Литмир - Электронная Библиотека

— Это он то непристоен?!!! — вспыхнула командора и попыталась пройти ко мне, явно с очень агрессивным намерением, но Цера ее остановил.

— Вы хотите, чтобы я переступил порог борделя, Ариана? — уточнил он. Голосом настолько ледяным, что от него аж становилось жутко.

Но отступить я не могла. Итак, вечно уступала ему. Моя женская гордость попросту не давала этого сделать.

— Вы хотите говорить со мной. Я нахожусь в борделе. Так что — да. — ответила я ему, прожигая взглядом.

— Цесаревич, не делайте этого — взмолилась командора — если кто-то узнает, быть беде! Вы итак немало дров наломали из-за этой глупой и упрямой девчонки!

— Так значит, вот как «друзья» относятся к невесте своего господина⁈ Я поняла — развернувшись на пятках и отправилась по коридору обратно.

— Можете развлекается со своими ручными гончими, цесаревич. Мне больше нечего вам сказать.

— Прошу прощения. Княжна сказала свое решение. Я могу лишь следовать ему.- поклонился Лиссан. И пошел за мной.

— Ари! — позвал цесаревич и я обернулась. Он сделал шаг, переступив порог. И скинул капюшон. Лицо прямо таки светилось от ярости. Он сделал ещё шаг. Знаком велев гвардейцам остаться снаружи.

Он шел ко мне, с лицом полным злости и брезгливости. Стараясь не касаться стен.

— Как тебе ещё нужно меня унизить, чтобы ты наконец была довольна! — он остановился в шаге от меня, тяжело дыша.

— Прошу за мной. Мои гости не повинны в вашей ссоре.- Лиссан поднялся наверх. Я последовала за ним. И последним, мрачной тенью поднимался Цера.

Как только мы зашли в комнату, Лиссан сел у шахматной доски и объявил

— Итак правила. Шахматы не ломать. Бокалы не бить. Подушки швырять можно. Но не в полки. Теперь можете начинать обмениваться претензиями — он сделал приглашающий жест обеими руками.

— Это я тебя унижаю?!!! — возмутилась я — А ты разве не оскорбил меня? Ты выставляешь меня не женщиной, а глупым мотыльком, который вечно летит на твой свет и постоянно обжигает крылья!

— Недурно сказано — хмыкнул Лиссан, возвращаясь к своей работе. И сопровождая наш скандал бокалом с шампанским

— Это ты-то летишь? Я только и вижу вокруг тебя других мужчин!!! Парень из борделя тебе явно ближе как собственный жених!!

— И не поспоришь — Лиссан пригубил шампанское, переставляя фигуры.

— Он — мой друг! Я знаю его гораздо больше чем тебя. Лиссан ни разу не предавал, не подставлял, и не оскорблял меня! Не пытался манипулировать и вечно перетягивать одеяло!- я тяжело дышала. Цера тоже.

— Не было такого — подтвердил Лиссан

— Значит ты готова на всё ради своего эгоизма⁈ Я делал всё это не только для себя, но и для Империи! И для тебя в том числе!

— Ах это для меня ты врал и подставлял мою семью, чтобы на блюдечке подарить ее императрице!!!- я схватила подушку

— Знаешь, что я чувствую к тебе? Вот правду?

— Говори! — Цесаревич смотрел на меня, хмуро сведя белые брови и сжимая кулаки

— Я чувствую, что ты подлая, жестокая, хладнокровная змея! — сказала я, сжимая подушку так, что из нее полетели перья

— Именно поэтому ты целовала меня в парке⁇! Поэтому вечно сначала притягиваешь, потом отталкиваешь меня, как будто я для тебя лишь марионетка⁈ Или ты могла любить меня только когда я был для тебя никем? Ведь так безопасно и просто одаривать милостью простого бродягу! Не то что цесаревича!

— Какой умненький мальчик — хмыкнул Лиссан, переворачивая страницу. — прям в корень зрит!

— Не лезь! — рявкнули мы с Церой в унисон.

— Молчу покорно, продолжайте. — Лиссан отпил еще.

— Я целовала тебя, потому что ничего не могу поделать со своими чувствами! Умеешь просчитывать ходы противника на сотню вперед и не понимаешь такой простой вещи⁈ — рявкнула я. Руки Церы расслабились. Он смотрел на меня удивленно

— Значит всё таки…я не безразличен тебе?

— Забираю слова про умного мальчика обратно — прокомментировал Лиссан. Я швырнула в него подушку. Слепец поймал ее и положил рядом. По комнате разлетелись пуховые перья.

— Да! — наконец признала это я, стараясь не смотреть в сторону цесаревича. И без сил опустилась на подушку по левую руку от Лиссана

— Закончили? Теперь садитесь. — Цера сел напротив меня, с раздражением одернув край плаща.- Теперь когда обе стороны высказали всё что они чувствуют, приступим к переговорам. Цесаревич. Я знаю, вы амбициозны. У вас есть план и вы следуете ему. Можете открыть его для нас сейчас?

— Нет — коротко ответил Цера. Я подняла на него гневный взгляд

— Я так и знала что он так скажет! И как мне доверять ему⁈

— Тише, княжна. Сейчас мы уже сложили оружие и подписываем мирный договор.

Княжна Левицкая. Готовы ли вы делиться с мужем планами своей семьи?

— Нет конечно! — фыркнула я.

— Вот видите. Ваши чувства друг к другу обоюдны. Как и недоверие.- Лиссан был совершенно невозмутим. Казалось его не способно вывести из равновесия даже упавшее рядом пушечное ядро.

Цера вздохнул.

— Этот человек прав, Ари. Мы сейчас играем на разные стороны. Но наша цель одна — ты хочешь спасти Ливандию. Я хочу — спасти империю. Твоя провинция — такая же часть империи как и все остальные.

— А если встанет вопрос — чем пожертвовать? Ты пожертвуешь Ливандией? Или Империей?

— Ари. Ливандия, одна девятая от Империи. Ты прекрасно знаешь ответ…

— Вот! — я посмотрела на Лиссана — он же напрямую об этом говорит! И как мне верить ему⁈ Как это вообще возможно?

— Княжна. Но ведь делая тот же выбор, вы не принесете в жертву Ливандию. А предпочтете разрушить империю, лишь бы спасти свою провинцию?

— Да — я опустила взгляд, понимая что имеет в виду хозяин борделя- Значит, мы будем врагами, Цера. Иного не дано. — цесаревич отвел взгляд.

— И это всё, что ты можешь сказать мне Ари? — спросил он холодно.

— Давайте не делать поспешных выводов. — примирительно сказал Лиссан. — вы слишком много думаете о том, что вас разделяет. И совсем не видите того, что делает вас едиными.

— Такого нет — грустно произнесла я.

— Разве? Что то я не заметил войны между Империей и Ливандией. По моему главы ваших кланов активно увлечены подготовкой к свадьбе. И той выгодой, что получат от неё.- мы с цесаревичем посмотрели друг ина друга.

— Ливандия не сможет дать отпор Асакину без Империи. Это факт — он повернулся ко мне. Я знала — он абсолютно слеп. Но хорошо ориентировался в пространстве. — и Империя не сможет победить Асакин, без поддержки Левицких. Верно? — теперь он повернулся к Цере.

Тот помрачнел

— Княжна, откуда этот человек столько знает о внутренней политике страны? — Цера встал. В полутьме блеснула шпага. Он приставил ее к горлу Лиссана.

— Опусти оружие — приказала я. — как мой будущий муж, ты обязан подчинится! — Цера заколебался на мгновение, но клинок опустил.

— Спасибо, Ари. Ты очень мила. — улыбнулся хозяин борделя. — Забыл представится вам, цесаревич. Меня зовут Лиссан. Я родился и вырос в Лерне. И сейчас работаю информатором семьи Левицких. Но можете не беспокоится. Моим условием сотрудничества с ними был полный мой нейтралитет. Я вправе принимать собственные решения. И не уведомлять о них.

— И чего же ты добиваешься сейчас? — Цера смотрел на него с подозрением.

— В данный момент я пытаюсь уберечь мой дом от пожара. И заодно помирить свою бывшую возлюбленную и ее жениха. — Цесаревич тут же прожёг меня взглядом полным ревности и гнева.

— Успокойся — примирительно произнесла я — уже пять лет как бывшую. Мы правда теперь хорошие друзья. Ничего больше. — Лиссан кивнул

— Все так. А ещё я стараюсь предупредить гражданскую войну. Которую вы вот вот развяжете, если будете продолжать так себя вести. Уж поверьте, Асакину это более чем на руку!

— Не знаю кто ты. И что тебе нужно — произнес Цера сухо — но если Ари тебе настолько доверяет… хорошо. Я готов выслушать тебя — он сел обратно.

— Прекрасный выбор — улыбнулся Лиссан

— договаривайтесь. — я посмотрела на него удивленно.

61
{"b":"871266","o":1}