Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ах… да вы, мистер Лоуренс, издеваться надо мной изволите? Я весь день, как на гвоздях: места себе не нахожу. А ты шутишь, - я деланно надула губы, и мы вместе засмеялись.

— Это хорошая идея, Вики. И она точно понравится всем без исключения. Думаю, не только на работах… люди будут покупать ее для дома. И тебе стоит упаковывать ее не только в пакеты, но и в банки. Видела, в таких продаются леденцы? Моя мама рассказывала, что иногда покупала их раньше только для того, чтобы потом использовать дома для круп.

— Я не представляю твою маму на кухне.

— Ну и зря, - Лео заканчивал с ужином, и я поставила чайник на плиту, чтобы сделать воду для чая погорячее. - Они несколько лет жили только тем, на что зарабатывали. Она хорошо вышивала и вязала. Ей удавалось даже продавать свои работы. Так что, думаю, она оценит твои порывы.

— Банки! А ты прав… - я задумалась и вспомнила свое детство, когда все продавалось в бумажных кульках, и купленные крупы приходилось хранить в холщовых мешочках. Иногда приходилось их укладывать в стеклянные банки, чтобы не набрали влажности. В доме даже был ларь, где хранились мука и крупа, чтобы запасы не попортили мыши.

— Конечно. Жестянки стоят недорого, да и заказать их можно на любой более-менее работающей фабрике. Железоделательный завод моего отца отливал рельсы… Правда, до тех пор, пока одна из крупных фабрик не стала монополистом…

— А потом что делали на этом заводе?

— Все, что пользовалось спросом: основном посуду, которую отправляли в Америку. Так мой отец решил, что надо все продать, и ехать сюда.

— Ясно, - я достала свою записную книжку, сшитую мною из нескольких листов бумаги. Лео покосился на мое кривое изделие и улыбнулся.

— Ты собираешься экономить на всем?

— Нет, просто здесь невозможно купить даже самое необходимое, Лео. Вот и делаю, что могу, - я записала себе идею с банками. Нужно будет обдумать: какого размера их делать. При большом объеме цена банки будет ниже, а цена хлопьев - выше. Маленькие не очень понравятся хозяйкам.

Лео на этот вечер, видимо, запланировал проконтролировать мой режим дня. И пока я не улеглась, не торопился уходить в свой уголок. Заснула я еще до того, как он погасил лампу.

Проснулась от разговора в прихожей. Лео настаивал оставить меня в покое хотя бы до того момента, пока Бешеный Джеральд не начнет дубасить по рельсе, но голос Ленни умолял пустить ее ко мне.

— Я уже не сплю, - быстро встав, надела платье, ботинки и, не расчесанная, вышла к столу.

— Вики, тебя ждет Дин! – Ленни схватила меня за руку и потащила к выходу, торопливо разъясняя что случилось: - Он сказал, что сегодня нашу кашу уже будут ждать к обеду. Вчера те, кто не успел взять ее на обед, попробовали за ужином!

— Значит… понравилось? – поняв, наконец, кто такой Дин и что ей от меня вообще нужно, я с растрепанной головой подошла к нашей уличной кухне.

За столом рядом с Сэмом сидел очень симпатичный молодой человек. Внешность его: точеные черты лица, синие глаза в обрамлении густых ресниц, словно написанные рукой живописца губы, загорелая кожа, подчеркнутая белоснежной рубашкой и терракотового цвета жилетом. Даже движения выдавали в Дине любимчика всех женщин без исключения. Теперь я понимала, почему Ленни так цеплялась за новую жизнь. На такого даже если просто смотреть, сахар в крови подпрыгивает и ладони потеют.

— Вы мисс Виктория? – в голосе его было столько удивления, что я вспомнила о своей растрепанной голове, неумытом опухшем лице и мятом рабочем платье.

— Да, как ни странно, но это я, - поправляя руками «гнездо» на голове, ответила и присела напротив. Элоиза моментально водрузила передо мной чашку с кофе.

— Если каша будет стоить не больше шести центов, ее будут покупать практически все, - быстро и по делу сообщил гость, который уже допивал свою чашку кофе.

— Хорошо, сколько порций нужно ежедневно? – уточнила я, прикинув цену и поняв по сравнению со стоимостью аренды ее адекватность.

— Сколько вы передавали вчера? Я лично съел две. На обед и ужин. И порадовался, что больше не нужно вечером готовить что-то, если очень устал, - он был уверенным в себе и в своих словах.

— Думаю, что-то около тысячи штук, - ответила я.

— Возможно, кто-то приходил ко мне не по разу, но разобрали все. Сегодня к обеду сколько привезете? И кто будет продавать? – уточнил Дин, вставая. Видно было, что он уже торопился.

— В обед привезет Ленни с Сэмом. Они и будут продавать. Есть гарантия, что их не тронут, не ограбят или еще чего похуже? – уточнила я.

— Есть охрана. Я могу договориться, и за пару долларов в неделю один человек с винтовкой будет ходить поблизости, - подумав буквально пару секунд, ответил Дин.

— Хорошо. Договоритесь на сегодняшний день, - я встала и протянула руку, чтобы пожать ее, обдумывая самую важную часть нашего диалога. – И-и-и. Ваш гонорар, Дин. Сколько вы хотите за вашу помощь?

— Ленни сказала, что это и ее дело. А значит, и мое. Но я не буду против нескольких порций каши. Ребята попробовали высыпать несколько пакетов в котел с вареной крольчатиной. Мне очень понравилось, мэм.

— Обещаю, Дин. Вы будете получать свою долю, - он, наконец, протянул свою ладонь и аккуратно пожал мою.

Ленни пошла провожать своего “Мистера 1880”. А я поторопилась в уборную и к речке, чтобы умыться и расчесаться. Мне хотелось успеть проводить Лео на работу.

Они с Уореном уже допивали кофе, когда я ворвалась в дом и объявила, что с сегодняшнего дня у нас есть работа: я начинаю обустраивать мини-завод возле реки. Я тараторила, как сумасшедшая, задавая вопросы Уорену на тему самой высокой точки подъема воды, температуры воздуха зимой, количества осадков и много чего еще, а Лео смотрел на меня с такой нежностью, что захватывало дух.

Когда они выходили, он в дверях взял мою ладонь и поцеловал. А у меня что-то очень тонко зазвенело в груди. Какая-то щемящая радость от его прикосновения, от его участия в моей жизни вдруг начала затмевать счастье от неожиданно получившегося дела.

Глава 44

К моменту, когда я всех проводила из дома, голова у меня шла кругом: мы наскоро заканчивали упаковывать кашу и параллельно готовили обед. Элоиза заводила тесто одной рукой, а второй топила печь, чтобы ставить на прожарку новую порцию хлопьев.

Как только телега с моими друзьями тронулась от дома и в кухне стало тихо, я села и прикусила губу. Больше так работать мы не можем. Или находим еще как минимум пару человек, или через неделю от нас останутся тени. Для работы мне нужны были женщины. Пока. Для строительства даже небольшой фабрики нужны мужские руки. Мужчины прибывали ежедневно, а вот девушки редко. И исключительно в дом мадам Ирэн.

Сэм пообещал лично начать стройку. Нужно было здание размером примерно как наш дом. Расширить его можно позже, когда мы снова не станем справляться. Пока же его будет достаточно.

Когда вернулись все, кроме Ленни, оставшейся допродавать кашу, я металась между печью и бумажными упаковками, которых нужно было склеить еще несчетное количество. Сэм сразу взялся за нашу «мельницу», приняв на себя самую тяжелую работу, а Элоиза сменила меня возле печи.

Довольная Ленни пришла с тяжелым мешком. Ее проводил Дин, иначе ей пришлось бы нести этот, не тяжелый на первый взгляд мешочек самой.

— Одной с такими деньгами лучше не ходить, - заявил красавчик, водрузив мешок на стол. Он был размером с котелок и глухо ударил по столу.

— Я продала все до одной. Только Дину отдала три.

Довольная Ленни быстро побежала к реке, чтобы умыться, помыть руки и причесаться. Мы все носили косынки, когда занимались на кухне. К этому девушки привыкли быстро. Достаточно было одного взгляда на их голову, как они моментально соображали, чего я хочу.

Я прикинула, что принести она должна была что-то около шестидесяти долларов. Работы много, она однообразная и сложная, а денег вышло не так уж и много. Хотя, если считать за месяц, выходило очень даже недурно. Но мелочь! Ведь у нас покупало большое количество людей. Нужно продавать не по одному пакету в руки ежедневно, а пару раз в неделю, как минимум чтобы сумма сразу была побольше. Ездить реже и мелочи будет меньше.

46
{"b":"892946","o":1}