Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Волчонок застал там его и остальных звездочетов. Курт ходил из угла в угол, все больше накручивая себя, остальные сидели за столом в тяжелой задумчивости. На мгновение, заметив Волчонка, мимика оратора с агрессивно-решительной сменилась растерянностью, но потом он принял серьезный вид и продолжил курсировать по кают компании.

— Его можно понять. Лично к нему у церковников претензий нет. Он оказывается и не в курсе до сегодняшнего дня был о наших с ними отношениях. — проговорил Фидель.

— Но теперь то в курсе? И все равно собирается убийцам помогать! — мельком поглядывая на Волчонка, продолжил Курт.

— Он капитан этого корабля. И делает все, что посчитает нужным. — привела аргумент Мэй.

— И что теперь? А если ему в голову придет гарем себе собрать из златовласых красоток? Уверен, ты будешь у него первой женой! — глядя на Мэй, нагнетал Курт.

— Ты поосторожней со словами. — пробасил Шон.

— Да мне самому противно от мысли, что с нашими девчонками кто-то из планетарян…бр-р-р. — поморщился Курт.

— Ни я ни капитан не имеет дурных мыслей в отношении ваших девушек. — наконец вмешался в разговор Волчонок.

Все звездочеты растеряли свою задумчивость и круглыми от удивления глазами уставились на парня.

— Нет, вы конечно красивые и очаровательные, но мы просто…ну…на службе! Да! А на службе нужно думать о работе, а не о девушках! Пусть и таких красивых! — громче, чем хотел, пояснил свою позицию Волчонок, переводя взгляд с одной девушки на другую и стараясь не смотреть в глаза мужчинам.

— Ты откуда?… — начал было вопрос Стаф.

— О, ты на языке звездочетов говоришь? Смотрю речь им толкаешь. Не знаю, что ты им сейчас сказал, но звучало действительно воодушевляюще. Смотри, ты задел струны их душ! — наливая себе в кружку пенный напиток, сказала Нора.

Все действительно были заняты речью парня и не заметили, как в кают компанию вошла наемница. Она была в полном, за исключением шлема, обмундировании — черный облегающий скафандр с вставками бронепластин, высокие объемные ботинки на толстой подошве, разгрузка поверх скафандра. Только вместо оружия в руках была кружка и углеводный брикет. Поймав на себе взгляды всех присутствующих, она смущенно пробубнило что-то о необходимости срочно бежать на планерку и вышла из помещения так же тихо, как и вошла.

— А. Это многое объясняет. — кивнул Волчонок, провожая взглядом наемницу.

— Что, прости? — спросила его Мэй.

— Ваше удивление. Оно не от того, что… Ай не важно. — отмахнулся он. — Ты. — указал на Курта Волчонок — Еще одно дурное слово в адрес капитана и я тебе челюсть выбью.

— А ты дотянешься? — с вызовом бросил Курт.

Мэй тут же встала из-за стола и открыла было рот, чтобы осадить зарвавшегося матроса, но Волчонок ее опередил.

— Сначала ударю до чего достану, а когда сложишься пополам — выбью челюсть.

— А ты сложишься. Поверь щитку ручного управления шлюзовой. Ты не просто сложишься, ты костями гадить будешь. — наставительно предупредила Курта Айва.

— Не лезь. — осадил ее сидящий рядом Кавил.

— Да ты сдурел? Нам же потом этому позвоночник из трусов вытряхивать, а этому опять кисть по кусочкам собирать! — набросилась уже на Кавила медик.

— Матрос Курт! Немедленно отправляйтесь в изолятор! — распорядилась наконец Мэй.

— В который? Где тварюга сидит или наркоман? Не корабль, а питомник. — обвел рукой помещение Курт.

— Ну всё. — выдохнул Волчонок и бросился на здоровяка.

— Фидель, подмени меня у руля — распорядился в ком Геральд.

— Иду. — быстро ответил пилот, но капитан все равно услышал в наушнике посторонний шум.

— Это что у вас там за возня? — спросил он звездочета.

— Да тут…все под контролем, капитан! — отчет Фиделя сопровождал звук падающих на пол Волчонка и Курта и крики звездочетов.

— Та-а-а-к. — быстро выбрался из кресла второго пилота Геральд, посмотрев на мониторы и не обнаружив новых объектов в поле видимости, направился по коридору в сторону кормы.

Пройдя по коридору десять метров он уже слышал шум, доносящийся из кают компании. По пути он встретил идущих в ту же сторону наемников — Власа, Фреда, Нору и Биатрис — наемницу 180 см ростом, крупного телосложения, с короткой стрижкой каштановых волос с выбритыми висками, выполняющую в бригаде роль боевика.

Коридор с рубки вел на второй ярус кают компании и перед стоящими у перил капитаном и наемниками предстала картина — по полу катались, нанося друг другу удар за ударом Волчонок и Курт. При этом они умудрялись отбиваться от пытающихся их разнять других звездочетов, войдя в раж настолько, что когда они встали на ноги, то продолжили бороться уже не друг с другом, а спина к спине держали оборону от пытающихся их скрутить Шона, Дарена, Арена, Кавила и Стафа.

— Пять минут. — меланхолично сказала Биатрис.

— Да не, не больше трех. — с сомнением протянул Фред.

— Четыри! — озорно добавила свою ставку Нора.

Влас молча показал один палец.

— А ну отставить! — гаркнул Геральд.

Волчонок, Курт, Арен, Дарен, Стаф и Кавил задрали головы вверх, а Шон воспользовался заминкой и сгреб в охапку сразу и Волчонка и Курта.

— Хотя продолжай. — одобрительно кивнул Шону Геральд.

— Ну и что на вас, гипоксия вас придуши, нашло? — шагая из стороны в сторону перед сидящими на лавке спиной к столу Волчонком и Куртом.

Помимо них в кают компании стояли пришедшие с капитаном наемник, Мэй и Шон. Остальные звездочеты быстро нашли себе неотложные занятия и прочие предлоги, чтобы разбежаться из помещения, но некоторые из них в тихую подслушивали разговор, спрятавшись за поворотами коридоров и на втором ярусе, якобы разглядывая корешки книг.

— Да мы просто… — мямлил Курт.

— Ну не сошлись немного во мнениях. — бубнил себе под нос Волчонок.

И у того и у другого под левым глазом набухали синяки, оба сидели понурые, как нашкодившие школьники.

— Вот что с вами теперь делать? — размышлял вслух Геральд, остановившись перед ними.

— Да мы в общем-то всё уже. — также тихо проговорил Волчонок.

— Ну да. Разобрались как бы. — согласно кивнул Курт.

— Я составлю график дежурств и обязанностей таким образом, чтобы они больше не пересекались. — предложила Мэй.

Капитан пригладил бороду ладонью. Посопел и в итоге сказал:

— У меня идея получше. Вы двое будете заниматься переносом книг из ниш второго яруса и обустройством там гидропоники. А чтобы не было скучно, в кают компании на время проведения вами работ я повышу гравитацию до уровня Титана. А то смотрю энергию вам девать некуда.

— Есть обустраивать гидропонику. — хором понуро проговорили Курт с Волчонком.

— Так. Я, Влас, Фред, Кара, Биатрис и Нора отправляемся в собор. Резервная группа поддержки — Чип, Ласка, Филиция. Ждать в шлюзе на случай необходимости прикрытия нашего отхода. Если связь пропадет, ждать тридцать минут. При отсутствии новостей действовать согласно первой задаче. Отправляетесь на верфь готовить корабль к операции, собираете остальных исполнителей и… Ну вы знаете. — давал инструкции Геральд, стоя в шлюзовой и подгоняя скафандр и амуницию под себя.

— Давай я с вами. — в очередной раз предложил Волчонок.

— Нет. Большой отряд там особо не нужен. Мы же не воевать идем. Так. Осмотримся, поздороваемся да обратно. Почуем что неладное, даже здороваться не будем. А ты зря время не теряй, иди давай книжки тягай! Ты наказан!

Находящиеся в шлюзе наемники и провожающие звездочеты невольно заулыбались. Лишь Волчонок недовольно фыркнул, но спорить не стал.

Часть 2. Глава 20

Летучий голландец завис над центральной башней собора, подстроясь под его скорость и направление движения. Держась на безопасной от столкновения с куполом дистанции, но достаточно близко, чтобы выпущенные для страховки и переправки спасательной команды и груза багры не парусили. Выпускали их с прицелом в подходящую для выгрузки нишу, в которой команда и груз могли поместиться, чтобы затем передвигаясь уже по обшивке башни найти шлюз или пролом в стене и проникнуть внутрь.

73
{"b":"875547","o":1}