Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Спор продолжался довольно долго — у меня началось неприятное покалывание в связанных руках, а как продрогли Хейс с Ингваром, чья одежда оставалась мокрой, и представлять не хотелось. Тем временем моя колдовская энергия восстанавливалась. С каждым мгновением желание применить магию и освободить нас троих становилось все крепче, но я медлила. Ингвар, разговаривая с лордом, пытался упирать на дипломатию и был прав — лучше решить проблему болтовней, чем сразу показывать силу. А именно так стража, которая не спускала с нас зорких глаз, расценила бы мое колдовство.

От тоски я включила магическое зрение и внимательно осмотрела закуток. Иррета и Талли окружала необычная аура, но в целом ничего подозрительного не нашлось, в том числе и того «эха», который приобрели мои заклинания в мире некроманта Джерана. Значит, если девушка проиграет в споре своему мужу, колдовать можно будет без опаски.

Иррет возражал все более вяло и в конце концов, устало кивнув жене, вернулся к нам.

— Ингвар, если вы наследник трона, почему вы преследуете убийцу, еще и в другом мире?

— Я младший из наследников, — поправил он. — Мой брат должен был править, а я — защищать родину. Этим я и занимаюсь. Никто другой, кроме нас троих, с этим убийцей не справится.

Между супругами в этот момент произошло странное взаимодействие — девушка посмотрела на мужа победным взглядом, а тот слегка поморщился.

— Как вы собираетесь его искать в моих землях?

— Ваши земли нам ни к чему, лорд. Темный эльф уверял нас, что вон там, — Ингвар указал на тюрьму-зверинец, — портал, через который мы можем попасть в тот мир, где, скорее всего, укрывается убийца. Пропустите нас туда — больше нам ничего не нужно.

— В загон для драконов? — недоуменно переспросил Иррет. — Зáмок существует несколько сотен лет. В его стенах никогда не открывались порталы, иначе он не был бы построен на этом холме.

— Но я же куда-то исчез в прошлый раз, верно? — напомнил Хейс, сделав шаг вперед. — Те порталы, которыми путешествую я, недоступны для большинства жителей вашего мира. Вы их просто не замечаете. Вам знакомо только Сопряжение — кажется, так вы назвали тот период, когда по всей вашей стране начинают массово открываться порталы? Ваши предки тоже когда-то попали сюда через такой портал, не так ли?

Иррет, не сводя с эльфа тяжелого взгляда, кивнул.

— Мои предки были завоевателями, которые почти покорили эти земли. Но теперь за их благополучие отвечаю я, и последнее, чего мне хотелось бы, это чтобы через некий портал в моем замке хлынули чужеземцы.

— Если это и произойдет, то не по нашей вине, лорд, — ответил Ингвар. — Наш мир недавно точно так же пострадал от завоевателей, и мы разрушили почти все порталы, чтобы вторжение не случилось вновь. Я пойму, если после нашего ухода вы снесете ваш загон для драконов или заложите его кирпичами. Но сейчас мы просим о сотрудничестве — попасть в тот портал для нас жизненно важно, иначе погибнут многие наши сородичи.

Он ни словом не упомянул о долге, что меня сначала удивило. Затем, взглянув на лицо Иррета, я все поняла.

Лорду очень не нравилось вспоминать о том, что он кому-то обязан жизнью, зато заботу о своем народе он понять мог. Не знаю, каким образом напарник это почувствовал, но он попал точно в цель.

— Хорошо, — вздохнул желтоглазый мужчина, украдкой глянув на радостно улыбающуюся Хейсу жену. — Вопреки доводам рассудка, я вам верю. Мне не стоило так обращаться с тем, кто спас мне жизнь, и с его спутниками. Моя жена считает темного эльфа другом, а значит, вы все тоже мои друзья. Приношу извинения за свою грубость — я всего лишь беспокоился за свои владения и семью. К слову, хочу познакомить вас с моей женой, леди Талайной.

Ингвар галантно поклонился — откуда только в нем такие манеры взялись? Неуверенно склонилась и я. Думаю, в моем вызывающем черном костюме наемницы-мага реверанс смотрелся бы очень странно. С другой стороны, от такого движения запястья заныли еще сильнее.

— Пока не откроется ваш портал, будьте моими гостями, — продолжил Иррет. — Но очень прошу вас не покидать замок. Надеюсь, вы понимаете…

— Понимаем. Вы это делаете из соображений безопасности, — закончил Ингвар. — Я бы на вашем месте поступил так же. Хейс, когда должен открыться портал?

Тот попытался пожать плечами, но с учетом, что руки у нас у всех были еще связаны, он скорее комично дернулся.

— Сейчас дорога закрыта. Пройти может несколько часов, даже дней. Надеюсь все-таки, что часов. Не вам в обиду, лорд, — тут же оговорился эльф. — Просто мы очень спешим за убийцей. Вы, кстати, не могли бы снять с нас веревки? Очень неудобно в них, знаете ли.

— Конечно, — согласился Иррет. — Гости в веревках — это разве гости?

Он махнул рукой стражникам, но они явно не торопились освобождать подозрительных пленников даже по приказу господина. Кисти моих рук к этому моменту так разнылись, что мне надоело ждать. Я сняла путы со всех нас магией, за одну секунду. Веревки с шуршанием падали на траву, а я уже растирала заледеневшие пальцы, в которые медленно, болезненно пульсируя, возвращалась кровь.

Когда я наконец-то подняла взгляд, то обнаружила, что стражники выхватили оружие, а лорд смотрит на меня взглядом, слегка ошалелым от осознания, что все это время с ним запросто могли разделаться.

Я только устало вздохнула.

— Ну, мы же теперь друзья, разве нет?..

Глава 32. Намек

Невзирая на прохладную встречу, лорд Иррет принял нас весьма гостеприимно, почти как послов из соседней страны. Нам предложили вымыться в горячем источнике, тем временем привели в порядок и высушили нашу одежду, а вечером пригласили на ужин вместе с лордом и его семьей. Леди Талайне пришлось на какое-то время уйти — их ребенок, всего несколько месяцев от роду, отчего-то капризничал и не хотел засыпать в руках няньки, зато быстро успокаивался рядом с матерью. Как только малыша удалось утихомирить, она вернулась — с новыми вопросами о наших мирах.

Мы проговорили с четой Иррет до поздней ночи. Выяснилось, что в этом мире никогда не слышали о портальных камнях вроде того, что стоял в подвале Дайша. Это было странно, но я слишком устала, чтобы хорошенько обдумать эту мысль. Когда желтоглазый лорд решил, что пора расходиться, и слуга отвел нас по комнатам, я уже валилась с ног. А потому могла только глупо смотреть на него, когда он раскрыл перед нами с Ингваром дверь и произнес:

— Покои для Ингвара из клана Сторварр и его супруги. Все необходимое вы найдете внутри. Если понадобится что-то еще, просто позовите, я буду неподалеку. Приятного отдыха.

— Мэ-э-э… — только и смогла промямлить я, прежде чем Ингвар впихнул меня в комнату и тут же закрыл за нами дверь.

Я с молчаливым упреком уставилась на него.

— Что? — тут же спросил он. — Ну а кем мне тебя надо было представлять этому лорду? Мы же сначала толком не знали, кто он и что собой представляет. Вдруг бы он решил тебя домогаться? И вообще, по соображениям безопасности лучше ночевать в одной комнате. Мало ли этот Иррет решит нас перерезать, пока мы спим.

— Он выглядит честным человеком, — возразила я.

— Да, только он не человек.

Мне на это ответить было нечего. Иррет не скрывал, что в нем течет кровь весьма вспыльчивого иномирного народа, который в этих землях не очень-то жалуют и называют демонами. Я, правда, никаких особенных отличий, кроме глаз, не заметила, но местным было виднее.

Задумавшись над этим, я прошлась по спальне и с наслаждением растянулась на огромной кровати — скорее четырех-, чем двухместной, с балдахином, многослойными пуховыми перинами и прочими приятными излишками. Это была не кровать, а натуральный пуховый рай. Такого шика не было даже у Дайша, хотя уверена, он мог себе это позволить.

Приняв горизонтальное положение — в таком-то комфорте, я едва не уплыла в сон. Встряхнуться и сконцентрироваться стоило немалых усилий. Могло показаться, что Ингвар опять придуривается, но он пытался сказать что-то важное.

57
{"b":"835323","o":1}