Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И какого черта ты начала с ними беседу? Они же просто издевались над тобой, просто смеялись, - шептала я себе, проверяя кусты, чтобы пройти там, где не зацеплюсь подолом.

Уже наверху холма я вспомнила, зачем пришла. Оглянулась и увидела, как эти четверо подходят к дому. Через два после нашего.

Наломав несколько крепких, но не особо толстых веток, я вернулась в дом. Решила, что лучше связывать тонкие ветки по две, чем просить у Уорена еще и топор, чтобы отрубить более толстые, которые не поддавались моим рукам.

В доме пахло стружкой и кофе, который я варила перед уходом. Мне понравилась печь: несколько щепок - и кофе готов. Здесь были бы к месту какие-то быстрые продукты, вроде консервов. Отсутствие холодильника не позволит готовить впрок, да и продукты типа мяса или рыбы не проживут долго.

Влажные еще ветки были - то ли от акации, то ли от каштана, я так и не разобрала. Живя всю жизнь в северном городке, я ни разу не выезжала из него, и сейчас абсолютно все мне было в диковинку, не говоря уже о том, где и, главное, «когда» я нахожусь.

Усевшись на стул возле печки, чтобы не сорить по всему дому, я очистила ветки от коры, размышляя о том, что эти девушки, скорее всего, не захотят со мной общаться: ведь говорили смешками, словно подтрунивали. Что-то меня в них настораживало, но что - я понять не могла. Живут в городке, который просуществует здесь до осени? А как же дети? Ведь они не так уж и юны, если не считать той пухлой блондинки. Ей, скорее всего, не больше двадцати.

— О! Стоило оставить тебя одну, и ты уже создаешь уют, - Лео вошел так неожиданно, что я вздрогнула. Он прошел к топчанам, осмотрел занавески и довольно покачал головой.

Только сейчас я обратила внимание на его аккуратную бороду. Она была пострижена так ровно, словно для нее был у мастера шаблон. Светловолосый, сероглазый. Волнистые волосы делали его еще моложе, чем он был на самом деле. В отличие от Оскара, который выше меня был на голову, Лео был выше на все полторы.

— Мне кажется, или это запах кофе? – он с заложенными за спину руками прошелся до печки.

— Нет, не кажется. Сейчас. Здесь еще тлеет, - я отложила палку и подошла к печи. Не задумываясь, присела на колено и одной из принесенных мною веток подвинула тлеющий обрезок доски. Подула на него, положила сверху несколько тонких щепок. Удостоверившись, что они загорели, занялась кофе.

— Мисс Виктория, я не просто удивлен, я ошарашен тем, как вы справились с этой задачей. Да еще и Уорен сказал, что вы не дали ему забить гвозди. Получается…

— Да. Я сама вбила их там, где посчитала нужным. Мне не хотелось задерживать Уорена. Да и мне нужно было время, чтобы подумать, рассчитать, отрезать ткань.

— Оскар рассказывал мне, что вы удивительная девушка, но я не думал, что настолько. И переживал, что вы приехали сюда без служанки. Успокаивал себя тем, что ваша служанка сможет приехать, как только в поместье все уляжется, - он присел за стол, с неподдельным удивлением наблюдая за тем, как я варила кофе.

— Думаю, вы преувеличиваете, мистер… Лео, - поправилась я, вспомнив, что обещала называть его братом.

— Да, Виктория, я слишком опешил и забыл…

— Все, кофе готов. У нас нет чашек для него. Хочу признаться, я пила прямо из тарелки, - наливая из кастрюли в глубокую тарелку кофе, сообщила я.

— Думаю, это не все, что я о вас знаю. Видя на полу вот это, - он указал на палки, с которых я ножом очищала кору, - меня ждет что-то еще? – он засмеялся, отпив кофе через край.

— Увидите, дорогой «брат». Думаю, здесь кроме вышивки еще много дел. Даже если мы будем жить здесь несколько месяцев, можно сделать наш быть хоть чуточку удобнее, - ответила я и тоже засмеялась.

— Может быть, тогда мне оставить Уорена при вас. И безопаснее, и он постоянно будет рядом, когда вам потребуются новые ветки, - теперь Лео смеялся открыто. И мне нравился его смех, потому что в нем не было злости. Он не хотел уколоть меня или обидеть.

— Нет уж, мистер брат, я обойдусь сама. У вас слишком много работы, чтобы нянчиться со мной.

— Работы еще немного, ведь я приехал сильно раньше, чем обычно. На днях, когда приедут рабочие, мы начнем с самой грязной работы. Землекопы, которых ты уже видела, как мне сообщил Уорен, - не строители, - Лео вдруг резко изменил выражение лица, - с ними надо держать ухо востро. Они уважают только подобных себе работяг. А нас они боятся. Если они перестанут бояться, нужно помнить, что их много больше.

— Лео, мне кажется, ты слишком все преувеличиваешь. Люди есть люди, - я попыталась изменить его крайнюю настороженность, и у меня получилось.

— Может и так. Тем более у меня нет тех денег, с которыми приезжают сюда хозяева. Мы с отцом находимся в споре. Я получаю небольшое содержание, какое получал бы любой управляющий или мастер, стоящий здесь на моем месте. Я должен выиграть в нашем с ним споре. И я все сделаю для этого. Это знают рабочие и рассказывают друг другу. Думаю, уже пришло время мне поменяться, - ответил он.

Я решила не задавать лишних вопросов, хотя они у меня и остались. А самый главный: «что он имел в виду под словом «меняться».

Глава 10

До ужина Лео принес воды, нашел где-то веник вроде «голяка», за который мне пришлось снова практически подраться с Уореном. Никто не понимал, что мне просто необходимо было занять руки и голову.

Ужинали мы вареным картофелем с топленым маслом и кусочком жаренного на углях зайца. Зайцев здесь было хоть руками лови, и их мясо здесь стало основной частью мясного рациона. Уорен рассказывал мне, как он и остальные ставят простенькие петли, чтобы их поймать.

— Уорен, думаю, вам пора отдохнуть, - прервала я его рассказы, когда за окном начало темнеть.

За день я успела сделать очень много. И сейчас, съев все, что было на тарелке, поняла, как устала.

— До завтра, мисс Виктория, - он нашел свою серую от пыли шляпу, быстро откланялся и вышел в темноту.

— Я не ожидал от тебя такой прыти, - Лео указал на развешенные возле кровати самодельные «плечики» с платьями и пальто.

— Для тебя я завтра сделаю такие же. А еще надо принести что-то вроде рогатины. Закреплю ее у двери, и ты сможешь вешать на нее свою шляпу. Иначе она вся будет в пыли и древесной стружке, - ответила я, собирая посуду, чтобы помыть.

— Не нужно. Утром я отнесу тарелки в таверну.

— Здесь есть таверна? – удивилась я.

— Прямо рядом с нами. Пока там только Луис. Он всегда переезжает вместе со мной. За неделю здесь все очень изменится, Виктория.

— А… я хотела спросить.... Эти женщины, которых я видела возле реки… Они такие нарядные… они приехали сюда с мужьями? Или сами чем-то занимаются тут?

— Да, занимаются, - Лео как-то замялся, но потом откашлялся и продолжил: - Это мадам Ирен и ее девушки. Она содержит бордель. И переезжает, как и Луис. Яа-аа, я хотел обсудить это с тобой позднее, но, видимо, мне придется сделать это раньше, - он встал и заходил по комнате, заложив руки за спину.

— Что обсудить? – задала вопрос. Но и спросила это только затем, чтобы не выдать своего удивления. Бордель? Самый настоящий? О которых я всего лишь читала?

— Тебе не стоит видеться с ними. Нужно избегать встреч и тем более разговоров с этими женщинами, Виктория. Поэтому тебе лучше не выходить из дома, - его последние слова были сказаны так жестко, что мне стало не по себе.

— Вообще не выходить из дома? – переспросила я и встала.

— Да. Воду тебе принесет Уорен. Если нужно что-то еще, ты можешь дойти до таверны. Луис в курсе моих дел и уже знает о тебе.

— Знает правду? – переспросила я и поняла, что внутри начинает подниматься волна недовольства. Это значит, я получила ноги, молодое тело и новую жизнь лишь для того, чтобы сидеть в деревянной коробке? Как кукла?

— Все здесь знают, что вы моя сестра, - Лео не заметил, как снова перешел на «вы», и это выдавало, что он начинает сердиться.

11
{"b":"892946","o":1}