Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да? — оживился Ингвар. — А хватит денег, чтобы попробовать тот напиток, о котором ты говорила?

— Какой напиток? — не поняла я.

— Набулдыршафт.

— На брудершафт, — со вздохом поправила я. — Это не напиток. Вернемся в Мараис, я научу тебя, как это делается. И вообще, идемте-ка быстрее к порталу, пока музей не закрылся. А то, боюсь, этот мир вам так понравится, что вы сами откажетесь из него уходить…

Глава 30. Под хвостом у дракона

Благодаря Хейсу эксцессов при повторном посещении музея не возникло. Разве что охранник бросил на нас подозрительный взгляд и спросил, не забыли ли мы тут что-нибудь, раз возвращаемся. Тимофеевна опять куда-то исчезла, и мы беспрепятственно окружили шаманский камень.

Но без сюрпризов, конечно, не могло обойтись.

— Здесь нет символа преддверия, — мрачно сообщила я, три раза изучив менгир со всех сторон.

— Уверена? — уточнил эльф.

— Конечно она уверена, — ответил за меня Ингвар, недобро сверкнув глазами на дроу. — У Лии превосходная память.

Тот подбросил игральные кости, проверил значения, побурчал что-то себе под нос и спросил:

— Кому-нибудь из вас известен короткий путь туда?

— В преддверие можно попасть из Даллена — того мира, где мы охотились за некромантом, — сказала я. — Проблема в том, что символа Даллена здесь тоже нет. Нужно возвращаться в Мараис и оттуда через Даллен следовать в преддверие.

— Опять потеря времени, — покачал головой Ингвар. — Но я так понимаю, короче пути нет.

— По крайней мере, безопасного, — согласился Хейс. — Держитесь за меня, будем прыгать домой.

Но ничего не произошло. Эльф трогал камень и так, и эдак, а тот оставался бледным.

— Не действует. Какого демона?! — воскликнул Хейс, под конец попытавшись пнуть несчастный валун.

К счастью, Ингвар вовремя успел оттащить дроу в сторону. Иначе черт знает, что могло бы тогда случиться.

— Тише, идиот… Должно быть, маги разрушили портал в погребе, — напомнил он, потирая щетину на подбородке. — Баэс предупреждал, что это случится в течение пары часов, а мы в этом мире гораздо дольше.

Я посмотрела на мужчин.

— Какие тогда у нас варианты?

— Можно переместиться в Артеннат, — Ингвар пожал плечами. — Приставленные его охранять жрецы, конечно, сильно удивятся, но вы и так уже знаете, что отец не стал уничтожать портал. А уж с родным отцом я дела улажу.

— Здорово, — с легким сарказмом ответил Хейс. — А ты уверен, что на вашем портале есть нужные символы?

Напарник задумался.

— Нет. Я не настолько хорошо помню все рисунки на нем.

— То-то и оно. Прыгнем в Артеннат — и вполне вероятно, что удлиним этим себе путь.

— У тебя есть предложения получше? — приподнял бровь Ингвар.

— А то, — гордо объявил эльф. — Я знаю тут один символ. Вот этот, — он указал на едва заметное переплетение линий. — Оттуда через еще несколько миров точно попадем в преддверие. Но перемещаться надо будет быстро. Не зевайте и крепко держитесь за меня.

— Почему быстро? — насторожилась я.

— Потому что находиться там долго — это как стоять под хвостом у дракона и ждать, когда тебя с головой завалит дерьмом. Надеюсь, я достаточно ясно охарактеризовал опасности этого пути?

— Вполне, — пробормотал Ингвар, на всякий случай поправив меч в ножнах.

— Тогда вперед, — не стал тратить лишних слов Хейс.

Он выдвинул локти, чтобы мы могли за них схватиться, и уже потянулся к менгиру, но Ингвар аккуратно отодвинул его руку.

— А ты уверен, что нет более безопасного пути?

— К сожалению, да, — эльф скорчил гримасу. — Я пробовал разные варианты. Этот — проделал раза три. Стоять под хвостом дракона — это лучше, чем попасть прямо дракону в глотку. Или вы хотите проверить на себе?

— Нет, — ответила я, — нам и этот путь подойдет.

Тем временем я глазами сделала Ингвару знак не спорить. Он беспокоился обо мне, о том, не пострадаю ли я и как перенесу скачки по мирам, — это сквозило почти в каждом взгляде, который напарник бросал на меня. Мне это льстило, но отчасти и мешало. Ведь я с самого начала знала, что просто не будет. Поворачивать назад стало бы предательством и себя, и всех моих идеалов.

— Ну, поехали, — просто сказал Хейс.

Вот уж кто не волновался о других совершенно! Мы еле успели схватиться за него — в светлых глазах дроу мелькнул отблеск безумия, и он хлопнул рукой по камню.

В этот раз не понадобилось никакого шага. Нас тряхнуло, и ярко освещенный музейный зал сменился абсолютными темнотой и тишиной.

Первые несколько секунд мы молчали, прислушиваясь и вглядываясь во мрак. Однако глаза не привыкали, и сквозь черную пелену не проступало ни единого светлого пятна. Мне удалось различить едва слышный шорох, но он мог оказаться и слуховой галлюцинацией. Пахло же здесь тяжело, воздух был спертым и сырым.

— Лия, свет, — шепотом произнес Хейс. — Портальный камень должен быть где-то рядом, но я его не вижу.

Звуки голоса быстро погасли, словно утонув в мягком ворсе. Значит, помещение, в котором мы оказались, было совсем маленьким. Я привычным жестом расправила ладонь, создавая над ней светящийся шарик и собираясь спросить, почему эльф так осторожничает. Ингвар, похоже, о чем-то догадался, потому что во мраке раздался новый звук — вынимаемого из ножен клинка.

Как только тусклое сияние разбавило густую тьму, все вопросы отпали и у меня.

Нас окружали невероятно толстые белые жгуты и неровный потолок пещеры. Сначала мне показалось, будто это по стенам проложены трубы или провода диаметром в добрый метр, но один из «проводов» внезапно шевельнулся, и на светлых чешуйках сверкнули отблески колдовского огня. За спиной тут же раздался шорох, теперь гораздо более громкий. Я сглотнула, медленно разворачиваясь.

Прямо над нами зависла огромная белая змея. Из пасти высунулся блестящий раздвоенный язык длиной в целую руку. Тварь могла бы проглотить не только хрупкую меня, но и Ингвара, не подавившись!

Мне уже тогда захотелось кричать. Но тихий, предательский взвизг вырвался из моей глотки, лишь когда я осознала, что белые жгуты — это тела других гигантских змей. В этот миг хвост нависшей над нами твари метнулся вверх, и из него вылетел шип, метящий прямо в меня.

Я дернулась в сторону. Ингвар успел на секунду раньше. В воздухе мелькнул щит, и змеиное жало глухо стукнуло, войдя глубоко в дерево.

— Хейс! — рявкнул напарник.

— Сейчас, сейчас!

Шорох вокруг нарастал. Белые «трубы» пришли в движение. Змея тоже не собиралась легко отказываться от добычи. Зашипев, она набросилась на Ингвара, но теперь уже начеку была я. Тьму разрезала молния — одно из быстрых заклинаний, и гигантская тварь, не добравшись до северянина, отдернула пасть.

— Хейс, мать твою!..

— За руки! — крикнул тот.

Я еле успела уцепиться за Ингвара, а тот — за эльфа, как пространство снова «мигнуло». Тьма резко сменилась ярким полуденным солнцем, и я со стоном прикрыла глаза ладонью, не успев рассмотреть, где мы очутились на сей раз.

— Глотка кракена, эльф, ты решил протащить нас по лезвию ножа прямо к гибели? — процедил Ингвар.

Эта реплика заставила меня убрать ладонь и поднять веки, невзирая на резь и непроизвольно льющиеся слезы. Мы стояли на краю обрыва, вокруг простиралась красноватая выжженная засухами земля с чахлой растительностью, похожая на пустыню Аризоны. Воздух, в отличие от предыдущего мира, жег горло своей сухостью. Ни жилья, ни признаков человека и вообще хоть какой-то разумной расы заметно не было. Зато прямо над нами в небе неприятного алого оттенка кружил…

Я все-таки вернула к глазам ладонь, приставив ее козырьком. Это в самом деле дракон или зрение еще не восстановилось после пещеры, а потому мне чудится всякий бред?

Дикий рев и появившийся из-за скалы второй дракон развеяли сомнения. К счастью, твари явились не по нашу душу, потому что сделали пару кругов в красноватых облаках и вместе улетели в пустыню, тяжело размахивая огромными кожистыми крыльями.

54
{"b":"835323","o":1}