Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рыжая волшебница, кажется, была на грани срыва. Ее голос, хотя она честно пыталась говорить тихо, почти срывался на визг.

— Да Дайш нас все равно замочит! Только потому, что мы смылись!

— Ну и что, предлагаешь подохнуть тут, чтобы нас потом не мочканул Дайш? Ты сама себя слышишь?

— Ты просто трус. Тебе лишь бы удрать.

— Нет, Трейси. Демоны меня побери, я самый трезвомыслящий человек в этой гребаной шайке! Мне не платили за то, что происходит сейчас, и уж точно платят не столько, чтобы я каждый раз ловил собственными кишками чужие мечи. Асгер — мужик честный. Сказал — отпустит, значит отпустит. Мы с тобой уедем отсюда куда-нибудь… да хоть в Сендай. Я не потратил ни монеты из наград за последние задания, так что денег нам хватит. А Дайш, если вообще вернется со своей Оси, пусть нас сначала найдет.

— Он найдет. Он всегда добивается цели.

— Ну, значит, нам надо постараться и провести это время так, как никогда в жизни. Я бы предпочел сделать это с тобой, потому что, демоны меня возьми, я тебя люблю и хочу иметь хотя бы шанс на то, что ты сейчас не умрешь прямо на моих глазах.

— Проклятье! — прозвучал глухой стук, будто Трейси ударила в стену кулаком. — Я тоже не хочу тебя терять, но все это так дерьмово пахнет…

Баэс, внимательно слушавший, что происходит в комнате, приподнял брови, глядя на Ингвара. Тот спрятал ухмылку. Даро, пройдоха, все-таки обаял рыжую ведьму. Что ж, это было неудивительно, с учетом того, какие взгляды он на нее постоянно бросал.

В комнате ненадолго воцарилась тишина. Парни из отряда начинали понемногу терять терпение, и Ингвар решил поторопить двух голубков, снова постучав к ним.

— Решайте скорее. Я не могу сдерживать своих людей вечно.

Дверь тут же открылась. За ней показались Даро и Трейси. Они держались за руки, словно влюбленные подростки, но лица у обоих были мрачные, а Даро вдобавок прихрамывал и был бледен, словно недавно потерял много крови. Похоже, когда началась атака, оба спали — в одной постели. Это не помешало вору держать наизготове кинжал, а колдунье — перекатывать огненный шар над ладонью.

Баэс и его товарищ тут же напряглись. Ингвар жестом их остановил.

— Не трогать их, если сами не нападут. Даро, — он перевел взгляд на вора. — Мне нужно знать, где Дайш и Лия.

— Оба исчезли два дня назад, — ответил тот, закрывая собой Трейси, несмотря на свой болезненный вид. — Потом Лия вернулась. Одна. Вывалилась из ниоткуда прямо на головы ребят в погребе. Нам было сказано удерживать ее в доме, так что она вон там, спит под заклятием, — Даро кивком указал на комнату. — Мы можем идти?

— Спасибо, — искренне поблагодарил Ингвар. — Уходите. Советую сделать это как можно скорее. Ты там говорил про Сендай… Это хорошая идея. Особенно если туда поедет некий молодой купец с женой.

В глазах вора отразилось понимание. Королевским шпионам известны имена тех, кто работал на Дайша, и о них не забудут. А среди охотников не всегда будут те, кто готов закрыть глаза на их прегрешения и по-тихому отпустить.

— Всегда мечтал о торговле, — пробормотал Даро. — Это ж почти как воровство, только законное. Спасибо тебе, Асгер.

Он зашагал по коридору, потянув за собой Трейси. Та вдруг остановилась и заглянула Ингвару в глаза.

— Ты, конечно, говнюк, но Лия на тебя крепко запала. Береги ее. И больше не подводи так, как под Корта-Эдой, а то я вернусь и сделаю из тебя фаршированный собственными кишками кабачок. С поджаристой корочкой.

— Клянусь не делать Лии ничего плохого и оберегать ее как зеницу ока, — честно ответил он.

Трейси кивнула, и парочка наемников мгновенно исчезла из виду. Ингвар еле моргнуть успел.

Проводив их взглядом, он порадовался, что из всей когорты наемников Дайша скрыться удалось именно этим двоим. Они были среди немногих, кто заслуживал второго шанса. Главное, чтобы они не плюнули на него, снова взявшись за старое.

В следующий миг Ингвар выбросил из головы мысли о Трейси и Даро. Перед ним стояло дело поважнее.

Он проверил, не оставили ли наемники после себя ловушек, и широкими шагами вошел в комнату. На узкой кровати спала я — Ингвар потом говорил, что у него сжалось сердце от того, какой у меня потрепанный вид. А потом он испытал облегчение, поняв, что я жива и даже цела.

— Лия, Лия, милая моя, — пробормотал северянин, опускаясь рядом с кроватью на колени. — Чем же тебя так испугали, что ты вызвала меня амулетом? Давай, пора просыпаться…

Глава 24. Короткая история

Выпадение из сна было мгновенным. Казалось, я всего секунду назад летела на твердый пол погреба, подкошенная заклятьем, поэтому дернулась и взмахнула руками, стараясь удержать равновесие. Но я не падала, а лежала в кровати и этим судорожным движением чуть не съездила Ингвару по челюсти.

— Проснулась, — радостно выдохнул он.

Я лишь снова вздрогнула и неловко попыталась отодвинуться. В мыслях царил хаос. Как я очутилась в своей спальне, если только что атаковала внизу охрану? И почему этот человек с личиной Ингвара опять пытается меня обмануть? Я же видела его настоящую внешность!

А потому, когда он, растопырив руки, полез со мной обниматься, я увернулась и хорошенько лягнула его туда, где эффект будет стопроцентным.

— Тв-вою ж, Лия, — охнул лже-Ингвар, сгибаясь и оседая на пол. — Опять ты меня…

За спиной кто-то загоготал. В дверях стояли двое незнакомых ровирцев, судя по внешнему виду, только что побывавших в изрядной драке. Легкие доспехи были опалены и помяты, местами на них виднелась кровь, волосы у мужчин были всколочены и потемнели от пота.

— А девушка-то, похоже, не очень счастлива, что ты ее спас, — смеясь, сказал человек, стоявший впереди.

К нему я присмотрелась внимательнее. Что-то в нем показалось знакомым.

— «Птичка»? — неуверенно спросила я. — Это ты подсказал, где на крыше прячется Удавка?

Мужчина не ответил, но усмехнулся так, что все стало понятно и без слов.

— Мы пойдем вниз, — сказал он лже-Ингвару. — Парням помощь нужна.

Тот кивнул, а я еще раз окинула его пристальным взглядом.

Он был потрясающе похож на настоящего сына конунга, вот только меня и предыдущий легко обманул. Нынешнюю версию тоже потрепало в схватке — под носом виднелись плохо вытертые следы крови, на подбородке остался след от ремешка шлема, от тела исходил сильный запах железа, пота и крови.

Уверенности ни в чем это не придало. Я включила колдовское зрение, изучив северянина с его помощью. Ни одного магического пятна — это уже больше походило на настоящего Ингвара. Чтобы убедиться окончательно, я создала крошечный воздушный поток и направила магию в мужскую грудь. Тот мгновенно рассеялся, едва коснувшись тела.

В следующий миг я сама кинулась на северянина с распростертыми объятиями. Он снова охнул, не ожидав этого.

— Ингва-а-р, — я уткнулась ему в плечо, не замечая холода стали, из которой были сделаны элементы доспехов. — Где ты был…

— Ты же сама меня прогнала, малышка, — с тихим упреком ответил он. — Я примчался так быстро, как мог.

Невзирая на звучащий в словах укор, вокруг меня сомкнулись крепкие объятия. Ингвар прижал меня к себе сильно и в то же время нежно.

— Что случилось, ты объяснишь? Почему ты меня вызвала?

Я потихоньку выбралась из его хватки. Прерывать теплый момент не хотелось, но и говорить о чем-то важном, когда горло душили чувства от близости к северянину, было невозможно.

— Один из наемников надел амулет, изменяющий внешность, и стал выглядеть в точности, как ты. Дайш меня шантажировал этим, вынудил отправиться с ним на Ось миров в обмен на то, что он сохранит тебе жизнь.

— Малышка, ты правда думала, что я дам себя поймать и использовать против тебя? — оскорбился он.

— В жизни всякое бывает, — я опустила взгляд. — Я верила, что это ты. И… должна попросить у тебя прощения. Ты был прав. Во всем. Дайш собирается применить яд из гробницы Аруана, но не на людях, а на богах.

45
{"b":"835323","o":1}