Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Они нужны мне, — отрезал маг.

Попаданец лишь пожал плечами и по-иному взглянул на побережье. Ему совершенно не заходила идея бродить по этим глухим местам ради нескольких железячек, которые ещё надо различить среди обычных камней.

— Надеюсь, выкапывать их руками не понадобится? — и почти сразу Олег понял, что зря задал этот вопрос, поскольку Иренеус хлопнул себя по лбу и пошёл договариваться о продаже двух лопат.

Остаток дня прошёл однообразно и скучно. Парень долго не мог понять градацию световых сигналов у кристаллов, но потом как-то втянулся и уже мог самостоятельно проникнуться тяжёлой жизнью сталкера. На третий день Олег понял, что почти возненавидел некогда популярную игру, а, если когда-то и сядет поиграть, то искать артефакты с помощью детектора уж точно не станет.

Самое противное, что Иренеус был противоположного мнения об их деятельности и даже напевал какой-то бодренький мотив, бродя по изуродованной вследствие импактного события земле. Несколько раз в день они садились отдыхать, и маг доставал горсти металлических кусочков и любовно из разглядывал. Попаданец находил намного меньше подобных подарков из космоса и в прежней жизни, скорее всего, уже подсчитывал бы за сколько смог бы всё это продать. Сейчас же парня денежная сторона дела не волновала, поскольку Иренеус ясно дал понять, что продавать небесное железо кузнецам не будет.

— Какого рожна я тут ноги в кровь истаптываю и изображаю из себя могильщика наоборот? — сорвался Олег, которому до чёртиков надоело непонятное сталкерство.

Глава 9

Пожилой маг не торопился с ответом. Он зачем-то уставился на небо и задумчиво проводил взглядом облака, потом взглянул на попаданца, открыл уже рот, но почти тотчас закрыл. Было понятно, что два противоположных чувства борются в его голове, и исход этой непонятной для Олега битвы не предрешён.

— Если до вечера найдёшь ещё десяток кусочков, то расскажу, — лукаво прищурился мужчина.

— Да я с места больше не сдвинусь, — окрысился парень. — Оно мне надо? Нет. Кому надо? Тебе? Вот сам и шатайся тут на здоровье.

Олег демонстративно высыпал найденные метеоритные куски на землю и уставился на водную гладь с таким пристальным взглядом, что ему позавидовала бы Ассоль, высматривающая алые паруса. Пожилой маг бережно собрал рассыпанное, сложил в свою суму и молча отправился на розыски. Вскоре фигура Иренеуса скрылась за холмиками, и парень остался один. Попадаец негодовал от мысли, что его используют втёмную, не считая нужным объяснить смысл происходящего.

Постепенно раздражение проходило, и Олег уже начал стыдиться вырвавшейся вспышки гнева. От своего спутника он видел только заботу, хотя зачастую не понимал мотивов тех или иных поступков. Но кто сказал, что в чуждом мире будет легко? Как долго он проживёт здесь, не влипая в неприятности? Возможно, и долго... если поселится вот в таком пустынном месте, видя людей раз в неделю.

Что-то Иренеуса долго не видно. Парень встал и пошёл в ту сторону, где последний раз мелькала нелепая шапка мага. Его там не было. «Да ну, что за бред!» — подумал Олег, и неприятные мурашки пробежали по спине. Нет, он не испугался, что остался один, вот только привык он к магу и уже искренне жалел о разладе. Порыв ветра донёс какие-то странные звуки, и попаданец рванул в ту сторону, где они были слышны лучше всего.

Так и есть. Семь или восемь мужчин обступили Иренеуса, стоящего на большом камне, и пытались достать его длинными баграми и вёслами. С мага свисала сеть, которая, хоть, и не полностью его покрывала, но не позволяла полноценно владеть руками. Промежуточным результатом стычки были несколько тел валяющихся неподвижно поблизости. Противники, по-видимому, ждали, когда магическая сила иссякнет, и им ничего не будет угрожать.

Олег вытащил из рюкзака гвоздодёр и двинулся на помощь. Вскоре его заметили, и трое нападавших пошли ему навстречу. Да, плохой расклад сил, поскольку они могли держать парня на расстоянии, а его оружие было слишком коротко, чтобы как-то навредить противникам. Это понимали и мужчины, поскольку расслабились и один побежал навстречу, в то время как двое шли не спеша.

Замах багром. Олег неожиданно приседает, а когда палка со свистом пролетает над головой, быстро встаёт и бросается вперёд. Удар гвоздодёром по голове и один противник вряд ли встанет без посторонней помощи. Двое других не ожидали такого скорой расправы над их товарищем и недоуменно переглянулись. Попаданец, не желая отпускать инициативу, снова кидается вперёд и короткими ударами успевает достать обоих. Один бросает своё весло и хватается за ушибленное место, а второй, намереваясь ткнуть багром, начинает быстро перебирать руками, но получает второй удар по коленной чашечке и с криком падает на землю.

Олег, не дожидаясь падения, метнулся ко второму... удар, и тот с перебитой ключицей выбывает из игры. Оставлять недобитых за спиной, — плохая тактика, и парню пришлось пробежаться к каждому ещё по разу. В это время Иренеус успел уложить двоих, и оставшиеся на ногах незнакомцы неожиданно поняли, что их всех скоро перебьют, если они останутся здесь ещё на несколько минут, и дали стрекача. Бежать за ними было бы неразумно, и Олег направился к магу, который до сих пор не смог снять с себя сеть.

— Кто это? — задал парень незамысловатый вопрос.

— Рыбаки, скорее всего. Они, наверное, долго думали, что мы тут делаем и решили, что ищем нечто ценное типа золота. Так что давай не будем тут рассиживать и ждать, когда убежавшие приведут сюда подмогу.

Снова пришлось по-быстрому сваливать. Благо земля была сухая, и следы оставались неявными. Решив, что лучше двигаться по каменистой почве, пришлось идти не прямо на юг, а отдаляясь от берега, но это и к лучшему, поскольку рыбаки могли отправиться искать путешественников на лодках. Пока маги шли, Иренеус постоянно ругался вполголоса на нападавших, из-за которых его защитные амулеты почти разрядились, а Олег корил себя за то, что из-за глупого упрямства оставил мага одного, и это могло привести к довольно печальным последствиям.

Уже под утро был сделан привал, поскольку вряд ли ночью их смогут найти, а собак, умеющих искать человека по следу, в деревне явно не было, поскольку рыбаки — совсем не охотники и натаскивать псин не умеют. Перекусив остатками копчёной рыбы, путники вздремнули и с восходом солнца были снова на ногах. До полудня они ушли достаточно далеко, и можно было уже не опасаться, что их настигнут.

— Помнишь, я тебе рассказывал про семена магии? — неожиданно начал беседу Иренеус.

— Помню, — неуверенно ответил попаданец.

— Вот это небесное железо и является такими семенами. Попадая в тело человека, оно, под действием крови, быстро размягчается в организме и образует своеобразный сгусток с многочисленными отростками, чем-то напоминающего паука, сидящего в центре паутины, — маг немного подумал и добавил: — Хотя такое сравнение не очень-то и приятное.

— И что дальше? — Олег превратился в слух.

— Дальше человек, если ему случается выжить, приобретает способности к магии, но это не похоже на то, как это было у тебя или меня. Такой новый одарённый может развивать в себе любой вид магии. Более того, не один и не два, а три или четыре... даже пять, но это очень редко.

— Как же эти кусочки оказывались в человеческих телах?

— Просто падали с неба и вонзались, как острие стрелы. Если неглубоко, то металл вытаскивали, если глубоко, то начинался кризис и лишь немногие выживали. Потом маги догадались, что можно на своих телах делать надрезы и запихивать кусочки небесного железа. Так получались маги с двумя или тремя хранилищами.

— Это же... — у Олега свело дыхание, — почти дюжина магических способностей. Невероятно!

— Ну да, невероятно, — согласился Иренеус. — Но магов с тремя хранилищами, которые когда-либо жили, можно пересчитать по пальцам. Не знаю, — со вздохом продолжил старик, — хорошо ли это или плохо. Так вот, маги заметили, что развитие способностей к владению всеми видами магических сил, — то есть, универсализм, — является неэффективным. Более правильным является развитие лишь одной способности, с последующим доведением её до совершенства.

17
{"b":"882850","o":1}