Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Император вернулся из Италии, усмирив страхом своего прибытия возмутителей и нарушителей мира в империи.

25 ноября произошло необычайное наводнение.

Годы 1156 и 1157

1156. После изгнания своей первой супруги[221] император вступил в брак с госпожой Беатрисой Бургундской. Около праздника Всех Святых он прибыл в Кёльн (1 ноября) и был с почётом принят архиепископом и горожанами. По его приказу здесь был казнён рыцарь, именем Бернгард; он был обвинён герцогом Саксонии в убийстве графа Гериманна из Винцебурга[222].

1157.[223] A{24} Скончался господин архиепископ Арнольд[224]. Затем во время общего выбора духовенство и народ разошлись друг с другом в сильном расколе, одна часть избрала старшего пастора Герхарда из Бонна, а другая — старшего пастора Фридериха из Святого Георга. Обе стороны защищали законность своего выбора с величайшей страстностью, и за подтверждением и назначением избранников их представители отправились сначала в Нюрнберг, а затем в Регенсбург на аудиенцию у императора и князей. Поскольку стороны так и не примирились, здесь наконец волей и решением империи был утверждён Фридерих; он сразу же отправился со своими избирателями в Рим и был рукоположен в архиепископы господином Адрианом. Получив также паллий, он, к большой радости своих сторонников, вернулся в Кёльн, осадил и вскоре разрушил крепость Рандероде[225] к пользе Гоцвина из Хайнсберга, а также из-за вражды к Харперну, защищавшему эту крепость. Позднее она была вновь отстроена еще лучше и окружена более мощными валами.

Между Папой и господином императором разгорелся сильный раздор. Папа Иннокентий II некогда повелел нарисовать на одной из стен в Риме картину, на которой он восседает на папском троне, а император Лотарь, стоя перед ним на коленях со сложенными руками, принимает императорскую корону. Также был ещё другой повод, из-за которого вспыхнул раздор. Когда император со знатными людьми империи собрал в Бизунтии[226] в Бургундии имперский сейм, от Папы явились два кардинала, доставившие ему послание, в котором среди прочего содержалось следующее: "Мы оказали тебе Beneficium[227] короны, и мы не будем сокрушаться, если бы твоё высочество примет от нас ещё большее благодеяние". Это слово переводчик перевёл императору так, как будто бы оно означало наделение леном. Когда император услыхал такое, сильный гнев охватил его, а также всех князей и сторонников императора, это слово истолкованное слишком точно, привело к такому гневу, что они бы зверски убили обоих кардиналов, если бы те, избавленные с помощью и при сопровождении императора, не поспешили как можно быстрее убраться оттуда. Затем император сказал: "Разве то, что мы имеем только лишь от Бога, надо считать благодеянием лена ? Мы с этим никогда не согласимся; мы признаем, однако, первый голосо при выборе короля за майнцским архиепископом, право помазания короля за кёльнским епископом, а освящения императора — за Римским Папой; однако самой императорской короне мы обязаны только Богу. Эти картины должны быть разрушены, а документы исправлены; иначе между мной и им больше никогда не будет мира". Папа, все кардиналы и римляне в целом сильно испугались, услышав о гневе императора и о причине этого гнева, и с помощью отправленного ему и знати повторного письма, пытаясь смягчить ярость его чувства, сказали, что слово Beneficium было якобы истолковано неверно, поскольку Beneficium у них означает не лен, а благодеяние. Это также стало рассадником раздора между римлянами и императором.

Кроме этого нам передали, что господин Папа при известии о прибытии императора на праздник Вериг апостола Петра (1 августа), сбежал из Рима и держал совет со своими кардиналами в поле, дабы объявить императора вне закона; что однако, едва проведя это собрание, он ночью ушёл из жизни[228]; а также, что когда Папа был уже при смерти, очень много кардиналов дали обет, что никто не выберет его преемника, который не был бы проникнут таким же отношением к императору. Поэтому после смерти этого Папы возник большой разлад, а также печальный для всех сынов церкви раскол в церкви Божией, поскольку другие кардиналы не знали этого соглашения и того обета, и это состояние продолжается до сегодняшнего дня[229].

Император собрал имперский сейм с князьями и объявил о походе в Италию против Милана. Епископ Фридерих Кёльнский разрушил крепость Рандероде.

Год 1158

Собираясь вступить в Италию, император послал вперёд своего канцлера Райнольда[230], достойнейшего благодаря своей честности во всех отношениях человека, и пфальцграфа Отто[231]. Они прибыли в Болонью, привели здесь в порядок все дела и затем отправились в Равенну. Когда они туда прибыли их принял с великим почётом архиепископ этого города в сопровождении четырнадцати епископов, которых он созвал из почтения к императору. Когда же они хотели объявить обращение императора к горожанам, городской префект Виллегельм, всё дворянство и ополчение города отправились в Анкону, чтобы принять у греческого посланника обещанные им деньги и принести ему клятву верности. И они поклялись этому греку, который остановился в Анконе, что они обязуются охранять ото всех его самого и его имущество. Канцлер Райнольд и пфальцграф Отто между тем пребывали в Равенне и по просьбе епископа ждали их возвращения. Поскольку они так и не вернулись, то Райнольд и Отто, исполнившись гнева, последовали из города за ними, и вот, встретили их на обратном пути из Анконы с кучей денег, которую они получили от грека. Их было около трёхсот, а у Райнольда было не больше десятка рыцарей. И исполнился Райнольду духа доблести, и, полагаясь на Бога, он со своим небольшим числом людей атаковал их, имевших численное превосходство. Разгорелась битва; вскоре городской префект Виллегельм, сын его Петр и шестеро из знатнейших людей города были взяты в плен, остальные едва спаслись бегством. Затем приблизившись к Аримину[232], Райнольд и его сторонники отправили гонцов к консулам города, прося их, чтобы они вышли им навстречу и с ними приняли бы пленных. Те сразу же исполнили это с большим почтением. Днём позже они направились в Анкону. Все соседние города и крепости охватил такой страх, что люди восклицали: "После того как равеннцы, считавшиеся хозяевами этой земли, были пленены, кто сможет ускользнуть из рук этих посланников?" И проходя через все приморские города, такие как Пизаурум, Фанум, Сеногаллум[233], они были охвачены благоговением и страхом перед приближающимся императором. А жители Анконы, сохраняя верность грекам, не захотели идти им навстречу. Поэтому канцлер Райнольд и пфальцграф Отто собрали со всех сторон пешие и конные отряды и разбили лагерь у самого моря, намереваясь взять этот город приступом, а также разрушить всё, что находится вне городских укреплений. Когда горожане увидели, что им угрожает опасность, они просили грека, чтобы он позволил им выйти навстречу и унять их гнев. Он послал к ним только графа Алексия и попросил, чтобы они ради его любви и уступчивости пощадили город, а также позволили ему самому увидеть их и поговорить с ними. Так и произошло. Тот грек пришёл со своими наёмниками пред их лагерь, а они со своей стороны приняли их с литаврами (timpanis) и знамёнами, с конями в военном облачении. Всё это Райнальд сделал в честь императора. Теперь когда они таким образом проводили свою встречу, канцлер и пфальцграф стали упрекать грека в том, что им о нём было донесено. Он тут же извинился за все эти упрёки, как и подобает, заверяя, что он хотел бы себой и всеми деньгами своего господина, греческого короля[234], предоставить распоряжаться по усмотрению римского императора. Приведя таким образом это в порядок, они отказались от военного похода и сражения, но прежде велели жителям Анконы принести клятву верности. Появившийся же там архиепископ Равенны ходатайствовал за освобождение своих людей, добившись этой просьбой, чтобы освободили пленных со всем их имуществом, при условии, чтобы весь город поклялся императору в надлежащей верности; поскольку прошло двести лет с того времени, как Равенна не присягала в верности какому-либо императору[235]. Вот так действовал Райнольд, когда он был ещё канцлером императора.

вернуться

221

Адельгейда Вобургская.

вернуться

222

Согласно второй редакции он был уличен и открыто повел себя безрассудным образом.

вернуться

223

Отсюда в главном тексте идет текст редакций В и С.

вернуться

224

Он скончался 4 мая 1156 г.

вернуться

225

Рандерат, северо-восточнее Юлиха.

вернуться

226

Совр. Безансон. В 1032 г. он был присоединён к Германской империи. Рейхстаг собрался в октябре 1157 г. Здесь собраны сообщения нескольких лет.

вернуться

227

Имеет два смысла: "милость" и "ленное владение".

вернуться

228

Папа Адриан IV был умерщвлён 1 сент. 1159 г. в Ананьи.

вернуться

229

Так стоит в рукописи А2, в А1 "длится шестнадцать лет".

вернуться

230

Из дома графов Дассельских.

вернуться

231

Последующее изложение основывается на письме канцлера Райнольда и пфальцграфа Отто к императору. Оно напечатано у Sudendorf, Registr. II, 131 и переведено после Рахевина в Geschichtschreiber Deutscher Vorzeit XII, 12.

вернуться

232

Совр. Римини.

вернуться

233

Совр. Пезаро, Фано, Сенигаллия.

вернуться

234

Византийский император в нашей хронике повсюду называется королем.

вернуться

235

До этого места изложение следует письму Райнольда.

15
{"b":"828580","o":1}