Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Впереди в корпусе виднелась выемка, желоб глубиной в несколько метров. Не было никакого способа обойти его, который не отнял бы драгоценных минут и не повлек бы за собой собственных опасностей. Пересечение впадины потребовало бы большего расстояния, чем он привык делать, но Кану не видел практической альтернативы.

- Не спускай с меня глаз, Свифт - если здесь что-то пойдет не так, то быстро пойдет не так.

- Я никогда не спускаю с тебя глаз, мой друг.

Кану вытянулся поперек пропасти, ухватившись пальцами за поручень с другой стороны. Но когда он оттолкнулся в пустоту, его сердце подпрыгнуло в груди.

- Черт!

- Что это? - резко крикнула Нисса.

- Черт.

- Успокойся, Кану, - сказал Свифт. - Припадок не поможет никому из нас.

- Кану? - позвала Нисса с неподдельным беспокойством в голосе.

- Я в порядке. Я просто не ожидал найти здесь труп. - Он уставился на него, его пульс все еще учащался. Он был втиснут в пространство, обшит барочными и громоздкими доспехами, сидел на корточках и сжимался, словно готовый выскочить из засады. - Один из Регалов, - продолжал он. - Я не знаю, на чьей стороне он был.

- Регал? Как, черт возьми, сюда попал Регал?

- Должно быть, он застрял на борту корабля еще до того, как мы покинули Европу. Возможно, он пытался проникнуть на корабль или использовать его как укрытие.

- Это ужасно.

- Сомневаюсь, что он продержался больше нескольких секунд после того, как мы прорвались сквозь лед. Может быть, их еще больше. Полагаю, в какой-то момент нам придется обыскать весь корабль. - Он задрожал внутри скафандра. В свое время он был близок к очень немногим трупам, и этот опыт все еще был неприятно новым. - Мне жаль, - сказал он мертвому воину.

- Сожалеешь о чем? - спросила Нисса.

- Что я сделал это.

- Ты не виноват в том, что это случилось. Ты слышал маркграфа - на Европе все шло наперекосяк еще до нашего прибытия.

- Я, конечно, помогал им в этом.

- Тогда я тоже возьму свою долю вины на себя. Я бы оказалась там, даже если бы мы не встретились в Лиссабоне.

Он отошел от трупа, отметив его положение, и приблизился к краю зоны повреждения. Наконец, его уверенность возросла - труп подтолкнул его за какой-то горизонт страха к поразительному спокойствию, - и Кану рискнул выпрямиться, твердо упершись пальцами ног в опоры. Не обращая внимания на ущерб, он на мгновение замолчал.

Хотя он продолжал говорить себе, что им повезло, что они вообще пережили атаку Хранителя, зона поражения оказалась хуже, чем он опасался. Это была открытая рана длиной в десятки метров и почти такой же глубины, нанесенная с жестоким пренебрежением в зрелые жизненно важные органы его звездолета. Газы выходили из многочисленных разорванных труб, сворачиваясь в сверкающие серо-голубые туманности.

- Ты видишь это, Нисса?

- Да, у меня есть запись с твоего шлема. Это некрасиво. Я не эксперт, но не думаю, что это будет пятиминутный ремонт.

- Да, этого не произойдет.

- Все хуже, чем мы думали, - сказал Свифт, затем, помолчав мгновение, добавил: - Мы не просто потеряли управление двигателем. В этой области корпуса также находилась наша основная направленная антенна. За исключением средств связи на короткие расстояния, сейчас у нас нет средств для отправки или приема передач.

- Я бы сказал, что это была катастрофа, - сказал Кану, - но с нами все равно никто не разговаривал.

Корпус был почерневшим на обширной площади за пределами очевидных границ самой раны, что наводило на мысль об огромной концентрации энергии. Он рискнул подойти ближе к краю поврежденного участка. Из нескольких мест все еще гейзерами вырывался газ. Кану было неприятно видеть какую-либо потерю давления. Он мрачно начал задаваться вопросом, можно ли вообще устранить такого рода повреждения.

- Мне нужно взглянуть поближе, - сказал Кану.

Он наклонился, готовясь возобновить свое паучье продвижение, когда что-то блеснуло белым. Боли не было, и ему едва хватило промежутка ясности сознания перед приходом в бессознательное состояние, чтобы осознать одну простую истину.

Он больше ни к чему не был привязан.

Он падал во все более темнеющие воды, каждый слой которых был холоднее, тяжелее и неподвижнее предыдущего. Он лежал на спине, повернувшись лицом к удаляющейся поверхности. Он все еще мог видеть какие-то признаки солнца, его сияние, разбитое волнами на куски, его свет еще больше уменьшался из-за давящей массы воды, которая теперь лежала между ним и воздухом. Он вытянул руки, пытаясь пробиться обратно к свету, но, несмотря на все свои медленные движения, он не мог остановить падение. Он умел плавать; проблема была не в этом. Просто сейчас он был слишком тяжел, а притяжение глубинных слоев - слишком сильным. Он взглянул под себя, но не смог увидеть внизу ничего, кроме неуклонно сгущающейся тьмы. Немного дневного света все еще пробивалось к нему сейчас, но скоро от него останется несколько борющихся фотонов, слабых, как светлячки, и после этого не будет ничего, кроме темноты. Бесконечная череда мгновений, в которых он ничего не понимал.

Что-то заслонило колеблющийся солнечный свет. Это был другой вид темноты, более концентрированный, чем общее отсутствие освещения внизу. У него было отчетливое ядро, похожее на негативную тень самого солнца, и от этого ядра исходили колеблющиеся лучи тьмы. Оно набухало, забирая все больше и больше драгоценного света.

Один из колеблющихся лучей потянулся к нему, опускаясь вниз, чтобы остановить его падение. Он сдался этому, позволив темной конечности обвить свою мягкую длину вокруг его живота.

- Левиафан, - сказал Кану. И почувствовал прилив радости от того, что его старый друг вернулся к нему.

Он ничего не помнил об обратном пути на "Ледокол". Только позже он пришел к пониманию того, что с ним произошло - взрыв в месте разрыва, взрывная волна повредила его скафандр и отбросила его прочь от корабля, обратно к Посейдону.

Нисса погналась за ним на борту "Наступления ночи", добровольно подвергнув себя риску еще одной язвительной атаки со стороны Хранителя - прекрасно зная, что ее собственный корабль был гораздо менее способен пережить такое нападение.

- Я поймала тебя, - сказала она. - Развернулась боком, подобрала скорость, позволила тебе скользнуть в мой шлюз. Ты был почти мертв. Даже когда я привезла тебя сюда, сняла с тебя скафандр, я не знала, выживешь ли ты.

- Я ничего не помню.

- Я не удивлена. Ты был без сознания. Все разговоры вел Свифт.

- Свифт?

- Да. Твоя вторая половинка.

На мгновение он забыл об этом. Он все еще думал о своем старом друге кракене, о счастье, которое он испытывал, зная, что Левиафан снова обрел цель в жизни.

- Спасибо, что спасла меня, - нерешительно сказал Кану, потому что в ее поведении было что-то такое, что встревожило его. - Спасибо тебе за то, что подвергла себя опасности ради меня.

- Личный интерес сыграл свою роль, - ответила Нисса деловым тоном. - Я бы предпочла не чинить этот звездолет и не управлять им в одиночку.

- Независимо от того, почему ты это сделала, я все равно благодарен. Но почему я не могу пошевелиться?

- Потому что ты прикреплен к хирургическому отделению.

Он лежал на спине. Он медленно, натянуто кивнул, наконец-то осознав, что его окружает. Должно быть, она отнесла его в медицинский отсек, сняла с него внешний слой скафандра и положила на одну из автохирургических платформ.

- Это, должно быть, было нелегко.

- Мне оказали кое-какую помощь. Я объяснила Свифту, что пытаюсь сделать, и он помог. Ты был без сознания, но Свифт все еще мог передвигать твое тело.

- Понимаю. - В этом разговоре был какой-то поворот, который ему не совсем нравился. Он не чувствовал себя раненым. Измученный, сбитый с толку, но не раненый. Было ли с ним что-то не так, чем он думал?

- Я приставила ружье к твоей голове. На самом деле, больше похоже на гарпун. Я взяла его от того тела, которое ты нашел снаружи, от Регала. Ты помнишь Регала?

73
{"b":"865683","o":1}