Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Умерь свой пыл, сопляк, — я медленно встал, и сгоревшие путы трухой осыпались на пол.

Мановение пальца — и костер ревущей струей облизнул потолок, а затем сияющим блином растекся в очаге. Воины в ужасе отскочили и натянули луки, но я выставил вперед ладонь, точно Нео из «Матрицы», и все стрелы зависли в воздухе, а затем упали под ноги.

— Пред тобой не чужак и не захватчик! — голос громом пронесся над сводом пещеры. — Пред тобой авели! Как ты смеешь угрожать мироходцу?! Может, ты веришь только в те легенды, что выгодны тебе?

Индейцы в ужасе расступились к стенам, переглядываясь в нерешительности, но не смея больше стрелять.

Девушки спрятались за спину Аррана, а тот вместо того, чтобы с достоинством принять вызов, кинулся к Марку и поднес нож к горлу.

Рука тряслась, как от тока, пот катился градом по побледневшему даже через грим лицу, и все же мальчишка не осмелился причинить пленнику вред.

Ведь тогда уже ничто не убережет его от неминуемой и крайне жестокой кары.

— Пошел вон! Или я убью его!

— Разве так вел себя тот храбрец из легенды? — с усмешкой бросил я. — Разве так разговаривал с драконом?

— Ты обманщик! Хитрый лис! — в ужасе бормотал подросток. — Ты не авели! Ты врешь!

— Возможно. Так давай это проверим. И оба пройдем испытания. Никакой магии, никакого жульничества. Мы будем в равных условиях — как и герои твоего любимого сказания. Ну так что? Готов? Или ты лишь жалкий трус, прикрывающийся верой и традициями, к которым не имеешь никакого отношения?

— Я сын вождя!

— А я — мироходец. Давай проверим друг друга?

Я закусил манжету поистрепавшегося пальто (а ведь только купил), и взял из огня камень, которыми обложили очаг.

После моего файершоу камни раскалились так, что едва не сплавились меж собой.

И прежде чем боль полностью окутала мозг, я услышал шипение и почуял вонь горелой плоти.

А затем в затылок точно вонзили толстенный штырь.

Сознание на миг померкло, и я лишь чудом устоял на ногах.

Из зажмуренных до рези глаз брызнули слезы, а от мельтешения радужных пятен едва не вывернуло наизнанку.

И все же не закричал и не отбросил ношу, и что самое важное — ни разу не помог себе колдовством.

И простоял так до тех пор, пока камень не остыл.

А после бросил в костер вместе с кусочками припекшейся кожи.

Затем поднял ладонь, чтобы все увидели жуткую отметину, и произнес, точно присягу:

— Я не желаю вреда ни вам, ни вашему народу. Я против рабства в любом проявлении и не собираюсь порабощать вас оружием. Я лишь хочу спасти сестру. После набега наши пути навсегда разойдутся. И я сделаю все возможное, чтобы вас не нашли и не отомстили. Мне нужна только сестра, а в крепости вас ждет щедрая награда.

— Наконец-то нормальный вождь, — проворчал раскрашенный под скелет воин, что вез меня на крупе.

Он шагнул ко мне, бросил под ноги стрелу — к тем, что остановил я сам, и склонил голову.

Следуя его примеру, ильвас один за другим бросали стрелы и кланялись, выражая уважение и признавая мою пусть и временную, но все же власть. И только низложенный Арран продолжал орать и буянить в углу.

— Предатели! Перебежчики! Бунтари! Я ваш вождь! Я духовный наследник Аррана! Во сне ко мне являлся дракон и наставлял на истинный путь! И говорил, что придет обманщик и попытается вас совратить! А еще…

— Заткнись уже, — взял его за ухо и оттащил от Марка. — Обманщик — это ты. Потому что воспользоваться бедой, чтобы возвыситься. Ты бы забрал Луну себе, а не вернул людям. И потому не достоин возглавлять этих ильвас. Возвращайся к отцу, упади на колени и моли о прощении за все, что сделал и наговорил.

— Но… — юнец стушевался и зашмыгал. — Он же меня выпорет…

— Ну, ничего, — по отечески похлопал беднягу по плечу. — Ты же наследник великого Аррана — как-нибудь переживешь.

Свод пещеры затрясся от хохота. Воины смеялись от души и показывали пальцами на зазнавшегося трусишку. Не выдержав позора, подросток бросился наутек, размазывая по щекам подмоченную слезами краску. Я же окинул строгим взором новоявленных соратников и указал на «скелета»:

— Как зовут?

— Тульма.

— В мое отсутствие — за главного. Теперь скажи, сколько воинов смогут пойти с нами?

— Наших — три дюжины. Но если в крепости и правда богатая добыча, найдем еще. В округе полно племен, кто с радостью поможет пустить кровь чужакам.

— Крепость — это не только добыча. Это и завод, где производят оружие, от которого пострадают все — и вы, и мы. Нужно уничтожить его любой ценой. От этого зависит очень многое.

Ильвас зашептались, а Тульма кивнул:

— Значит, созовем еще воинов. Сотня тебя устроит?

— Более чем. Мы с братом отправимся за оружием. Один из вас пусть ждет в доме Эйры. И заодно проводит нас. Пошлите двух самых зорких охотников наблюдать за фортом. Мне нужно полное суточное расписание, — вытащил из кармана золотые часы, отобрал такие же у освобожденного от пут Марка и передал новоиспеченному сержанту. — По часам — кто подъезжает, кто уезжает, сколько людей на стенах, сколько внутри. Как часто сменяются дозорные, чем заняты остальные и все в таком духе. Справитесь?

— Обижаешь, вождь, — «скелет» подбросил часы на ладони. — Иногда мы выслеживаем зверей не сутками, а неделями.

— Вот и славно. Как только все обстряпаем, я скажу, где забрать добычу.

— Обожди, Гек-тор, — так произносили мои имя аборигены. — Будь нашим гостем до утра. Отдохни, испей кобыльего молока и отведай жареного мяса. Послушай пение наших красавиц и насладись танцем скорой битвы.

— Вот это другой разговор, — Марк хрустнул шеей, разминая пережатые запястья.

— Я бы с удовольствием, — пора взять за правило ни при каких обстоятельствах не выпивать с братцем, а то проблем потом не разгребешь. — Но лучше догнать Аррана и проследить, чтобы бы он сгоряча не нарубил дров. К тому же, придется идти пешком — боюсь, ваши лошади не для наших изнеженных задниц.

Воины заулыбались — одновременно и похвалил их культуру, и немного унизил свою.

— Что ж, — Тульма скрестил руки на груди. — Это мудрое решение. Но будь осторожен. Луна скрылась за тучами. Идти сейчас через горы слишком опасно. Я пошлю с вами Ирмида — он знает тропы лучше всех. И все же не расслабляйтесь. Это время духов и чудовищ.

— Спасибо за предупреждение, — зажег в ладони огненный шар и отправился к выходу, подсвечивая путь, словно факелом. — Как-нибудь справлюсь.

Глава 15

— Ну и темень! — Марк поскользнулся и чуть не упал. — Как думаешь, тот дикарь приврал про чудовищ? Это ведь просто красивая присказка, верно?

— А что? — ухмыльнулся, не сводя глаз с окрестных кустов и прислушиваясь к каждому шороху. — Боишься?

— С тобой — нет, — братец фыркнул с тонкой ноткой зависти. — Но хотелось бы поскорее добраться до города.

— Поскорее не получится, — присел и разгладил траву, обнажив отпечаток босой ноги на мокром от ночной влаги грунте. — Надо найти Аррана.

— Да на кой он тебе сдался? Пижон чертов.

— Боюсь, как бы не натворил бед, — встал и направился вдоль цепочки следов, уходящих почему-то не к подножью, а к вершине.

— Да что этот придурок сделает?

— Например, сдаст это убежище легавым, — обернулся и строго посмотрел на спутника. — А еще хуже — Хмельницким. Так что надо найти его и привести к отцу. Любой ценой.

Подъем стал еще круче, а козья тропка — уже. Пришлось идти по карнизу метровой ширины, нависшему над бездонной пропастью.

Ну, ладно — насчет бездонной погорячился.

Там метров десять максимум, но все дно завалено колотыми камнями.

И если упадешь — в лучшем случае отделаешься множественными переломами.

Поэтому как мог прижимался плечом к скале, радуясь лишь тому, что это единственный путь, по которому шел недоделанный вождь.

И этот путь все тянулся и тянулся вверх.

В кромешной тьме сложно определить расстояние, но по самым скромным прикидкам мы поднялись километра на два.

36
{"b":"838167","o":1}