусья бревнах, выглядел мощно.

Женщины обошли грязь и присели на берегу на омытые рекой камни. Мы решили не идти мимо них и нашли местечко. Лео выбрал камни посуше, расстелил принесенный с собой рабочий пиджак и, присев, подтянул меня к себе.

— Я вижу, как ты переживаешь, Вики. Мне кажется, ты все еще что-то чувствуешь к Оскару и поэтому не хочешь видеть его здесь…

— Даже не думай продолжать говорить об этом, Лео, - я перебила его, пытаясь отстраниться, чтобы видеть его глаза. - Он провоцировал меня, винил в том, что я вышла замуж за твои деньги! – я почти кричала.

Кажется, сидящие в метрах десяти от нас точно должны были слышать меня. Поэтому я продолжила шепотом:

— Лео, поверь мне. Он не друг! Я не хотела портить наш день, но должна предупредить тебя.

— Идем домой, Вики. Я не хочу сейчас разбираться с этим. Ты моя жена, а он мой друг, которого я знаю десяток лет, не меньше. Мы знакомы с самого детства, - Лео встал, поднял пиджак, отряхнул его, закинул на плечо и посмотрел на меня так, словно глубоко разочаровался во мне сейчас.

Мое сердце застонало от его недоверия. Прекрасная история нашей с ним жизни, которая вот-вот могла стать куда более полной, как будто потеряла что-то очень важное.

Девушки на берегу хохотали, и мне от этого хохота делалось еще грустнее. Какого черта я открыла рот и рассказала ему обо всем? Кто тянул меня за язык?

Глава 54

Тему эту больше не поднимали, и Лео даже делал вид, что разговора не было. Но что-то неумолимо нависло над нами: недосказанность, недоверие и какая-то пелена обиды.

До вечера мы решили разобраться с делами, и я попросила мужа решить все вопросы с Оскаром, чтобы мне в дальнейшем как можно меньше с ним общаться. И эта моя просьба тоже покоробила Лео, но он ее выполнил.

Перед сном мы просто молчали, обдумывая каждый свое. Мне показалось, что сломался какой-то механизм в наших отношениях. Меня распирала обида, с которой я плохо справлялась. С тем и заснула.

— Я могу съездить с тобой на дорогу сегодня, - предложила я, надеясь, что время, проведенное вместе подальше от Бентона, как-то поможет нам снова наладить доверие.

— Не нужно, Вики. Я возвращаюсь на дальний участок и пробуду там пару дней. Элоиза уже собрала мои вещи и кое-что из продуктов. Благодаря вашим кашам у нас теперь нет проблем с обедами, - Лео с утра был в хорошем настроении, и мне даже показалось, что все налаживается. От сердца немного отлегло, стало легче дышать.

— Ну, как скажешь. Тогда я плотнее займусь стройками, да и в Роулинсе дел достаточно. Завтра съезжу туда на весь день. А к вечеру буду ждать тебя дома.

— Договорились, - Лео поставил на табурет свой саквояж с личными вещами и подошел ко мне. Взял мои ладони в свои и, улыбнувшись, продолжил: - Попробуй наладить отношения с Оскаром, Вики. Он нужен нам здесь. Все, что у нас случилось, уже случилось. И он не имеет обид и каких-то намерений нам помешать. Он обещал мне быть с тобой вежливым и обращаться только по очень важным вопросам. Уорен тоже рад, что он здесь. Люди прибывают, и мы не можем контролировать всех.

— Хорошо. Я попытаюсь. Тем более со мной его связывает лишь гостиница. Все, что касается поселка, решает Уорен. Я буду с ним любезна, но не больше. Друзей у меня достаточно.

— Не забывай, что именно он помог тебе, а значит, и нам. Мне должно быть стыдно, что увел тебя у него.

— Тебе не должно быть стыдно. Если бы я любила Оскара, мне плевать было бы на Бентон и тем более на наш брачный договор.

— А если бы ты любила меня? – Лео улыбнулся и собирался уже отпустить мои ладони.

— Этого я не исключаю, Лео. Я не знаю, как назвать мою привязанность к тебе, как назвать радость от наших встреч, возможность обнять тебя и то доверие, которое испытываю только к тебе, - я не хотела этого говорить, но вся моя вчерашняя обида на него заставила выпалить правду.

Лео отпустил мои ладони, присел на стул и уставился на меня так, словно впервые видит. Мы молчали, наверное, пару минут, но мне показалось, что прошел час.

Стук в дверь испортил момент, и я ненавидела того, кто пришел сейчас всей душой.

— Войдите, - все еще почти не дыша, ответил Лео и откашлялся.

— Я пришел проводить тебя. Доеду с тобой до шахт, - Оскар снял шляпу, прежде чем войти, потом посмотрел на меня и добавил: - Доброе утро, Виктория.

— Доброе утро, - я опустила глаза и ушла в спальню.

Раньше я считала бы себя дурой за то, что так вот призналась в своих чувствах. Но внутри бушевал такой огонь, что только эта правда могла его хоть немного загасить. Я надеялась на то, что Лео теперь лучше поймет меня и будет больше мне доверять.

— Ты проводишь нас? – Лео позвал меня негромко, и я вышла. Оскара в доме не было.

— Да, я обниму тебя и буду ждать твоего возвращения, - я протянула руки, и Лео крепко прижал меня к себе.

— И как мне уезжать после таких слов? – он посмотрел мне прямо в глаза, чуть отстранившись. А потом наклонился и поцеловал. В этом поцелуе было все: нежная ласка, жадность, а еще легкий привкус страсти.

Во рту моментально пересохло, и я чуть приоткрыла губы навстречу его поцелую. В эту секунду все мои обиды, все переживания и мысли о предательстве отошли на второй план. Передо мной был только Лео. Только этот поцелуй, только эти объятия.

— Мы едем? - голос Оскара снова прервал нас. Но теперь это был не просто разговор. Он прервал какое-то волшебство, только-только зародившееся у меня в груди. Прервал что-то очень важное, чего я пока не понимала.

— Да, едем. Мы поговорим после моего возвращения, - Лео отстранился и улыбнулся мне самой прекрасной из своих улыбок.

— Простите, что-о-о помешал, - нараспев извинился Оскар.

А я стояла перед дверью с горящими щеками и ненавидела его всем сердцем.

Они уехали верхом. Медленно, чтобы не поднимать пыль, по улице поселка. Толкали друг друга, как мальчишки, смеялись, словно друзья, которые давно не виделись. А я смотрела им в спину, шепча молитву, в которой просила Бога защитить моего мужа от этого человека.

Весь день я провела словно в каком-то сне: моментами вспоминала свой первый поцелуй и проваливалась в это воспоминание всей своей сущностью, всем своим сознанием, снова и снова переживая его.

Отошли на последнее место мои переживания. Теперь казалось, что я сверну горы, что нам больше ничего не угрожает, потому что есть теперь у нас с Лео самое главное – любовь. Я теперь твердо была уверена, что это именно она.

— Вики, ты не больна? – Пенелопа постучала по столу прямо передо мной, и я вздрогнула, вернувшись в реальность.

— Ужин остыл уже полчаса назад, а ты так и сидишь, глядя в одну точку, - Пенелопа села напротив. - Завтра нужно отвезти в город хлопья. У нас их накопилось уже больше, чем войдет в телегу. На днях будут дожди. Этот ветер ничего хорошего не предвещает, - Пенелопа подняла глаза к горизонту, за которым гасло солнце. Было еще светло, но сумерки вот-вот опустятся на поселок.

— Оскар вернулся?

— А! Так в нем все дело? Ты рассказала мистеру Лоуренсу? – серьезно спросила Пенелопа.

— Да, но он не поверил мне, сославшись на то, что у меня есть некие предубеждения.

— Тогда не торопись, но и не бойся его. Мы все смотрим в оба глаза, Вики. И не дадим тебя в обиду, - Пенелопа убрала тарелку с мясом и овощами, которые уже покрылись пленкой из застывшего жира. - Главное, не договаривайся с ним ни о чем. Пусть мистер Уорен все решает.

57
{"b":"892946","o":1}