Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И в то же мгновение будто тысячи иголок вонзились в ее тело. Едва удержавшись от крика, Видана пошатнулась и схватилась рукой за испещренную трещинами каменную глыбу. В голове гудело, внезапно ослабевшие ноги упорно подгибались. Опаляющее дыхание ветра вцепился в ее лицо.

Каменная глыба? Опаляющий ветер? Преодолевая головокружение, Видана осмотрелась.

Она была на Ослепляющем.

Выщербленная временем и источенная ветрами арка портала сиротливо стояла неподалеку от исполинского утеса, гордо устремившего ввысь свою иззубренную вершину. Вокруг, насколько хватало глаз, простирались горы. Совершенно безжизненные склоны были усыпаны громадными валунами. Под ногами хрустели мелкие камешки. Уродливые наполовину выветрившиеся скалы и скрытые облаками вершины гор сменялись глубокими пропастями. И ни единого пятна зеленого цвета не нарушало бескрайнюю горную пустыню.

Ослепляющий. Мир, целиком состоящий из гор. Мир, хранящий в своих недрах бесчисленные сокровища. Драгоценные камни, превосходный мрамор, богатые железные руды, золото, серебро... Мир глубоких штолен и низкорослых горняков. Мир, прозываемый местными жителями Пеклом. Мир, куда в прошедшую эпоху древние ссылали своих каторжников. Мир, некогда бывший исполинской тюрьмой.

Магия... Видана чувствовала что-то необычное в этом мире. Какую-то неправильность. Она была на десятке миров, но такого ей еще встречать не доводилось. Сеть. Сеть этого мира была какой-то... странной. Будто бы сделанной наспех. Будто бы с изъяном. Она, конечно, действовала, иначе Ослепляющий уже давно растворился бы в Бездне, но... Ощущение было совершенно необычным.

И связь. Ее связь с Денгаром... Мгновенно истончившаяся ниточка, по которой слабым эхом доносилась тревога.

- Госпожа, вам нехорошо? - Подошедший солдат склонился в глубоком поклоне.

- Нет... Все нормально. - Видана, борясь с головокружением и отвратительной слабостью, шагнула вперед. Очевидно, нам туда. Идем.

Отряд медленно пополз по едва заметной тропе, ведущей к ближайшему селению. Предстояло еще многое сделать.

О, Отец Сущего, как же мне его не хватает. Я одна... Одна... Видана чувствовала себя будто обнаженной перед кровавой жестокостью мира. Как же я хочу, чтобы он был рядом... Раньше они еще никогда не расставались на два месяца. О, Страж Бездны, дай мне силы вынести эту пытку. Пытку одиночеством...

Тропа прихотливо вилась по склону горы, огибая беспорядочные нагромождения каменных глыб. Жара стояла просто неописуемая. Раскаленный камень обжигал ноги даже сквозь толстые подошвы сапог. По небу с сумасшедшей скоростью неслись темные тучи. Жгучее дыхание ветра будто бы исходило из какой-то чудовищной топки. Жара...

Ослепляющий - не то место, где можно было бы с комфортом жить.

По соседнему склону пророкотал камнепад. С далекого расстояния груды оседающих валунов казались совершенно незначительными песчинками, но на самом деле... Исполинские камни один за другим ухнули в темный провал пропасти. Беззвучно.

Один из солдат раздраженно сплюнул. Плевок, едва коснувшись раскаленного бока исполинского валуна, сердито зашипел.

Этот мир вполне оправдывал свое прозвание. Пекло.

* * *

Денгар сидел в своих роскошных покоях и мрачно разглядывал висящую на стене картину. Неведомый художник изобразил зеркальную гладь небольшого озера, причудливо искривленные стволы деревьев и небольшой домик, стоящий возле воды. Из дома выходила молодая женщина в вышитом сарафане, держащая в руках роскошный букет неведомых цветов. Нависающая над крыльцом ветка тоненькой березки отбрасывала на ее лицо причудливые пятна теней.

Женщина на картине чем-то напоминала Видану.

Видана... Он отчетливо ощущал трепещущую ниточку их связи, тянущуюся куда-то вдаль сквозь непроницаемый мрак Бездны и медленно ползущие во тьме смертоносные завихрения магического эфира. По ниточке медленно просачивалась усталость. Как бы я хотел быть с тобой, но...

Проклятье, я обречен возиться с какими-то муравьями...

"Найти лекарство от яда гигантских муравьев с Кибада". Такое задание выдал ему Магистрат. Обитающие на Кибаде муравьи не были чем-то неестественным, вроде порожденной Расколом нечисти. Эти многочисленные насекомые обитали в Мироздании еще за сотни лет до кровавого хаоса, поглотившего Единение тысячу семьсот лет назад. Будучи величиной примерно с ладонь, они строили громадные муравейники, достигающие порой верхушек самых больших деревьев, но особого вреда не причиняли. Однако с недавних пор куколки этих муравьев стали деликатесом среди Имперской знати. Многочисленные желающие обогатиться хлынули на Кибад... чтобы умереть. Нападений на свои жилища муравьи не прощали. Их укусы сперва вызывали просто неприятное жжение, но если в человека вцеплялись сразу несколько десятков насекомых... Даже если покусанному страдальцу удавалось вырваться живым из их кривых жвал, то он умирал буквально через несколько часов. Тело распухало и покрывалось безобразными волдырями.

Исследования показали, что тела муравьев содержат некий слабый яд, который в малых дозах практически безвреден. Но ведь в муравейниках обитают мириады носителей отравы, а знать желает вкушать муравьиные куколки...

Муравьи. Яд. Котлы и эликсиры... Денгар перевел глаза в угол, где в большом стеклянном ящике сидели несколько Кибадских муравьев. Суставчатые лапки с тихим шуршанием бегали по сухим листьям, острые жвалы тщетно скребли стекло - муравьи пытались выбраться на волю. Мы с вами похожи - каждый стремится оказаться как можно дальше от этих мест. Но, увы, это невозможно. Я должен возиться с противоядием, а ваше дело - помогать мне.

Денгар снова с отвращением оглядел роскошное убранство комнаты. Богатые ковры на стенах, магический шкаф, в котором одежда всегда бывает чистой и свежей, кровать способная вместить сразу четверых. Орден никогда не отличался бедностью. Полноправные волшебники жили богато, Очистители никогда ни в чем не нуждались, а Магистры... Роскошь покоев Магистров могла соперничать с убранством Императорских залов.

Но с превеликим желанием Денгар хотел бы позабыть о шелковых рубашках и обедах из десяти блюд. Хотелось вновь ощутить на своем лице дыхание ветра, увидеть пелену снега и ступить на каменистую почву чужих миров. Хотелось вновь идти, ежеминутно опасаясь нападения неведомых тварей и хрустеть на ходу сухарями. Неведомые миры ждали его. Так много мест еще не открыто. Столько древних руин еще не обследовано. Дух странствий холодил его душу, принуждая немедленно отправиться в путь.

Но больше всего он хотел увидеть Видану. Видана... Увидеть ее, обнять и отправиться вместе в самые невероятные места Мироздания.

Жаль, но это невозможно. Экспедиция Виданы пробудет на Ослепляющем еще сорок семь дней. Денгар негромко выругался. Проклятье... Целых сорок семь дней... Он так хотел видеть ее, но приходилось ждать.

Денгар тяжело поднялся на ноги. Левая нога все еще ныла по вечерам. Грудь временами побаливала. Он отчетливо сознавал, что сейчас просто не в состоянии отправиться в очередную вылазку. Но ничего... Через сорок семь дней мы снова будем вместе. К тому времени я уже буду совершенно здоров и мы вместе отправимся куда-нибудь... куда-нибудь подальше от этой невыносимой тюрьмы Цитадели.

Ну а пока... Денгар склонился над стеклянным ящиком. Фасеточные глаза муравьев уставились на него.

- Пора поработать, друзья. Нам ведь нужно противоядие от ваших укусов.

И подхватив ящик с насекомыми, Денгар, немного прихрамывая, побрел к двери.

* * *

Жара. Неописуемая жара. Мечущиеся по небосводу тучи, упорно не желающие наградить жаждущую землю хотя бы капелькой дождя. Над раскаленными валунами мягко клубится марево горячего воздуха. Жар здесь исходит не от пылающего в небесах солнечного диска. Нет. Он идет из-под земли.

191
{"b":"872793","o":1}