Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Кордуба свидетельствует, Нерон увел меня, я воспевал сражения между ближними, между отцом и сыном".[872] Третьим был король Иехена[873], четвертым — король Бадалуза[874]. Эти короли разбили свой лагерь в часе пути от христиан, намереваясь отогнать христиан от крепости и увести с собой пленных. Однако Бог всемогущий усмирил их гордыню и проявил свою милость к униженным, укрепив силы слуг своих тремя чудесными знамениями. В тот же день ближе к вечеру в воздухе, в качестве знака победы, возникло триумфальное знамя святого креста. После полуночи на помощь христианам пришел мастер рыцарства Храма, Петр, а во время самой битвы явилось ниспосланное с небес воинство в белых одеяниях. Когда же настало утро, в день Прота и Яцинкта (11 сентября), вышеназванные короли полные крайнего высокомерия выстроились для сражения на восточной стороне. Напротив них христиане, меньшие числом, но большие заслугами, поставили в надлежащем порядке свои военные отряды на западной стороне. При таком построении солнце блеснуло на их позолоченных щитах и от этого озарились горы[875], а для язычников было позором иметь мужество в груди. Что же дальше? Одни положились на свою силу, другие — на свою веру. Мартин, комтур Пальмелы, мал ростом, но сердцем — лев, размахивая в правой руке знаменем, а в левой сжимая щит, наклонив голову в шлеме, пришпоривает своего коня и бросается в самую гущу того обреченного на гибель народа. В битве к нему присоединяется, ростом не меньший, чем он сам, Петр, мастер рыцарства Храма, и за ними смело устремляется множество наших воинов. И вот, конь против коня, меч против меча, шит против щита. Что дальше? Тот, кто выше всех времен, усмирил тех, кто перед ним высокомерно широко раскрыл очи и высоко поднял брови[876]. Затем там пали два короля, король Кордубы и король Иехены, и еще более четырехсот тысяч сарацин, не считая попавших в плен, коим нет числа. Кроме того, галеры, которые привезли их по морю, обратились в бегство. Сарацины бросили на поле брани весь лагерь со всем своим имуществом. В праздник Одиннадцати тысяч дев (21 октября) в результате деятельности подкопщиков рухнула вторая башня. Как только объятые ужасом несчастные сдали крепость и предали себя в руки христиан, то всех их продали в рабство. Мужчин, женщин и детей в этой крепости обнаружили около двух тысяч пятидесяти душ. Затем паломники передали крепость братьям Меча. После праздника Всех святых (3 ноября) войско крестоносцев возвратилось в Уликсибону и всю зиму вело спокойную жизнь.

В том же году[877] в пятницу после праздника Всех Святых (3 ноября) патриарх Иерусалимский при большом богослужении духовенства и народа прославил деревянную часть исцеляющего креста и отправился из Акарона в лагерь Господа, который уже перенесли в Рекордану[878]. После потери Святой земли это ценное дерево благоговейно хранили и до настоящего времени тщательно прятали. Когда же наступило время битвы христиан с сарацинами, то христиане приняли разумное решение разделить дерево на две части, одну половину вынести на поле боя, где она вскоре была потеряна, а другую, напротив, сохранить. Теперь же она была извлечена и венгерский король и австрийский герцог двинулись из лагеря ей навстречу, поцеловали ее и сразу выступили против султана Вавилона[879], чей сын Корадин[880] осмелился заявить, что он хочет сражаться с христианами, собравшимися в Акароне. И вот, они двинулись ему навстречу стройными рядами через равнину Фабы[881] до источника Тубания[882], претерпев в тот день многие лишения. Подымающаяся пыль уже издали выдала посланным вперед разведчикам о передвижении врагов, однако им было неизвестно, приближаются ли те к ним, или же удаляются от них. Днем позже они двинулись вдоль склона горы Гелбоа, которая была у них справа, а слева — болото, и затем прибыли в Бетсайду[883], где враг разбил свой лагерь. Так как присутствие трех королей: венгерского[884], иерусалимского[885] и кипрского[886] для него было слишком много, он сбежал, отдав землю на опустошение христианам. В канун дня Мартина (10 ноября) они спокойно перешли Иордан, омыли свои тела и в течение трех дней предавались отдыху. Затем они сделали три дневных перехода из Галилеи к морскому побережью, пройдя те места, где бывал Спаситель, посетив Бетсайду, город Андрея, который теперь превратился в ничтожную деревушку. Им показали места, где Христос призвал своих учеников и прошел по морю, как по суше. Они прошли пустыню и те места, где Господь накормил множество людей и где он делил трапезу со своими учениками после воскресения. И вот они, пройдя через Капернаум[887], вернулись с трофеями и множеством пленных в Акарон, везя с собой больных на вьючных животных.

Потом они двинулись к горе Табор, где[888] Корадин соорудил очень сильную крепость с семьюдесятью семью башнями, разместив там для сопротивления христианам отряд из двух тысяч наемников. Паломники сначала испытывали здесь недостаток воды, однако, когда они при раскопках нашли ее, то воды стало с избытком вместе с богатым запасом фуража и продовольствия. Они также окрестили несовершеннолетних сарацин, которые спустились к ним. В первое предрождественское воскресение (3 декабря) патриарх со знаменем Креста взошел на гору при пении и молебнах епископов и духовенства. Несмотря на то, что гора со всех сторон была крута и очень высока и по проложенной тропе было взобраться на нее было невозможно, рыцари из военной свиты решительно устремились вверх на конях и пешком. Во время первого же натиска они сбросили вниз командира крепости и эмира, убив при этом еще и других людей, выступивших из ворот крепости для обороны горы. Когда остальные пришли от этого в ужас, начав отступать обратно за стены, штурм крепости почему-то был отменен и осада бесславно снята. Было ли это сделано в результате людского умысла или божественного повеления, осталось неизвестным.

В третьем военном походе, в котором не участвовал ни патриарх с деревянной частицей Креста, ни святые епископы, паломникам пришлось претерпеть много лишений и понести потери как от подстерегавших их врагов, так и от зимних холодов, особенно в канун праздника Рождества (24 декабря) и в последующую ночь. И если бы эта непогода[889] так скоро не закончилась, то в районе Тира около Сарепты[890] большая часть войска полегла бы в землю от недостатка топлива и одежды. Затем рыцарство Господа разделилось на четыре части. Венгерский и кипрский короли со множеством паломников отправились в Триполи, нанеся этим ущерб Земле обетованной, несмотря на то, что патриарх и другие выразили венгерскому королю настоятельный протест, не давший, однако, никакого результата[891]. Через некоторое время молодой кипрский король умер в Триполи. Иерусалимский король и австрийский герцог вместе с мюнстерским[892] и утрехтским[893] епископами с большим трудов за короткое время укрепили полуразрушенную крепость Кесарию[894] в Палестине, что принесло немалую пользу, так как вследствие этого город с божьей помощью снова стал возрождаться. При помощи небольшого числа паломников и рыцарей ордена немецкого дома тамплиеры начали восстанавливать крепость Сына Божьего, которая когда-то называлась Дистриктом, а теперь стала крепостью Паломников. Она расположена в епископстве Кесария между Каифой[895] и Кесарией и ее положение таково: большой и высокий мыс[896] вдается в море, имея с запада, юга и севера естественной защитой подводные камни. На небольшом клочке суши с востока находится башня, построенная еще до прихода тамплиеров и удерживаемая ими как в военное, так и в мирное время. Она была сооружена для борьбы с разбойниками, которые подстерегали паломников, поднимающихся в Иерусалим по узкой дороге. Из-за этого крепость назвали Дистрикт[897]. Почти все время, пока завершали постройку укреплений в крепости Кесария, тамплиеры раскапывали противоположный склон горы, работая с большим напряжением, и в конце концов добрались до первого фундамента, где на свет появилась старая стена, а также немалое количество неизвестных ныне серебряных изделий в глиняном сосуде. Затем они провели раскопки и на переднем склоне и нашли еще одну стену, более низкую, чем первая. После этого они расчистили обильный водой родник. Господь также дал им изобилие камня и извести. Перед крепостным колодцем[898] были воздвигнуты две башни из тесаных камней такого размера, что один камень едва можно было сдвинуть с места на повозке, запряженной парой быков. Длина одной башни составляла более ста шагов, а ширина — семьдесят четыре. Каждая башня имела два сводчатых этажа, кои и определяли ее высоту. Между обеими башнями соорудили новую стену, а вследствие очень искусной конструкции по ступеням могли подниматься и спускаться вооруженные всадники. Чтобы в самом начале помешать строительству или завладеть ей, на крепость напал султан с толпой сарацин, однако он вынужден был отступить, изгнанный силой Всевышнего. В этой крепости имеется хорошая гавань со множеством рыбы, соляные копи, пастбища и плодородные пашни[899], а также недалеко от нее находится гора Табор. Поэтому причиной разрушения крепости Табор, предпринятого сарацинами, можно считать то, что из-за христианского военного отряда, находящегося в крепости Сына Божия, они не могли ни спокойно засеять поля, ни убрать урожай.

вернуться

872

Лукан Марк Анней (39–65) — римский писатель, родился в Кордове. Сначала входил в круг друзей Нерона, а затем оказался в опале. Автор популярной в Средние Века исторической поэмы "Фарсалия" или "Поэмы о гражданской войне".

вернуться

873

Совр. Хаэн, город в Андалузии восточнее Кордовы.

вернуться

874

Совр. Бадахос, город на востоке Эстремадуры у границы с Португалией.

вернуться

875

1-я книга Маккавеев 6:39.

вернуться

876

Ср. Притчи Соломона 30:13.

вернуться

877

Этот отрывок с небольшим дополнением взят из письма схоласта Оливера архиепископу Кельна, которое напечатано в издании Вайца (стр. 324 сл.). Работы Оливера изданы также в 202-м томе Литературого Общества (Litt. Vereins) (Тюбинген, 1894) под редакцией Хогенвега.

вернуться

878

Рекордана — поселение крестоносцев на месте совр. арабского города Шафа-Амр (Шфарам) в Израиле в 20 км к востоку от Хайфы.

вернуться

879

Малек аль-Адель, султан Египта династии айюбидов в 1193–1218 гг., младший брат Салах ад-Дина. Вавилон, здесь, — крепость на правом берегу Нила, южнее Каира.

вернуться

880

Корадин — так крестоносцами назван Малек аль-Моаддем Шерфеддин Иса, султан Сирии в 1218–1227 гг., один из сыновей Малек аль-Аделя.

вернуться

881

Другое название — большая долина Эсдрелом (совр. Изреельская долина), которая является бассейном реки Кисон (совр. Кишон) (География рыцарей, т. XVI, 1. стр. 689 и сл., ср. с т. XV, 1, стр. 407) Pl.

вернуться

882

Источник Тубания в настоящее время находится около израильского поселения Эйн-Харод в самой узкой части Изреельской долины. Остатки крепости Фаба (Ла Фев) расположены на месте израильского поселения Мерхавия в северной части той же долины в 2-х км от города Афула.

вернуться

883

Точнее в Байсан (греч. Скитополь, совр. израильский город Бейт-Шеан) в западной части долины Иордана, к югу от Галилейского озера (совр. оз. Кинерет). См. Вилькен, История Крестоносцев VI, прим. 20. Pl.

вернуться

884

Андреаш II (Андрей II)— король Венгрии в 1205–1235 гг.

вернуться

885

Иоанн Бриенский (Жан де Бриенн) — король Иерусалимского королевства в 1208–1222 гг.

вернуться

886

Гуго I (Гуго де Лузиньян) — король Кипрского королевства в 1205–1218 гг., сын Иерусалимского короля Альмариха.

вернуться

887

Капернаум — древний город на северо-западном берегу Галилейского озера (совр. оз. Кинерет), где проповедовал Христос.

вернуться

888

Точное местонахождение в указанном тексте не названо.

вернуться

889

Слово "непогода" (лат. tempestas) добавлено согласно тексту Оливера.

вернуться

890

На побережье между Тиром и Сидоном. Pl.

вернуться

891

Оливер говорит только о протесте патриарха относительно отъезда венгерского короля Андреаша из Палестины. Pl.

вернуться

892

Отто.

вернуться

893

Отто II (граф Липпе).

вернуться

894

Кесария была разрушена в 1191 г. и уже более двадцати лет не являлась стратегическим пунктом.

вернуться

895

Совр. Хайфа, на южном краю залива Акона (совр. Хайфский залив). Pl.

вернуться

896

Отрог горы Кармель. Остатки крепости находятся севернее совр. поселка Атлит.

вернуться

897

Можно перевести, как "ущелье". Pl.

вернуться

898

Источником является также используемая хронистами рукопись Вольфенбюттеля; издания Экарда и Гогевега, стр. 291.

вернуться

899

Расстояние до горы составляло целых шесть миль. Pl.

52
{"b":"828580","o":1}