Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Долгое молчание царствовало в этой комнате.

— Я решила, — взгляд Портии перестал быть рассеянным. — Я отдам тебе ещё тех железяк, которыми поделилась в прошлый раз.

— Да я и с теми не знаю, что делать, — попробовал сопротивляться Олег.

— Ничего, придумаешь, — попробовала улыбнуться женщина. — У тебя вся жизнь впереди.

Половину следующего дня молодой маг выбирал из наследия ушедших богов наиболее перспективные, с его точки зрения, предметы. Конечно, он не собирался забирать всё, что предложила графиня, а та и не настаивала. Утром повозку запрягли, да ещё какие-то сундуки привязали к ней накрепко.

— Я приказала положить в сундуки некоторые ненужные мне теперь вещи. Только ты открой их лишь после того, как прибудешь в Артуду, не раньше, — сказала Портия, когда Олег уже собирался уезжать. — Может быть, мы когда-нибудь ещё увидимся.

Повозка тронулась и выехала с внутреннего двора. К женщине подошла её дочь.

— Уехал.

— Уехал, — повторила Портия.

— Он не догадался?

— Нет, конечно, я была очень убедительна. Всё прошло так, как мы с тобой и спланировали.

— Коррийн тоже ничего не заподозрил, матушка?

— Куда ему! Он столько лет провёл в четырёх стенах, что такие сложные интриги никогда не научится плести.

— Значит, можно готовиться к свадьбе?

— Можно, Лавена.

— Это хорошо, — девушка развернулась, и пошла было в замок, но остановилась. — Почему ты не пошла к нему вечером? Он так на тебя смотрел и тогда, и сейчас.

— Мне он неинтересен. А вот ты, если захочешь, непосредственно перед свадьбой можешь его навестить.

— Я не в его вкусе. Он на тебя запал, — грустно усмехнулась Лавена.

— Ничего, грусть от упущенной возможности будет его съедать будущие месяцы, а тут неожиданно являешься ты, так похожая на меня. Он не устоит, поверь.

— Ты уверена, что он — маг из другого мира.

— Почти да. У него нет жезла, он не использует заклинания, но исцеляет от сложных заболеваний простым касанием рук. На его шее ты видела золотую цепь, а на пальце перстень, которыми владел мой дед. Я продала их осенью надёжному столичному скупщику, а тот возьми и неожиданно умри вместе со всеми своими головорезами. Это не совпадение, поскольку я встречалась в молодости с одним подобным магом. Я тебе не раз говорила, что, к сожалению, ты не унаследовала от него дар.

— Значит, теперь есть возможность, что может унаследовать мой ребёнок?

— Ты всегда была очень умной, дочь моя.

***

Всю дорогу в Артуду Олег прокручивал в своей голове произошедшее и ни в чём не мог себя упрекнуть. Его заманили в ловушку, он с честью из неё вышел и отомстил. Жаль, конечно, что Портия так и не сделала первый шаг, а он не посмел после всего случившегося. Жаль. Какая же она шикарная женщина!..

Кстати, что графиня положила в дополнительные сундуки? Да их ещё так перевязали, что придётся потратить много времени, чтобы снять с повозки. Ладно, всё можно посмотреть в «Крепких щитах», благо ехать на таком хорошем средстве передвижения, в которое запряжены очень резвые кони, будет не очень долго. Олег вернулся к своим мыслям о чудо-материале, которое должно скрывать магический взгляд и почти не заметил, как приехал в столицу.

К сундукам удалось добраться лишь на второй день. Молодой человек стоял перед откинутыми крышками и недоумевая смотрел на стопки дорогой мужской одежды. Когда первое впечатление прошло, Олег догадался, что это всё принадлежало Лайло Саркедоу. Пришла идея всё это выкинуть, но ненависть к графскому сыну прошла ещё в дороге, а расчётливость никуда не делась. Носить принадлежавшее той сволочи не хотелось, но и тратить свои немногочисленные деньги на новую, тоже. К тому же такое количество костюмов бывший наследник вряд ли успел заносить до потёртостей. Скорее всего, их он надевал не более нескольких раз. Пусть остаётся. Будут памятью о Портии.

Когда Мирим увидела своего любовника в дорогой одежде, то возревновала и начала кидаться первыми попавшимися под руку вещами, крича обидные слова о мужской природе. Поначалу это было забавно, но быстро наскучило, а портниха только разошлась, позабыв о своём непростом состоянии. Пришлось незадачливому моднику позорно бежать, не обращая внимания на изумлённых прохожих. Вот тебе и подарочек от графини.

А вот Эльме новый аристократичный вид Олега очень понравился. Она в очередной раз сравнила молодого мага со своим мужем, и счёт опять был не в пользу законного супруга. После того как они отдышались, Эльма приступила к домашнему заданию, — рассказу о генеалогическом древе купеческой семьи. У её мужа имеются неженатый брат и две незамужние сестры. У свёкра — два брата и две сестры. У всех четверых имеются семьи и дети.

Сколько Олег не раздумывал, получалось, что особых проблем с наследством нет. Вот только братья свёкра могут начать тяжбу при условии рождении девочки. В случае рождения наследника, закон будет на его и Эльмы стороне.

Глава 44

Как известно, язык у человека без костей. Франаун Вайвбилк, воодушевлённый почти быстрым и, к тому же, лёгким выздоровлением, разболтал своим знакомым о путешественнике, излечивающего болезни дымом и мазями. Те, естественно, не поверили, но цветущий вид известного волокиты вскоре убедил их в правдивости невероятного рассказа. Не сказать, что все вот так сразу бросились лечиться от всяких болячек, но некоторые решили рискнуть и не пожалели.

Всё, поведанное Франауном, совпало с личным опытом. Главное — почти моментальный результат. Вот только Олегу особой прибыли эта популярность не принесла, поскольку никто травнику, как его иногда называли, несмотря на торг, больше десяти серебряных монет давать и не думал. Ну не маг же он, чтобы большие деньжищи запрашивать!

Возможно, стоило бы не увлекаться такого рода деятельностью, но тут был один момент, отказываться от которого попаданцу не хотелось, — знакомство со столичными дворянами. Почти все из них не были аристократами, а по большей части младшими сыновьями баронов и графов, но никто и не обещал, что герцоги и короли образуют очередь к травнику. Проблему с низкой оплатой попаданец сразу решил простым образом, — теперь он в дорогой одежде посещал возможных клиентов, называл себя гостем из далёкого государства (для большей значимости ещё и изменив имя на более представительное — Олегус), и, таким образом, почти поднялся до уровня безземельных дворян, и тем приходилось соглашаться с аргументами о более высоком уровнем оплаты. Хотя, и в этом случае больше пятнадцати цербов давали немногие. Но и то хлеб.

Из травника, специализирующегося на лечении срамных болезней, Олег быстро переквалифицировался в заморского терапевта, излечивающего массажем. Теперь он покупал у одного аптекаря что-то вроде вазелина, смешивал его с местными дешёвыми специями и натирал этой приятно пахнущей субстанцией своих пациентов. Особо усердно эта процедура проводилась с женщинами, а вот мужчины удостаивались лишь скупых движений. Следует дополнительно упомянуть, что в процессе такого массажа, если пациентка была хороша собой и не сильно больна, молодой маг бесконтактно воздействовал живительной силой на её... некоторые участки тела, доставляя неслабое такое удовольствие.

Не трудно догадаться, что через пару месяцев отбою не было от дам, желающих попасть на приём к молодому и симпатичному лекарю. Переходили ли такие оздоровительные сеансы в нечто более энергичное? Это слишком личный вопрос, чтобы его задавали даже хорошие знакомые.

Удивительно, но попаданцу жизнь в Артуде начала нравиться, и он уже перестал так часто думать об ушедших богах и их технологиях. Вот только один момент огорчал Олега, — Эльма перестала его навещать. Это было объяснимо. Не каждый муж отпустит свою жену на шестом месяце беременности расхаживать в городской толчее, и правильно сделает.

С Мирим молодой человек помирился, поскольку им обоим было скучно друг без друга, а бесконтактный массаж живительной силой он впервые опробовал именно на ней. Ну как после этого продолжать злиться на своего любовника по пустякам? До портнихи иногда доносился шлейф женских духов, идущий от Олега, но она давно вышла из возраста неопытной девушки, чтобы постоянно и слишком сильно ревновать. Да и часто получаемые подарки тоже не способствовали раздуванию обид.

87
{"b":"882850","o":1}