Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сжав челюсть, он наблюдал за мной, полузакрытыми глазами.

— Лилия... — Его хватка на моем лице усилилась, вены на его шее вздулись, и он зарычал в ответ. — Ты хочешь знать, чем ты можешь мне отплатить? — В его голосе прозвучали резкие нотки. — Не заставляй меня думать о том, чтобы трахать тебя каждый час в течение дня, и я смогу вернуться к своей работе!

В отчаянии я скрежетнула зубами.

— Если это то, чего ты хочешь, тогда ладно. Я перестану.

Я даже не стала дожидаться его реакции, когда шагнула мимо него к двери.

Жесткий захват моего затылка был единственным предупреждением, прежде чем мое тело снова развернулось, и он прижался своими губами к моим в поцелуе, который не был ни нежным, ни спокойным. Одной рукой он сжал мои волосы в кулак, другой схватил за челюсть. Он целовал меня безжалостно. С яростью. А потом застонал и прикусил губу, впиваясь пальцами в мою плоть с непоколебимой властностью. И ревностью. Боже, ревность пронзила меня карающей яростью, когда он прижал меня к своему лицу и впился в губы.

При звуке приближающихся шагов он отстранился, тяжело дыша, и пересек комнату, возвращаясь к трибуне. Незаметным движением он стёр помаду со рта и вытер её о брюки.

Пытаясь отдышаться, я каким-то образом пришла в движение после этого поцелуя и, вытерев губы, как это сделал он, спрятала руки за спину и побежала в противоположном направлении, увеличивая расстояние между нами.

Пожилая женщина, которую я не узнала, заглянула в комнату и улыбнулась.

— О, простите, профессор Брамвелл, я не знала, что у вас встреча.

— Мы как раз заканчиваем.

Я поморщилась от одышки в его голосе, но женщина, похоже, не обратила на это внимания, ответив:

— Нет проблем.

Она быстро вышла, ее каблуки стучали по деревянному полу, когда она возвращалась по коридору.

Выдохнув, он потер затылок.

— Не попасться гораздо сложнее, чем ты можешь себе представить. Даже в мою лабораторию иногда заглядывают посетители.

— Нам придется проявить творческий подход. Если, конечно, тебе это интересно.

— Ты прекрасно знаешь, что я заинтересован, — прорычал он, как будто признание этого разозлило его.

— Тогда я знаю одно место. Купол библиотеки. Там наверху есть комната, которую обычно используют как склад для хранения.

— И как же мне тебя там найти?

— У меня сегодня рабочая смена. Моя смена заканчивается в восемь часов. Библиотека закрывается только после полуночи. В любом случае, я должна тебе кое-что показать. Кое-что, что, по-моему, может показаться тебе интересным.

Нахмурившись, как обычно, он подхватил свою сумку по пути к двери и остановился рядом со мной.

— Если ты действительно умна, то не придёшь.

Я вызывающе вздернула подбородок и посмотрела на него в ответ.

— А если ты действительно хочешь меня так сильно, как заявляешь, ты придёшь.

Ноктикадия (ЛП) - img_1

ГЛАВА 54

ЛИЛИЯ

Из тележки я взяла два учебника по физике и положила их на полку. До конца смены оставалось еще пять минут, и я не могла больше терпеть. Мой желудок скрутило от неуверенности в том, появится он вообще или нет.

Как только часы пробили, я, как обычно, предупредила Келвина и схватила свою сумку, по пути заглянув в туалет, чтобы убедиться, что у меня в зубах не застряла еда с ужина. Я сняла нижнее белье, чувствуя себя намного увереннее с той ночи, когда пришла на урок без него, и засунула в сумку, прежде чем поторопиться в комнату над библиотекой.

Потолок круглой конструкции представлял собой стеклянный купол, возвышавшийся над мраморным полом двумя этажами ниже. По периметру здания располагался верхний уровень комнат, огороженный перилами. Пройдя через узкую дверь, я поднялась по такой же узкой лестнице на второй этаж и заглянула в комнаты в поисках Деврика. Вдоль стен каждой отдельной комнаты тянулись полки с книгами, и хотя там стояли письменные столы с лампами для занятий, весь этаж часто был совершенно пуст. Пройдя через высокие арки, я обнаружила Брамвелла, стоящего ко мне спиной, в затемненном углу небольшого кабинета, скрытого за стеной книг. В небольшом уголке рядом с окном, выходящим во внутренний двор.

Я закрыла дверь в комнату, и со щелчком замка мы остались совершенно одни.

— За все годы учебы в этой академии я ни разу не поднимался сюда, — сказал он, еще не повернувшись, чтобы посмотреть на меня.

— Я поднималась сюда всего несколько раз. Здесь хранятся все исторические материалы по Дракадии. — Я подошла к нему и посмотрела в сторону, где кипела студенческая жизнь. — Здесь так красиво.

— Ты пришла. — В его тоне прозвучала горькая нотка злости.

— И ты тоже.

— У меня не было выбора. Все мои мысли с того дня были только о тебе. — Он быстро дернул меня за руку, и я ударилась спиной о стену позади меня, сбив сумку на пол рядом с нами. Его губы впились в мои, жадно и нетерпеливо. Языки и зубы. В бешенстве.

Он стянул через голову мой свитер, под которым оказалась белая рубашка на пуговицах, и отбросил его в сторону. Его дыхание участилось, а громкий стон отозвался на моих губах. Немного повозившись с пуговицами рубашки, он одним резким рывком расстегнул ее на мне. Пуговицы полетели на пол.

— Я куплю тебе другую, — сказал он мне в губы. Прохладный воздух коснулся моей груди, когда он расстегнул кружевной бюстгальтер.

На другом конце комнаты висело искусно выполненное золотое зеркало, занимавшее одну из квадратных деревянных панелей стены. В отражении я видела нас вдвоем — меня, растрепанную, с выпирающей грудью и выражением эйфории на лице, и его, в черной рубашке и слаксах, мрачный призрак, шепчущий мне на ушко грязные слова.

— Ты думала о той ночи? Когда я ласкал языком и посасывал твой маленький клитор? — Он покрутил мой сосок между пальцами, и мои веки отяжелели, когда опьяняющая потребность сжала мой живот.

— Да.

— Ты прикасалась к себе, думая об этом? — Когда я не ответила сразу, потерявшись в его ласках, он ущипнул меня за оба соска, вызвав небольшой взрыв боли. — Скажи мне.

Во рту пересохло, и я кивнула.

Грубые ладони скользнули по обеим моим рукам, завели их мне за голову и закрепили мои запястья своими руками сверху.

— С тех пор я изголодался по тебе. — Голодные губы впились в мое горло, в то время как его свободная рука ласкала мою обнаженную грудь. Он прервал поцелуй, чтобы взять в рот один из моих сосков, и дразнящим движением зубов вырвал у меня стон. Все еще держа меня в плену одной рукой, его вторая ладонь скользнула по подолу моей юбки, и он замер.

Я улыбнулась и прикусила губу от его открытия.

— Я решила, что без них будет удобнее.

— Чтоб меня. — В тот момент, когда его палец коснулся моей чувствительной плоти, я выгнулась навстречу ему, издав тихий стон, стараясь, чтобы любой звук не разнесся эхом по комнате. — Если ты еще раз появишься на занятиях в таком виде, я отведу тебя в сторонку и отшлепаю по голой заднице.

— Это угроза или обещание?

Застонав, он шлепнул меня по заднице, как бы доказывая свою правоту. Боль пронзила мою ягодицу, и я дернулась к нему с тихим стоном. Он вернулся к своим мягким ласкам над нуждающейся плотью, которая болела и пульсировала от его прикосновений.

Еще один взгляд в зеркало, и я увидела отвисшую челюсть и пьяную похоть на своем лице, когда он дразнил меня. Как же он меня возбуждал.

Словно уловив, что привлекло мое внимание, он повернулся к зеркалу.

— Тебе нравится смотреть?

Облизав губы, я кивнула.

Два пальца мягко вошли в меня, и я почувствовала, как он вздрогнул.

— Смотри, как красиво твое тело отдается мне, когда мои пальцы входят в тебя.

Я прерывисто выдохнула, когда он поднял мою ногу к своему бедру. Прижавшись щекой ко мне, он не давал шанса отвернуться, когда поднял мою юбку к бедру. Мужчина согнул мою ногу в колене, открытая лучший вид на мою голую плоть.

— Сейчас ты розовая и идеальная, но к тому времени, как я закончу с тобой, твоя киска покраснеет и опухнет. — Его слова прочно засели в моей голове, пока я сжимала его пальцы.

102
{"b":"842385","o":1}