Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мне очень хотелось позвонить ему, но, хотя у меня был его номер телефона, я боялась связываться с ним, особенно когда он был в командировке. Кто знал, как все это обернется, и единственное, что могло бы ухудшить мое настроение, — это то, что весь университет узнает о нас и испортит наши отношения. Накажет его за это. Мы избегали любого общения по телефону, не было абсолютно никаких записей в электронной почте, но в тот момент я жалела, что не могу написать ему. Хотя бы для того, чтобы попрощаться.

Когда все вещи были уложены в чемодан, я стояла в центре комнаты, слезы застилали мне глаза.

Выражение лица Лэнгмора, по крайней мере, выражало раскаяние. На его лице не было той самодовольной ухмылки, которая была у Мел. И, по крайней мере, он сохранил хоть немного достоинства, когда отозвал охрану.

Как бы мне ни хотелось, я не могла позвонить Джейде. Я не хотела перекладывать на нее свои проблемы, когда она только родила ребенка. У меня не было выбора. Как бы это ни было мрачно, я была вынуждена вернуться в квартиру.

Лэнгмор повел меня по коридору, который внезапно показался мне позорной прогулкой из-за того, как все на меня уставились. Когда мы проходили мимо комнаты Мел, я даже не удосужилась взглянуть на нее. Могло ли мое исключение быть реакцией на ее блог? Неужели Липпинкотт каким-то образом пронюхал об этом?

Звук ее фыркающего смеха, когда я проходила мимо, действовал мне на нервы, и что-то внутри меня щелкнуло.

Поддавшись капризу, я бросила сумку и чемодан и врезала ей кулаком по щеке. Из нее вырвался крик, и она, отшатнувшись назад, врезалась в стену.

— Мисс Веспертин! — Лэнгмор схватил меня за руку, когда я отступила назад, чтобы нанести еще один удар. — Давайте не будем устраивать зрелищ!

Адреналин забурлил в моих жилах, я тяжело дышала через нос и разглядывала последствия своего поступка: Мел лежала, прижавшись к стене, из ее носа уже текла струйка крови. На глаза навернулись слезы, я собрала свои вещи, и мы пошли к лифту и спустились на первый этаж.

В молчании он довез меня до паромного причала, и когда мы стояли в холодном эллинге, ожидая моего отъезда, он прочистил горло.

— Я не хотел этого. Просто чтобы вы знали, мисс Веспертин. Мне невероятно жаль.

Слезы полились по моим щекам.

Я тоже этого не хотела.

Но разве не таков путь к счастью? Возможно, именно поэтому на горизонте всегда была черная пустота. Потому что я была обречена на одиночество.

***

Поезд прибыл на заброшенную станцию, откуда я впервые отправилась в Дракадию, и, когда он остановился, я выглянула в окно, чтобы увидеть водителя Убер, которого я вызвала. К счастью, у меня еще оставались деньги, которые дал мне Деврик. К тому времени, когда я наконец вернулась в квартиру, я была измотана и эмоционально, и физически. На полпути от вокзала до квартиры у меня разрядился телефон, поэтому поездка с водителем Убер была несколько неприятной.

Когда я поднималась по лестнице в квартиру, в моем животе зародился тошнотворный ужас. Когда я подошла к двери, Коннор открыл ее с выражением сочувствия.

— Привет, деточка, — сказал он, подхватывая мой чемодан.

Мои глаза настороженно блуждали в поисках Анджело — единственного, что могло усугубить нежелательное возвращение домой.

В нос ударил ужасный запах, а когда мы проходили мимо кухни, я заметила груду посуды в раковине, выброшенные контейнеры из-под еды и банки из-под пива, захламлявшие стол и пол.

— Не надо.... Не беспокойся обо всем этом. Я сейчас уберусь. Я только недавно пришел с работы.

Я ничего не сказала, пока он вел меня по коридору в сторону моей спальни. Мой взгляд переместился вправо от него, в сторону темного коридора, и он оглянулся через плечо и обратно.

— Все еще не нашел соседа по комнате. Каллахан решила снять себе собственное жилье. Впрочем, я не хочу, чтобы ты беспокоилась ни о чем. Я позабочусь обо всем, пока ты не найдешь работу, хорошо? Просто... обустраивайся. — Он открыл дверь в старую спальню, и по большей части она выглядела так же, как и раньше, как будто ничего не трогали, к счастью. Только более пустая, поскольку большинство моих вещей все еще было упаковано в чемодане, но в целом чисто.

У меня даже не было сил распаковывать вещи, и я зомбированной походкой направилась к кровати. Кровать. Не моя. Ничто в квартире больше не казалось мне моим. Я чувствовала себя так, словно попала в чужой мир, пытаясь найти утешение в месте, которое стало для меня чужим. Дракадия была моим комфортом. Моим домом. Не здесь. Не это.

— Рад снова тебя видеть, Лил, — сказал Коннор, и щелчок двери оповестил о его уходе.

С его удаляющимися шагами я свернулась калачиком на своей кровати и окончательно сломалась.

Ноктикадия (ЛП) - img_1

ГЛАВА 59

ДЕВРИК

Двумя часами ранее...

Наркоманы спотыкались, когда я медленно бродил по улицам центра города Трешер-Бей, вдоль полосы, известной как «Метамфетаминовая миля». Вдоль тротуаров стояли самодельные палатки, в которых бездомные употребляли наркотики, а также процветала проституция. Сканируя глазами, я искал следующего подопытного.

Вернувшись в лабораторию, я дал черный чай Патроклу и Ахиллу и наблюдал, как оба мотылька, которые до этого находились в парализованном состоянии, снова взлетели. Теперь, когда у меня был метод поддержания действия токсина, настало время для нового подопытного. Чтобы создать свежий токсин с помощью моих последних личинок и попытаться создать его синтетическую версию, минуя необходимость испытания на людях. Мне нужно было только немного больше.

На углу Гратис и Вайн-роуд стояла брюнетка в коротком черном мини-платье на высоких каблуках и пальто. О том, что она проститутка, я догадался не по ее наряду, а по тому, как она сразу же подошла и наклонилась к пассажирскому окну моей машины, когда я подъехал к обочине.

— Привет, красавчик. Скажи, пожалуйста, что ты ищешь компанию.

Я не мог заставить себя посмотреть на нее и продолжал смотреть вперед, глядя через лобовое стекло на сотни других, которых я мог бы выбрать. В этом не было ничего личного. Я выбрал ее вместо наркоманки только потому, что мне не хотелось таскать за собой полубессознательное тело.

— Да, — соврал я.

— Ну, тогда ладно. — Дверь распахнулась, и она скользнула на пассажирское сиденье, пахнущая духами с ароматом розы. Черт, как же я ненавидел этот запах.

— Ты готова выехать за пределы города?

— Зависит от того, сколько у тебя наличных, дорогой.

Я поднял сложенную пачку банкнот. Три тысячи долларов, которые она никогда не сможет потратить, если скажет «да».

— Я готова поехать туда, куда ты захочешь, малыш. За такую сумму? Ты можешь делать все, что захочешь.

Конечно, это не включало в себя заражение ее паразитами.

Пока она пристегивалась, я спрятал деньги в карман и поехал по дороге. Набравшись смелости, она потянулась и провела пальцами по моему паху, и я поднял ее руку, чтобы вернуть ее на колени.

— Только не за рулем.

— Тебе не нравится минет во время вождения?

Нравится. Но только тогда, когда рыжая заноза в моей заднице делала его.

— Не особо, — ответил я. Я планировал доставить ее на остров Дракадия, а потом, когда мы доберемся до входа для доставки трупов, я сделаю ей анестезию и заражу ее личинками.

— Хорошо. Дай мне знать, чего ты хочешь, красавчик.

Я хотел было рассмеяться, но нехарактерное чувство вины разорвало мою совесть. В какой-то степени убийство стало для меня естественным. Биологическим. Может быть, даже генетическим и, осмелюсь сказать, увлекательным занятием. За исключением того, что, в отличие от остальных, она не сделала ничего такого, что заслуживало бы моей жестокости. Она была невинна, и поэтому мысль о ее убийстве не доставляла мне никакого удовольствия.

Однако времени на поиски следующего объекта у меня не было. До вылупления новой партии яиц оставалось немного времени, а с той информацией, которую я получил об Анджело ДеЛуки, я мог и не выследить этого придурка.

113
{"b":"842385","o":1}