Литмир - Электронная Библиотека

— Интересный расклад.

— Самый любопытный из всех, что я когда то либо видел — парень улыбнулся. Я приходила к нему не столько к любовнику, коим он был в далеком прошлом, а больше как к другу.

Ведь этот человек был не только хозяином борделя Шалфей.

Передо мной сидел самый знаменитый в столице торговец информацией. Который к тому же работал на мою семью. Так что я могла ему доверять.

— Лиссан. Моя жизнь кончена…- вздохнула я горестно

— Ох сколько раз я это слышал… — он встал — будешь пить?

— Да! Я затем и пришла!

— Не обманывайте меня, моя леди. — он протянул мне бокал с шампанским — вы пришли изливать мне душу. И учитывая то, о чем гудит весь город, это будет долгая история.- он сел обратно и похлопал по колену, положив рядом с собой подушку. Я тут же приняла приглашение и легла к нему на колено головой.

— Я готов слушать, Ари — он передвинул еще одну шахмату. Каждая фигура в этой комнате обозначала дворянку империи. Политического игрока. Лиссан, с его гениальным умом и невероятной памятью собирал схемы на шахматной доске. Просчитывая варианты. Кто как себя поведет. Как свяжутся события в будущем и как на них повлиять. Он собирал, анализировал и предсказывал. За очень, о-очень большие деньги. А бордель служил удобным прикрытием.

Пять лет назад, я даже была немножко в него влюблена. Но обоюдно мы решили остаться друзьями. Его ум, холодный и лишенный эмоций, страдал бы от привязанности ко мне.

А я не хотела любить человека, что никогда бы не смог разделить мои чувства на полную. Будучи крайне эгоистичной, я не потерпела бы такого.

Что не мешало нам иногда быть вместе. Он помогал мне. Никогда не ревновал и не ждал ничего. Давая взамен покой. И утешая мои печали. Я ему щедро платила за это, и все оставались довольны.

— Да что тут рассказывать? Ты наверняка все знаешь. — я устроилась поудобнее, и он не глядя погладил меня по щеке и волосам.

— Конечно знаю. Твой секретарь оказался цесаревичем. Потрясающе. Я был в восторге когда узнал об этом. — он наклонился чтобы поцеловать меня в щеку, но я не позволила это сделать, поставив ладонь.

— Надо же! Неужели у меня наконец появился достойный конкурент? — изумился Лиссан. Он не умел испытывать эмоции. Но мастерски научился имитировать их.

— Не знаю. Просто…я как будто зачарована им, понимаешь? Стоит ему появится рядом, и я забываю обо всём! И всех…- я вздохнула, приподнимаясь на руках и глядя парню в его слепые глаза, закрытые повязкой.

— Это любовь, моя милая княжна. И наконец вы познали ее — он поднял бокал, чокаясь со мной.

— Пока от нее одни беды — грустно вздохнула я.

— Рассказывай Ари. Что тебя так гнетет? — и я, смущаясь поведала ему про случай в саду.

Лиссан расхохотался

— Теперь, вот это — моя любимая история! И я конечно же никому о ней не расскажу. Вы прекрасны, Ариана. Почти соблазнила цесаревича прямо на территории дворца! При свидетелях!

— Всё, все хватит. Мне итак до ужаса стыдно. Но что мне делать теперь?

— Так. Давай посмотрим. — Лиссан убрал фигуры с доски и расставил по новому.

— Сейчас, благодаря этому браку, мы получим баланс. С одной стороны влияние княгини Левицкой на Императрицу повысится. С другой — это ограничит вашу самостоятельность. Полагаю, княгиня сделает ставку на дочь Императрицы. Попытается продвинуть ее. Потому что поддержав ее сейчас, в будущем, Ливандия сможет получить ещё больше власти. Но цесаревич довольно самостоятелен и амбициозен. Выглядит так, что он ведет свою игру.

— Но зачем? Императрицей все равно станет его старшая сестра!- я слушала очень внимательно.

— Скорее всего. Но есть вероятность, что он попытается использовать вас, как путь к трону

— Так я и знала — мрачно нахмурилась я

— Никогда не стройте поспешных выводов, Ари. Это — самая опасная на свете вещь.

— Я не стану его говорящей марионеткой! — фыркнула я — пусть даже не надеется!

— Тогда, ваш союз может сдержать его изнутри. Асакин наращивает влияние на Юге. Строит флот. Скорее всего война начнется с моря. И первыми пострадают южные области.

Включая Ливандию.

Княгиня понимает это, и ищет сейчас варианты, чтобы обезопасить себя и свою провинцию.

— я вспомнила слова матери про возможный союз с Асакином. Когда она помогла Верге с отводом войск.

— А что делать мне с Церой?

— цесаревич сейчас — темная лошадка. Он джокер, что может в любой момент перевернуть всю игру. Попробуйте узнать чего он добивается и какими методами планирует это сделать. Это даст ответ, как поступить вам, с вашим мужем. И либо поддержать его… либо…уничтожить. Других вариантов нет.

— И как мне быть? Я не уверена что смогу причинить ему вред…

— Мой сияющий ливандийский аметист, послушай. Уничтожить политика — это не значит его убить. Достаточно помешать планам. Вы будущая княгиня Ливандии. И я не сомневаюсь в ваших способностях переиграть этого интригана.

— Ты имеешь в виду, что…

— Либо он сможет сберечь Империю, либо поспособствует ее разрушению. Что для тебя желаннее — решай сама. — внизу послышался шум и крики. Кто-то бежал по лестнице вверх.

— Я занят! — крикнул Лиссан. Но дверь все равно отворилась.

— Господин, там внизу…- дворецкий запыхался от бега по ступеням — люди из личной гвардии Императрицы! Грозятся поджечь наш дом, если княжна не выйдет к ним!

— А вот и ваш жених. Даже не сомневаюсь в том, что это он. — усмехнулся Лиссан — не бойтесь. Пойдем поговорим. Вы не сможете бегать от него вечность.

— Как жаль — вздохнула я и обреченно поплелась за хозяином борделя вниз.

В коридоре были распахнуты все двери, полуодетые женщины и юноши выглядывали в коридор, переглядываясь и перешептываясь.

— Дорогие гости. Все под контролем. Небольшое непонимание — мягко произнес Лиссан — продолжайте отдыхать, и не выходите лишний раз. Если конечно не хотите столкнутся с имперской гвардией. Все двери тут же быстро позакрывались. Лиссан шел вперед, плотнее закрывая халат.

На улице стояла карета без опознавательных знаков и рядом с дверями — моя знакомая. Командора Александра. С зажженым факелом в руках. Другой был у ее подчинённой. Обе смотрели сурово и недружелюбно.

— По какому поводу, столь прекрасные и воинственные дамы зашли ко мне…

— Лиссан поднял взгляд на факел — на огонёк?

— Мы здесь, чтобы забрать княжну Левицкую!

— И по какому интересно, праву? — я вышла вперёд хозяина борделя. Тот поклонился, улыбаясь, и уступая мне место для переговоров.

— Вы оскорбили достоинство цесаревича. Я не могу этого стерпеть! — фыркнула командора — Гац Цера Аравийский воспитанный юноша. И благородный господин. А вы мало того, что не принесли извинений за инцидент в парке. Так еще и пошли в бордель, зная, что уже завтра весь свет будет это обсуждать! Это безнравственно!

— Простите, Ари. — Лиссан вышел вперёд.

— Милые леди. Погасите пожалуйста ваш гнев и факелы. Если ваш хозяин…

— Друг — резко поправила Александра. И я почувствовала укол ревности. Что за отношения их связывают?

— Если ваш друг, так желает ответов, то может ему выйти из кареты и спросить самому? — он кивнул на сдвинутую шторку в окне экипажа. Та мгновенно закрылась.

— Цесаревич никогда не бы не приехал в такое… место — презрительно сплюнула командора.

— Александра, хватит. — я услышала голос Церы и по спине пробежали мурашки. Таким злым этот голос я еще не слышала.

— Ваше Величество! — тихо зашипела командора,- даже не думайте! Я не позволю этой женщине унизить вас ещё больше!

— Мне самому решать. Что меня унижает, а что — нет. — Цесаревич спустился на землю и подошел. Он был одет в черное. Лицо скрывал капюшон.

— княжна. Пойдём поговорим в карете — спокойно произнес он, подавая мне руку. Остаться с ним один на один⁈ Это было совершенно невозможно!

— Нет. — строго произнесла я. — Вы ведёте себя непристойно, цесаревич. Думая что сможете указывать мне, что делать, а что нет!

60
{"b":"871266","o":1}