Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Далее всё прошло по заранее обдуманному плану: дворянин разлёгся на своей постели, травы задымили приятным запахом, и молодой маг, нанеся мазь на руки, с внутренним содроганием прикоснулся к телу больного. Тот почти сразу отключился и теперь можно начинать целительство, не отвлекаясь на всякую внешнюю мишуру. Да, болезнь была в запущенной фазе, и те шесть серебряных монет оказались явно не той суммой, за которую следовало лечить.

Как Олег и сказал слугам Франауна, пришлось основательно повозиться и лишь ближе к вечеру можно было сказать, что всё сделано почти на отлично. Даже многочисленные язвочки исчезли, а остальные затянутся в течение ближайших дней. Маг дал напитанный силой пучок трав с тем, чтобы полученным настоем протирать кожу в нужных местах.

Бывший больной долго не мог поверить в своё выздоровление, но оговорённую сумму дал без напоминаний, — слово дворянина должно быть твёрдым. Теперь Олегу осталось как можно скорее вернуться в «Крепкие щиты» и провести за едой часа два-три, восполняя силы. Но начавшееся пиршество было прервано очередным посыльным. Оказалось, слуга графа Велоби Саркедоу привёз послание.

— Ну что там? — спросил подошедший хозяин таверны, оторвавшись от множества вечерних дел.

— Портия Саркедоу пишет, что серьёзно поранила ногу и бок, и просит как можно скорее прибыть.

— С чего это вдруг? — удивился Стор Хетин. — Они могут себе позволить оплатить работу лицензированного лекаря. Да и не должен ты им ничего.

— Не должен, — кивнул Олег. — Но если просит, то поеду. Тем более граф и повозку прислал.

— Ну как пожелаешь, — пожал плечами Стор и вернулся к своим обязанностям.

***

Перед Олегом раскрыли дверь в кабинет. Велоби Саркедоу и какой-то высокий молодой человек, похожий на старого графа, стояли около окна и напряжённо смотрели на вошедшего. Олег учтиво поклонился.

— Добрый вечер, — старший Саркедоу улыбнулся во всю ширь, но остался стоять на месте. — Можно присесть сюда, — указал он на стул, стоящий в центре комнаты.

Под ложечкой вдруг неприятно засосало, но лица отца и сына источали радушие, и Олегу стало неловко, — ему тут рады, а он... Неожиданно пол под ногами исчез и молодой маг провалился, больно ударившись о пол.

— Живой? — голос графа был слегка встревожен.

— Живой, — подтвердил его сын. — Что ему будет?!

Западня! Это слово сразу пришло в голову попаданца. Его позвали и приготовили западню.

— Почему? — преодолевая стресс от падения простонал Олег.

— Почему?! — насмешливо переспросил Лайло Саркедоу. — Потому что можем. Теперь ты будешь работать на нас, если не хочешь умереть с голоду. Впрочем, это тебе не грозит. Откажешься, мы продадим тебя Гильдии магов, а в ней люди серьёзные, и они смогут придумать тебе куда более интересные занятия.

В проёме показалась голова Велоби:

— Ты думал, что я не заметил, каким взглядом ты смотрел на мою жену? А я наблюдал за тобой, поганец!

Вот как, значит. Ладно, хватит веселить этих уродов беспомощностью, и следует подумать о том, как отсюда выбираться. Олег посмотрел по сторонам и понял, что находится в примерно такой же по размерам комнате, что и верхняя. Судя по обстановке, здесь оборудована пыточная камера. Хорошо, вызов принят. Узкий кинжал слу́ги предусмотрительно забрали при входе, но обыскивать не стали, и эта расхлябанность теперь обитателям усадьбы дорого обойдётся.

— ...Всех парализовать!..

Послышалось, как наверху два тела упали на пол. Теперь надо подойти к двери, обитой железными пластинами и открыть её. Это оказалось довольно легко. Зря, ой зря, граф не пригласил магов для укрепления своего жилища. Хотя, вряд ли бы это помогло. Олег вышел из пыточной и двинулся по тёмного коридору в сторону главной лестницы, чуток прислушиваясь в ожидании звуков чужих шагов. Стали видны валяющиеся тела слуг, совсем недавно спешивших по своим неотложным делам. Интересно, а что с Портией? Неужели и она замешана в этом безобразии?

Молодой человек недолго бродил по этому подобию замка, готовясь сразу же повторить команду о парализации, если почувствует кого-то живого. Потом он поднялся по лестнице и очутился в знакомом коридоре, по которому шёл несколько минут назад. Вот и дверь в кабинет графа. Вот его тело и тело его наследника. Ну что, успели насмеяться? Попинав от избытка чувств эти пока ещё живые кожаные мешки, Олег отправился искать Портию, которую нашёл в комнате её сына Коррийна. Оба, мать и сын, сидели привязанными к стульям.

Женщина тоже была обездвижена. Что с ней делать? Надо бы развязать, но тогда она наверняка будет препятствовать отмщению, а оставлять тех врагов в живых будет верхом глупости. С другой стороны, она тоже может быть замешана в произошедшем, хотя тот факт, что она сейчас связана, говорит, скорее, об обратном.

— Кто ты? — женщина начала приходить в сознание и ещё не до конца понимала, кого видит перед собой. — Ты?!

— Я, светлейшая, — как можно спокойнее ответил Олег. — Что здесь происходит?

— Мой муж спятил. Точнее, спятил мой сын, Лайло, когда узнал об исцелении младшего брата. Он стал утверждать, что я его всегда не любила и хочу сделать Коррийна наследником.

— Вот как? — молодой человек был удивлён услышанным. — Получается, исцеление младшего брата высвободило давние страхи у старшего.

— Получается, что так, — согласилась графиня. — Он много раз разговаривал о случившемся с Велоби, и недавно они заставили меня написать тебе письмо.

— Зачем? Могли бы и сами написать, поскольку я не знаю твоего почерка.

— Мой муж подозревал, что мы состоим в тайной переписке.

— Теперь всё понятно. Один устранял любовника жены, а второй — причину выздоровления своего брата.

— Так как ты прошёл сюда? — женщина, наконец-то, начала соображать. — Где Велоби и Лайло?

— Ты же понимаешь, сиятельная, что если я здесь перед тобой, то твой муж и сын...

— Мой мальчик... — голос графини дрогнул, — я любила одинаково и тебя, и твоего брата, и твою сестру, но ты захотел быть единственным достойным этой любви, — тихо проговорила женщина и на её глазах выступили слёзы.

Олег заметил, что про мужа Портия ничего не сказала.

— Ты развяжешь меня?

— Да, но ты не должна отсюда выходить, так как по усадьбе ещё могут ходить слуги.

— А что с Коррийном? — женщина оглянулась на связанного сына. — Он жив?

— Да, но я сейчас должен осмотреть все комнаты, а потом вы сможете выйти отсюда.

— Лавена сейчас, наверное, в своей спальне.

— Хорошо, я постараюсь её найти. Не выходи отсюда, сиятельная.

С этими словами Олег вышел и направился обратно. Теперь можно быть уверенным, что Портия не будет сильно плакать над телами мужа и старшего сына.

Лавена нашлась, как и предполагалось, в своих покоях, — большом будуаре с книгами, шкафами, буфетом и столиком для чая. Маг пару минут рассматривал девушку, лежавшую на полу, и сравнивал с матерью. Молодость — это хорошо, но гены отца не пошли на пользу Лавене. Ей явно не хватало того, что часто упоминается при описании внешности дворян, — породы и аристократизма. Пусть пока полежит тут, не до неё.

Граф и его наследник продолжали валяться в том же кабинете. Да и почему должно быть иначе? Олег достал свой кинжал и чуть-чуть царапнул по коже каждого, чтобы только выступила кровь. Души постепенно захватывались и отправлялись в накопитель. Кристалл засветился дважды. Теперь можно и возвращаться к хозяйке родового гнезда и выпускать её на волю.

***

— Когда ты собираешься обратно, — Портия сидела в своих покоях и пила с Олегом местный чай.

— Не знаю, сиятельная, — безразлично ответил молодой мужчина. — Завтра, наверное. Сегодня я чувствую себя уставшим.

Почти два часа он с графиней ходил по этажам и приводил в чувства тех надёжных слуг, на которых указывала женщина. Остальные были ей не нужны. Тела Велоби Саркедоу и Лайло были помещены в семейный склеп.

— Я тоже устала. В эти дни случилось так много нового, что требуется время для осмысления того, как жить дальше. Теперь наследником всего этого является Коррийн. Лавена выйдет замуж за своего воздыхателя, чему всегда противился её отец. Все счастливы, кроме меня...

86
{"b":"882850","o":1}