Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Привет! Буду краток, завтра в одиннадцать часов утра встречаемся на обычном месте.

— Ты же учишься. Гуго, — парень решил напомнить другу об его обязанностях.

— У меня появилось свободное от занятий время. Всё, я ухожу, а ты не забудь о встрече.

Будущий маг ушёл, а в торговый зал вернулась Оттилия.

— Кто это был? — без предисловий спросила она.

— Мой друг, — просто ответил Отто. — Он учится в магической школе.

— Вот как... — задумчиво отозвалась молодая женщина. — Да, припоминаю, ты как-то говорил о нём. И что ему надо?

— Ничего, — пожал плечами Отто. — Он пришёл договориться о завтрашней встрече.

— А, ну да, ты же завтра выходной, — будто бы только сейчас вспомнила Оттилия.

***

— Куда мы пойдём? — задал привычный вопрос Отто.

— Есть одно место, — и заметив настороженность в глазах друга Гуго засмеялся. — Не бойся, пить сегодня не будем.

— Ну и хорошо, — облегчённо выдохнул парень, — а то у меня весь следующий день после нашей той пьянки голова раскалывалась.

— Разве это пьянка? — заулыбался Гуго, — После настоящей пьянки ты бы следующий день не смог бы вообще работать. Ну ладно, идём. Время не ждёт.

Отто довольно долго шёл за другом и всё недоумевал, куда и зачем, но привыкнув за истёкший год не задавать лишние вопросы, он молча вышагивал по оживлённым улицам, стараясь выбирать ту сторону, куда падал солнечный свет. Не так уж и часто проводил парень на свежем воздухе, чтобы пренебрегать подобным.

Несмотря на прежде данные заверения, пришли они к постоялому двору, и Отто уже было решил, что пьянки не избежать, но Гуго стал подниматься по лестнице на третий этаж, где комнаты имели высокие потолки. В одной из них, куда и зашли парни, за столом сидел пожилой мужчина и читал какую-то книгу.

— Познакомься, Отто, — Гуго сделал шаг в центр комнаты. — Это мой дед Дардан.

Парень вежливо представился и стал рассматривать родственника своего друга.

— Откуда родом твои родители, мальчик? — мужчина сразу перешёл к делу.

— Моя мать родом из этого города, а отец... точно не помню, но тоже из этих земель, — пробормотал Отто, которому не понравился заданный вопрос.

— Хорошо. Гуго сказал тебе, что я маг? — и, дождавшись утвердительного кивка от парня продолжил: — Я хочу получше рассмотреть тебя. Тебе незачем волноваться, это не причинит тебе неудобства. Просто сядь на вот тот стул у стола, не вставай и не вертись.

Парень в недоумении взглянул на Гуго, и когда он одобрительно кивнул, осторожно сел и уставился на мужчину. В это время Дардан доставал из лежащей на столе сумки невысокую кружку без ручки и пластинку из светлого металла, напоминающую медальон со множеством мелких камней и одним побольше, находящихся в небольших углублениях.

— Аккуратно несколько раз плюнь в эту пиалу, — попросил мужчина и улыбнулся. — Большего пока от тебя ничего не требуется.

Отто выполнил просьбу и с интересом стал смотреть дальше на то, как Дардан капнул из пиалы на большой камень, и тот озарился зелёным сиянием.

— Хорошо, — произнёс маг и, посмотрев на внука, кивнул ему.

— Я надеялся на это, — лицо Гуго светилось. — Можно узнать по какой линии?

— На это потребуется время и несколько капель крови, — и обратился опять к Отто. — Протяни руку, я легонько уколю твой палец.

Отто по серьёзному виду своего друга понял, что стал невольным участником какого-то магического ритуала, но не успел испугаться, поскольку мужчина уверенным движением уколол иглой его палец и сцедил по капле на каждый мелкий камень.

Пока парень облизывал свой палец, дабы кровь быстрее перестала течь, Дардан внимательно смотрел на камни, но ничего не происходило. По его внимательному и разочарованному взгляду Отто догадался, что ритуал пошёл не так, как надо. Затем мужчина достал из сумки бутылочку и вылил часть её содержимого на камни, и по комнате разнёсся характерный запах спирта.

Глава 22

— Отрицательный результат, — тоже результат, — покачал головой Дардан. — Твой друг из неизвестной нам линии.

— Что это всё значит, — наконец подал голос Отто. — Зачем нужны эти ритуалы, и про какую линию идёт речь?

— Успокойся, мальчик, — тепло отозвался мужчина. — Можешь тоже называть меня дедушкой, хотя ты, как я теперь вижу, не являешься моим прямым потомком.

Отто всем своим видом показывал, что, как минимум одного из присутствующих считает не совсем здоровым, но Дардан и Гуго лишь улыбались в ответ.

— Дедушка хочет сказать, что ты — наш родственник по общему предку, но определить точное родство не представляется возможным, поскольку этот самый предок, — кстати, его звали Евпл Альбéрус, — был, скажем так, любвеобильным и имел не только много жён, но и просто случайных связей.

— Имеет ли этот странный ритуал какое-то отношение к твоим словам, Гуго?

— Самое непосредственное. В этих камнях заключены... ну как бы тебе понятнее сказать... частички жизненных энергий некоторых жён нашего общего предка или его детей, которые были живы на момент создания этого артефакта. Если бы засветился какой-нибудь из этих камней, то мы бы узнали имя женщины (или её ребёнка) которая тоже является твоим предком.

— Не понимаю, — разочарованно ответил Отто.

— Это сложно понять вот так сразу, — решил взять инициативу в руки Дардан. — Возможно, через какое-то время ты всё осознаешь. Пока же ясно, одно — мы все трое имеем одного общего предка, который родился около семи веков назад.

— Ну-у... — разочарованно протянул парень, — в каждом небольшом поселении живут множество семей, которые имеют более близкие родственные связи.

— Вот, — кивнул мужчина, — мы и подошли к самому главному. Без сомнения, множество людей, родившиеся в одной местности, могут иметь общих предков. Как правило, о них мало что известно, поскольку мало кому интересно имя земледельца или рыбака, жившего пятьсот лет назад в глухом поселении, но в нашем случае известны не только имена и места рождений, но и намного больше.

— Имя этого нашего общего предка уже несколько столетий каждый год произносят во всех магических школах не только в Империи, но и в других государствах, — продолжил Гуго.

Глаза Отто загорелись, — иметь такого знаменитого предка хотят все. Неужели он сейчас узнает, чем тот прославился?

— Вот только беда в том, что наш предок был оклеветан, и его проклинают большинство магов в этой части света, — глухо произнёс Гуго. — Поэтому мой дед решил, что пора восстановить справедливость и начать дело воссоединения всех родственников...

Отто не мог заснуть бóльшую часть ночи. Его поразили не столько слова странного мужчины об общем предке, а то, что он, Отто, тоже маг. Вот это показалось самым важным на тот момент. Ну а как звали пра-пра-...-прадеда — это мало интересно. Он — маг! Парень был готов заорать от радости, но его строго-настрого предупредили молчать об этом даже под пытками. «Всему своё время», — сказал Дардан.

А вот что теперь ему следует делать — это известно. Во-первых, уйти в приготовленное место в одном из домов Пенты, и ни в коем случае ничего не говорить ни приказчикам, ни дяде. Хотя о последнем Отто особенно и не думал, поскольку не видел от этого родственника никакого желания хоть как-то помочь своему внучатому племяннику. Во-вторых, парню надо забрать все свои вещи, оставшиеся от отца и матери. Маловероятно, что он когда-нибудь встретит свою маму, но иметь при себе вещи своих родителей, очень желательно. Как понял Отто, его новообретённые родственники чуть ли не помешаны на обретении знаний о своих предках, а он даже не знает, как зовут родителей отца.

Утром наступит второй день его выходного, и это будет вполне благоприятный момент расстаться с лавкой и её работниками. Вот только Оттилия... Да, Гуго был прав, когда говорил, что подобное хорошо изгоняется подобным. Теперь парень меньше думал об этой женщине, но не хотел, чтобы она запомнила его лишь как того, кто ушёл и не попрощался с ней... от которой видел лишь добро.

43
{"b":"882850","o":1}