Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Длинная-длинная улица.

Тепло. Вечернее солнце бросает длинные тени.

Мне вверх по улице. Вот под этот мостик и там начинаются новостройки.

Ныряю под мостик и оказываюсь в тупике. Эх. Придётся возвращаться, дальше пути нет.

Разворачиваюсь назад, ныряю в соседнюю улочку. Направо. Ещё раз направо. Незнакомые дома, дворы. Стемнело.

Выхожу на проезжую часть.

Всё, я опять заблудился. Это не тот город. И Элис тоже не здесь.

Рядом тормозит фура. Горячее дыхание мотора согревает голые ноги. Смотрю на водителя.

– Па!

– Илюха! Запрыгивай, поехали домой.

Едем. Город за окном сменяется степными просторами. Блин, мне в другой сторону.

– Па. Мне к морю надо... Там Элис...

Фура замедляет ход. Отец смотрит задумчиво:

– А домой не хочешь?

– Хочу. Но у меня не получается почему-то... – пожимаю плечами и задумчиво чешу нос.

– Волшебное слово помнишь? – отец хитро щурится.

– Какое слово? – недоумеваю. – Сим-сим откройся?

Отец смеётся и исчезает.

Стою босой неизвестно где. Ещё дальше чем был. Опять бесконечные блуждания.

Зачем снятся такие сны? Сначала пропал друг, потом отец. И Элис я так и не нашёл. Горько до слёз. Чувствую сквозь сон как настоящая слезинка катится по щеке.

Приплыли. Со слезами на глазах я ещё не просыпался.

Чья-то теплая ладонь скользит по щеке, вытирая влагу.

– Что-то приснилось? – сонно бормочет Элис и прижимается плотнее ко мне. Теплое дыхание щекочет шею.

– Ты здесь? – шепчу севшим голосом. Я нашёл Элис. Или это сон?

– М-мур, – соглашается сонно Элис. И, спустя несколько секунд, спрашивает чуть бодрее: – Хочешь какао?

– Здесь есть какао? – удивляюсь, вспоминая где я. Чёрте где. В другом мире. Или нет?

Элис поднимает голову. Синие глаза искрятся весельем. Золотая прядь волос скользит по щеке и падает вниз, но Элис перехватывает её привычным, таким девчачьим движением пальцев и отправляет обратно за ушко. Мило улыбается и кивает:

– Конечно, есть. Самое лучшее, – и мстительно уточняет: – Харибское.

– Ну, бли-ин, – притворяюсь расстроенным и театральным жестом закрываю рукой глаза. – И тут пираты замешаны... Не напоминай...

Смеёмся.

...............................

(1) Виктория Дайнеко "Стоп, куда же я иду" песня

Глава 39 Когда штурман не молчит...

Я слишком долго не решался, думал и сомневался и упустил момент. Мерде! Меня выставили как нашкодившего щенка. Лучше бы как щенка! Устроил бы драку. Но нет, было очень вежливо и холодно: «Вам не рекомендуется здесь находится». Чьоррт.

«В дом не приглашаю по известным Вам причинам… Извольте покинуть территорию усадьбы».

Франкийцы! Тьфу. Снобы и твари. И это они нас, альвов, называют рыбами. А сами? Мерзкие холодные и бездушные твари. Даже попрощаться не дали.

«Вы можете подождать на улице…» и мерзкая улыбочка.

Подождать... Я как врач видел, что ближайшие сутки он не очнется. А когда очнется, то вспомнит не сразу. Магическое истощение. Скверная штука. Сначала сработают инстинкты, потом в память вернутся значимые события. А дня через три он может и вспомнит события последнего месяца.

Подождать три дня на улице? Дождусь только ареста, как шпион или пират -- не важно. Они найдут причину отправить на виселицу.

Тьфу, спасай этих сволочей, ни слова благодарности. Ладно. Я не держал этот трижды тухлый портал, только проложил маршрут. Мальчишка справился сам и выдохся. Но всё же... всё же...

Сволочи!

Передадут ли ему мою записку? Чьорт его знает. Не совсем же они сволочи?

Как же погано на душе. Самое то настроение, чтобы нагло, с перекошенной рожей, шагать по враждебному городу в период зыбкого перемирия перед очередной сварой между странами.

Шагаю, намеренно громко стуча костылем по брусчатке и демонстративно хромая.

Магики-студенты испуганно шарахаются на другую сторону улицы. Юные девицы – в ближайшие двери многочисленных магазинчиков. Р-рха, не сдались мне ни те, ни другие. И я не заразный!

Карроко – город, славящийся торговлей и магическими школами. Здесь как нигде процветает жажда наживы и как нигде больше спесивы маги. Но и на тех и других одинаково безотказно действует страх. Бывший вояка без ноги и потухшим источником магии? Чур меня чур. Избегать встречи, не смотреть на урода, отмахиваться защитными поговорками. И люто ненавидеть.

За что?

Страшно встретиться с тем что боишься. Страшно смотреть прямо в лицо страху и не морщиться от стыда. Стыдно, что так страшно.

И невысказанный вопрос повисает воздухе. Зачем? Зачем терпишь, влачишь жалкое существование? Я бы на твоем месте давно бы в петлю…

Ан нет, магический закон не позволяет. Самоубийца убивает не только своё тело, но и свой источник магии. Да, потухший, холодный. Но не возродится он вновь в новом теле с новой душой.

Скажешь, ладно, не в петлю, но можно подставиться под чужой удар, быть чуть медленнее, слабее. И вот оно перерождение? Кхм...

Говорят, люди помнят прошлые жизни. В повторяющихся снах, в своих непонятных страхах. Откуда берется страх высоты у человека не поднимавшегося выше табуретки? Или страх глубокой воды у того, кто живет возле лужи?

Вот оттуда.

Не криви морду, купец, я возле твоей лавки задерживаться не стану. Мне в таверну. Удивлен? Уже нет. Кривишься. Хо-хо.

Н е_быть_магом тоже есть плюс: можно пить спиртное, не боясь превратиться в ходячую бомбу. Единственное преимущество, чтоб вас!

Устало падаю за столик в углу. Взбаламученные воспоминания подняли и память о боли: болит нога, болит под сердцем. Болит там, где живого нет.

Четыре склянки -- два гребаных часа -- я на этой тухлой земле и похороненное десяток лет назад опять стоит за спиной, скалит зубы.

– Пей своё пойло и проваливай, ублюдок, – трактирщик стукнул дном массивной кружки о стол. Горькое пиво плеснулось через край. Джонни – пройдоха Джонни -- старый трактирщик, брезгливо протер свои клешни о замызганный фартук и, бурча ругательства, ушел.

Злым взглядом окидываю зал: несколько посетителей суетливо доедали свои харчи, стараясь уйти поскорее.

Спасибо, Джонни, за хорошие новости. Ну хоть тут ничего не изменилось. Условная фраза звучала мерзко, но означало она, что «ублюдок» сможет очень скоро покинуть сие гостеприимное заведение и без проблем свалить из поганого города. Всё потому, что пираты, контрабандисты, торговцы – все варились в одном котле. И, хочешь не хочешь, но налаживали взаимовыгодные связи, ниточки прибыли и контакты, пароли и секретные пути-дорожки.

Вонючее пойло обжигающим комком провалилось внутрь, остужая, как ни странно, горечь потери.

Я был так близко… Этим вечером или утром он бы согласился… я чувствовал, что близок к этому…

Но… Элис. Он нашел свою Элис и всё пропало. Чертова Элис!

Хотел бы я сказать: да что он в ней нашел?! Хотел бы и сказал бы, но не буду.

Княжна. Ну что княжна? Баба как баба, вернее соплюха совсем. Ещё вернее, как врач вам скажу, что не всегда баба. Хотя оборотни ничем не лучше русалок. Очаровать, влюбить, пленить, увлечь на дно... Но плевать мне на это. Нравится ему такое? Пусть так.

Не важно кто Элис, важно другое. Он – там, со своей любовью. А я здесь – надираюсь горьким пойлом.

Хорошее пойло, между прочим, Джонни другого не делает. И главное в этом пойле не алкоголь, его здесь почти нет, а травы. Я распознал три десятка, а дальше не стал считать. Какое мне дело чем надираться в хламину? Главное что помогает.

И, кстати, про магов и пойло. Не каждому магу дается возможность безопасно напиться в этом трактире.

Могу ли я назваться другом Джонни? Судя по этому пиву – могу.

Могу ли я назвать Джонни другом вслух? Нет. Трактирщик говорит, что у него нет друзей. Хочешь с ним поссориться? Назови его другом.

43
{"b":"879683","o":1}