— Деякі немовлята народжуються крикунами. Незгодні з тим, щоб на них не зважали.
«Ну, це все пояснює, — подумала Джейн, дивлячись на своє дитя. — Отримала те, на що заслужила. Отримала за дочку себе ж саму».
— То як ти впоралася? — знову запитала вона. — Бо мені так важко. Я не знаю, що робити.
— Роби так, як робила я, коли думала, що здурію. Коли розуміла, що не витримаю жодної години, жодної хвилини більше в полоні того дому.
— І що ти робила?
— Брала телефон і телефонувала матері. — Анджела подивилася на неї. — Телефонуй мені, Джейні. Саме для цього я тут, Бог не просто так створив матерів. Я не кажу, що ростити дитину конче всім селом.
Вона знову опустила голову до дитини в себе на руках.
— Але бабуся точно не завадить.
Джейн дивилась, як Анджела воркоче з маленькою, й подумала: «Ох, мамо, я ніколи не розуміла, як тебе потребую. Чи ж матері колись перестають бути потрібні?»
Змигнувши сльози, вона рвучко підвелася й пішла налити собі кави. Посьорбала, стоячи, вигинаючи спину, щоб розім’яти затерплі м’язи. Уперше за три дні Джейн відчувала, що відпочила, майже стала такою, як була. «Тільки от усе змінилося, — подумала вона. — Тепер я — мама».
— Яка ж ти гарнесенька, правда, Реджино?
Джейн глянула на матір.
— Ми взагалі-то ще не обрали імені.
— Ну треба ж її якось називати. Чому б не іменем твоєї бабусі?
— Я мушу зрозуміти, що це правильно. Їй з цим іменем жити до кінця днів, і я хочу, щоб воно їй пасувало.
— Реджина — прекрасне ім’я. Між іншим, означає «царственна».
— Це щоб у неї змалку завищена самооцінка була?
— Ну добре, то як ти її називатимеш?
Джейн помітила на столі книжку з іменами. Налила ще кави й, посьорбуючи, взялася гортати сторінки, уже трохи з відчаєм. «Якщо я не оберу якомога швидше, — подумала вона, — то вийде Реджина за замовчуванням».
«Ізольда. Йоланда. Корделія».
Господи. Варіант із Реджиною здавався дедалі кращим. Царственне дитя.
Вона відклала книжку. Подивилася на неї, насупилася, тоді знову взяла й розгорнула на літері М. На імені, яке ввечері привернуло її увагу.
«Міла».
Джейн знову відчула, як по спині пробіг холодок. «Знаю, я десь уже чула це ім’я, — подумала вона. — Чому воно мене так бентежить? Я мушу згадати. Це важливо…»
Задзвонив телефон, злякав її. Вона впустила книжку, та впала на підлогу.
Анджела насупилася, дивлячись на неї.
— То ти слухавку візьмеш?
Джейн відвела дух, відповіла. То був Гебріел.
— Сподіваюсь, я тебе не розбудив.
— Ні, я з мамою каву п’ю.
— Нічого, що я їй зателефонував?
Вона глянула на Анджелу, яка понесла дитину до кімнати змінити підгузки.
— Ти просто геній. Я тобі про це казала?
— Здається, варто частіше кликати маму Ріццолі.
— Я проспала вісім годин поспіль. Не віриться, як це все змінює. У мене знову працює мозок!
— Тоді, може, ти й готова.
— До чого?
— Мене викликав Мур.
— Так, я чула.
— Ми зараз у «Шредер Плаза». Джейн, маємо збіг із базою. Патрон з аналогічним наколом є в базі Бюро з боротьби з алкоголем, тютюном, вогнепальною зброєю та вибухівкою.
— Про який патрон ти говориш?
— Із палати Олени. Після того як вона застрелила того охоронця, звідти забрали один патрон.
— Його було вбито з власної зброї.
— І ми щойно визначили, що цю зброю використовували раніше.
— Де? Коли?
— Третього січня. Стрілянина в Ешберні, Вірджинія.
Джейн стиснула слухавку, притисла до вуха так сильно, що чула, як калатає її власне серце. «Ешберн. Джо хотів розповісти про Ешберн».
До кухні повернулась Анджела з дитиною — її чорне волоссячко було скуйовджене, мов корона з кучерів. Реджина, царственне дитя. Раптом здалося, що ім’я їй насправді пасує.
— Що відомо про ту стрілянину? — запитала Джейн.
— У Мура тут є справа.
Вона глянула на Анджелу.
— Мамо, мені треба поїхати, ненадовго. Нічого?
— Їдь собі. Нам і тут добре. Правда, Реджино? — Анджела нахилилася, потерлася носом об носик дівчинки. — А скоро ми гарненько собі скупнемося.
Джейн звернулася до Гебріела:
— Двадцять хвилин. Я приїду.
— Ні. Зустрінемося деінде.
— Чому?
— Не треба це тут обговорювати.
— Гебріеле, чорт забирай, що відбувається?
Він замовк, і вона почула тихий голос Мура. Тоді знову заговорив Гебріел.
— Дойл. Зустрінемося там.
24
Вона не витрачала часу на душ, просто вдягнула перше, що витягла з шафи, — мішкуваті штани для вагітних і футболку, подаровану колегами-детективами, з вишитими на череві словами «матуся-коп». З’їла в машині два тости з маслом дорогою до Джамайка-Плейн. Остання розмова з Гебріелом вивела її з рівноваги, тож вона раз по раз зиркала у дзеркало заднього виду на тих, хто їхав за нею. Чи не цей зелений «Таурус» вона вже бачила за чотири квартали звідси? І чи не цей білий фургон стояв через дорогу від її житла?
Бар Джей Пі Дойла був улюбленою забігайлівкою поліції Бостона, і в будь-який вечір там було повно копів, щойно зі зміни. Але о третій за барною стійкою сиділа лише самотня жінка з келихом білого вина, над головою в неї мигтів на екрані спортивний канал. Джейн рішуче проминула бар, рушила до сусідньої обідньої зали, де стіни були завішані пам’ятками про ірландський спадок Бостона. Газетні вирізки про Кеннеді, Тіпа О’Ніла й бостонську поліцію висіли тут так давно, що аж кришилися від старості, а ірландський прапор над одним зі столиків набув брудно-жовтуватого, нікотинного відтінку. У цю перерву між обідом і вечерею зайняті були лише два столики. За одним сиділа пара середнього віку — туристи, судячи з розгорнутої перед ними мапи Бостона. Джейн пройшла повз них у куток зали, де сиділи Мур із Гебріелом.
Вона сіла поруч із чоловіком, глянула на теку на столі.
— Що ви маєте мені показати?
Мур не відповів, але автоматично всміхнувся офіціантці, яка саме до них підходила.
— Привіт, детективе Ріццолі. Знову худенька? — сказала вона.
— Не настільки, як хотілося б.
— Чула, у вас дівчинка.
— Ночами спати не дає. Це, певно, мій єдиний шанс спокійно поїсти.
Офіціантка засміялася, дістала записник.
— Тоді будемо вас годувати.
— Я насправді буду тільки каву і яблучний крісп.
— Хороший вибір. — Дівчина глянула на чоловіків. — А ви?
— Ще кави, — сказав Мур. — Просто посидимо й подивимось, як вона їсть.
Поки офіціантка наливала їм кави, вони мовчали. Лише після того, як вона принесла десерт і пішла, Мур нарешті підштовхнув теку до Джейн.
Усередині лежали цифрові знімки. Вона впізнала на них зображення використаного патрона з візерунком, який залишили зіткнення ударника й капсуля та викид гільзи з затвора.
— Це зі стрілянини в лікарні? — запитала Джейн.
Мур кивнув.
— Патрон зі зброї, яку невідомий проніс до палати Олени. Зброї, якою вона його вбила. Балістики провели його по своїй базі й отримали збіг. Стрілянина в Ешберні, штат Вірджинія.
Вона перегорнула далі. То була інша серія макрографій патрона.
— Збігаються?
— Ідентичний візерунок. Два різні патрони з різних місць злочину. Обидва з однієї зброї.
— І тепер ця зброя в нас.
— Насправді ні.
Джейн глянула на Мура.
— Пістолет мав бути при тілі Олени. Вона остання його тримала.
— У лікарні його не було.
— Але ж ми обробили все приміщення, так?
— Зброї на місці не було. Штурмовий загін федералів конфіскував усі балістичні докази. Вони забрали зброю, наплічник Джо, навіть усі патрони. Коли туди дісталася наша поліція, уже нічого не було.
— Вони зачистили місце смерті? І що поліція Бостона з цим робитиме?
— Вочевидь, ми нічого не можемо зробити, — сказав Мур. — Федерали назвали це питанням національної безпеки й не хочуть витоків інформації.
— Вони не довіряють поліції?
— Ніхто нікому не довіряє. Не лише нас так відсторонили. Агент Барсанті теж хотів отримати ці докази й був дуже не радий дізнатися, що спецпризначенці їх конфіскували. Це вже бій федеральних агенцій. Поліція Бостона зараз — миша, яка спостерігає за бійкою слонів.