Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы целы? Они вас не ранили? Духи, я так за вас испугалась!

Слегка опешив от напора Юты, колдун жестами показал что все в порядке. Ему было непривычно что кто-то интересуется его состоянием. Мередах учил его жить по принципу — «Жив? Жив. Так чего ты здесь разлегся?"

Осматривающая Грегора девушка что-то проворчала про абсолютно безумных южан и покопавшись в корзинке, сунула в руку колдуна голубоватую травку.

— Вот, листья Лунного цикория. Заварите с ней чай, и сразу почувствуете себя лучше.

— «Спасибо» — пусть Грегор и так был в порядке, он решил не спорить с Ютой.

— Вам спасибо! Вы не представляете какую помощь оказали всем людям в округе! — с воодушевлением ответила девушка. — Эта банда давно устраивает набеги в нашей области. Мы пытались попросить помощи в Омашу, но нам отказали. Даже не представляю, как обрадуются в деревне, узнав об этом.

Пожав плечами на её слова, колдун молча пошел собирать оружие убитых головорезов. Металл лишним не будет, а вопросами морали некромант никогда не страдал. Бретонцу было непонятно, почему селяне не могли собраться толпой и перебить этих ничтожеств, их же всего два десятка было.

В Тамриэле все так и делали. Причем даже трусоватые имперцы, не говоря уже о редгардах или тем более о нордах. У тех один ушедший на покой ветеран мог вырезать всех грабителей в нескольких лигах вокруг. Другое дело, что желающих легкой наживы всегда было больше, чем честных людей, так что и обычная стража без дела никогда не сидела. Но здесь другой мир, так что ему придется привыкать к слабости аборигенов. Хотя то, что Юта не испугалась боя и вида крови, Грегору понравилось. А учитывая познания девушки в местной флоре… Может ему попробовать еще раз взять ученика?

***

Девушка с восторгом смотрела на собирающего оружие головорезов мужчину.

Когда из зарослей вылезла знакомая ей шайка, она уже мысленно попрощалась с жизнью, ведь несмотря на свой грозный вид, Грегор был один, и он только оправился после ранения.

Но великан бесстрашно ринулся в бой, круша бандитов направо и налево. Оказалось что под халатом он прятал длинную белую цепь, которой прекрасно владел. У душегубов не было ни малейшего шанса против такого сильного воителя.

Кто-то из разбойников пытался убежать, но Грегор зорко следил за полем боя, сразу же налетая на трусов драконьим ястребом. А потом и вовсе схватил кричащего бандита и начал им колошматить остальных.

Бух. Бух. Бух.

И все головорезы выглядят так, как будто по ним проехался танк народа огня. Обычно Юта была не такой кровожадной, но при виде смерти убийц её сестры, сердце девушки наполняла радость.

А великан казалось даже не запыхавшись, спокойно стоял смотря на неё. Юту слегка пугало его вечно бесстрастное лицо, по которому нельзя было понять, что он чувствует в данный момент, но к ней он относился весьма учтиво. Так что девушка решила не обращать внимание на эту его особенность.

Спохватившись, она поняла, что Грегор может быть ранен, и тут же подбежала к нему. Но мужчина успокоил её, жестами показав что с ним все хорошо.

То, что за это время его горло так и не смогло вылечиться, немного печалило Юту. Ей было интересно узнать, какой голос мог быть у этого человека. К тому же постоянно общаться с пишущим на земле было немного неловко, а ведь ей хотелось задать столько вопросов!

Какие звери водятся на полюсе? Что они там едят? Как лечат болезни? Правда ли, что они плавают на льдинах? Много ли на юге длится ночь? И многое другое…

А еще Юта хотела аккуратно расспросить Грегора, почему он носит такой халат, будучи сильным воином, и почему не наденет доспех?

Но все это девушка решила узнать у великана, когда тот сможет нормально говорить. Сейчас у него получалось только хрипло рычать, когда он пробовал что-нибудь сказать.

Она дала ему лунный цикорий, это должно было облегчить его выздоровление, но мужчина кажется, скептически относился к свойствам лечебного чая.

Но траву взял, что немного успокоило девушку. Она не раз видела, как солдаты Царства земли запускали легкие раны, в итоге становясь калеками, и не хотела, чтобы он разделил их участь.

Собрав клинки в связку, Грегор подошел к ней, вопросительно глядя в глаза.

— Мы можем идти? — попробовала угадать девушка.

Великан кивнул на лежащие на дороге трупы. Похоже, его интересовало, что они будут делать с телами.

— Не волнуйтесь, в лесу полно хищников, они уберут их. Хоть на что-то сгодятся, паразиты проклятые!

Пожав плечами на её реплику, мужчина подал ей лежащую на земле корзинку и они продолжили свой путь.

Глава 7. Интриги новой реальности

***

Вечерело.

На срочно созванное собрание в дом старосты стекались все хоть немного важные люди деревни — бородатый кузнец уже сидел за большим столом, потихоньку потягивая пиво, а единственный в селе лекарь что-то с увлечением писал на листе пергамента.

Помимо них в помещении был еще десяток человек, но только эти двое вели себя спокойно, абсолютно не переживая по поводу причины сбора. Остальные же создавали гвалт, пытаясь перекричать друг друга.

Пару недель назад дочка лекаря, Юта, привела в село незнакомца и люди хотели решить, что с ним стоит делать.

Поначалу собравшаяся при виде громадины толпа хотела защитить всеми любимую в селе девушку и прогнать громилу, но она быстро всех успокоила, сказав что это Грегор, и она нашла его раненым на берегу реки. Как выяснилось чуть позже, это спасло людям жизнь.

Великан внешне не выглядел дружелюбным. От слова совсем.

Пересеченное шрамами лицо, холодный взгляд и почти полное отсутствие эмоций, сильно пугали людей, но Юта снова заступилась за него, поведав о том, что мужчина перебил шайку, недавно ограбившую их деревню. А положивший девушке на плечо руку Грегор, продемонстрировал всем небольшой золотой самородок, показывая чем он готов заплатить за кров.

После этого на него стали смотреть лучше и впустили в деревню, но общая нервозность все равно была — великан нагонял жути одним своим видом. То, что он не мог говорить, только обостряло ситуацию.

Постучав по полу деревянной тростью, староста привлек внимание собравшихся людей:

— Друзья, попрошу немного внимания. Вы все знаете, зачем я вас тут собрал…

— Верзила. — Кузнец с громким фырком поставил на стол опустевшую кружку. — Других поводов у нас сейчас нет.

— Син, будь добр, не перебивай меня.

— Ха.

Смерив бородача взглядом, староста продолжил:

— Мы все немного беспокоимся по поводу возможной угрозы всем нам…

— Беспокоишься тут только ты, Залик, и уж точно не за жителей нашей деревни! — оторвавшийся от записей лекарь вновь перебил старика. — А по поводу своего сыночка! Думаешь я не знаю, что он приставал к моей дочери? Я говорил, что если еще раз увижу его у своего дома, то до конца своей жизни он будет харкать кровью, дальше чем видит? Говорил. И если этот раздолбай решил, что раз я отправился за травами, то его это не касается, то он сильно ошибся. Я попросил гостя присмотреть за Ютой и за то, что он сломал твоему сыну только пару ребер, уже готов сказать спасибо. А твоего идиота я даже осматривать не собираюсь! Заслужил!

— Он опасен…

— Как каждый опытный воин, — включился в разговор кузнец. — И желание мести тут лишь только у тебя. Остальным он принес только пользу, помните на днях он заходил ко мне? Весь остаток руды выкупил, а я и не знал, куда её пристроить. А потом и вовсе арендовал кузню. Я, конечно, сперва не хотел пускать в неё чужого человека, но платит он щедро, а когда увидел как он работает с молотом…

На этих словах бородач с жаром принялся рассказывать о своем ремесле, но видя полное непонимание на лицах соседей, объяснил на пальцах:

— В общем мы разговорились, насколько позволяла его травма, и он оказался весьма опытным в ковке. Думаю опробовать пару показанных способов работы с металлом, как он освободит мне рабочее место. С деньгами теперь проблем нет, так что нехватки сырья точно не будет.

23
{"b":"872412","o":1}