14. Или на нем прибыли твои гости и путешественники?
15. Воистину, это – роскошное судно, какие приходят только из Рима!»
16. И Ионафан ответил: «О друг, смотри, потому-то я вчера и должен был покинуть твою усадьбу!
17. Штормовой ветер посадил этот римский корабль на песчаную отмель за пределами бухты.
18. Моими усилиями – Милостью моего любимого Младенца – это судно удалось спасти от верной гибели.
19. Спасенные же, числом около ста, все еще находятся в моей хижине, которая, по счастью, достаточно просторна для них,
20. и я думаю, что еще сегодня они уедут, ибо местом их назначения, как они мне сказали, по счастью, является именно наш город.
21. Правда, они еще не знают, где находятся, поскольку спасенным ведь нельзя говорить этого сразу.
22. Когда же они отправятся в дальнейший путь, я, конечно, буду их проводником!»
23. И Иосиф спросил Ионафана, не сообщили ли спасенные, кто они и откуда.
24. Но Ионафан ответил: «Ты же знаешь, что не следует разглашать эту тайну,
25. ибо, пока спасенные не отбыли, нельзя открывать их имен, поскольку это может повредить им в их дальнейшем путешествии!»
26. Тут Младенец сказал Ионафану: «О муж! У тебя благородное сердце, в котором нет двуличия,
27. но что до некоторых старых суеверий, то ты еще очень богат ими!
28. Однако сейчас все же лучше молчать, нежели говорить, ибо через несколько мгновений все и без того прояснится!»
29. Когда же Младенец произнес это, вышел из хижины Цирений со всей своей свитой и направился к кораблю, то есть именно к тому месту, где находился Иосиф.
30. Когда же он совсем приблизился, сказал он Тулии: «Жена! Посмотри-ка! Эти люди вокруг нашего спасителя, не похожи ли они точь-в-точь на тех, ради кого мы отправились в это путешествие в Острацину?!
31. Клянусь живым Богом! Никогда еще я не видел большего сходства! И, смотри, на руках у нашего хозяина – Младенец, Который как две капли воды похож на Святого Младенца нашего небесного друга в Острацине!»
32. Тут Младенец потребовал, чтобы Его поставили на землю, и как только Его отпустили, Он сразу же побежал навстречу к уже близко подошедшему Цирению.
33. И Цирений остановился, и стал самым внимательным образом разглядывать подбегающего к нему Младенца.
34. Когда же Младенец остановился примерно в трех шагах от Цирения, Он сказал:
35. «Цирений, Цирений, Мой дорогой Цирений! – Смотри, как Я спешу к тебе навстречу. Почему бы и тебе не поспешить навстречу ко Мне?!»
36. Тут Цирений окончательно узнал Младенца и упал пред Ним на колени вместе с Тулией, и буквально прокричал:
37. «О мой Бог, мой Господь! Кто я? Где я? – Что Ты, о мой Бог! Ты, мой Создатель, моя Жизнь! Ты, Который значишь для меня все! Ты идешь мне навстречу здесь, в этом еще не знакомом мне месте!!!»
38. Младенец же сказал: «Мой дорогой Цирений. Ты находишься в правильном месте, ибо где Я – там и правильное место для тебя! Смотри, вот уже приближаются Иосиф, Мария, Евдокия, Мои братья и восемь твоих детей!»
39. Тут Цирений воскликнул: «О моя Жизнь, это блаженство слишком велико для меня!» – И он заплакал от огромного счастья, и не мог больше говорить от переполнявшего его величайшего святого чувства.
Глава 182. О преклонении сердца вместо коленей. Цирений приветствует Иосифа. О доверии к Богу. Радость Цирения от близости Острацины
12 апреля 1844
1. Теперь подошел также и Иосиф, и вместе с Марией плакал от радости, что после двух лет они снова увидели своего друга Цирения.
2. Младенец же сказал Цирению: «Цирений! Довольно будет, что ты во всей любви преклоняешь передо Мной свое сердце,
3. колени же можешь распрямить! Ибо, смотри, у тебя большая свита, которая еще не знает Меня, и ты не должен выдавать Меня такой позой!
4. И потому поднимись с земли и делай так, как это делают Иосиф, Ионафан, Мария и все остальные. Также и твоя жена должна встать!»
5. Тогда Цирений вместе с Тулией встал и тут же взял Младенца на руки, и приласкал Его.
6. И с Младенцем на руках он подошел к Иосифу, и сказал:
7. «Приветствую тебя из самой глубины моего сердца! – Как же часто оно тосковало по тебе!
8. Но досадные государственные дела в продолжение этих двух лет так сильно нагромождались, что я никак не мог выкроить свободного времени, чтобы последовать этому великому священному влечению моего сердца.
9. Только сейчас я привел все в порядок настолько, что смог на короткое время посетить тебя, моего святого друга.
10. Но даже теперь, когда я последовал влечению моего сердца, я едва не погиб, если бы, конечно, это Пресвятое Дитя не послало бы мне навстречу спасителя!
11. О мой друг и брат! Сколько всего я перенес за эти два года!
12. Мне довелось испытать преследования, измену, клевету перед императором и еще много других в высшей степени неприятных вещей.
13. Но при этом я всегда думал о том, что однажды, два года назад, сказал мне Святейший Младенец, а именно, что кого Он любит, того Он и теребит, и щиплет.
14. И воистину, все эти бури вокруг моей души были на самом деле не чем иным, как только ласками моего Владыки всех владык!
15. Ибо где бы ни поднималась против меня волна, грозившая целиком поглотить меня,
16. она тут же разбивалась об еще большую встречную волну, и от нее не оставалось ничего, кроме одной лишь пустой пены.
17. Вот и теперь, после пережитой большой опасности, которая грозила поглотить все, я совершенно целым и невредимым добрался сюда и нахожусь ныне в твоем, столь священном для меня, обществе! И вся эта буря, которая страшила меня, улеглась словно навеки!»
18. Тут Иосиф обнял Цирения и сказал: «Да, мой брат в Господе, как ты сейчас сказал, так и есть!
19. Я же втайне всегда знал о том, что происходило с тобой, но неизменно воздавал хвалу Господу за то, что Он так любит тебя.
20. Теперь же посмотри туда, на юг и восток, и ты без труда узнаешь и город, и свою усадьбу!
21. И потому прикажи позаботиться о своем корабле, и пойдем со мной, и дома уже от души наговоримся!»
22. И когда Цирений взглянул в указанную сторону, он тут же узнал усадьбу, и пришел в совершенный восторг, и не переставал удивляться.
Глава 183. Происшествия во время путешествия Цирения и его просьба к Иосифу разъяснить их. Уклончивый ответ Иосифа. Младенец дает разъяснения неудовлетворенному Цирению. Все отправляются в усадьбу Иосифа
13 апреля 1844
1. Когда же Цирений, осмотрев окрестности, убедился, что все так и есть, он успокоился и смог говорить более ясно, и, совершенно озадаченный, сказал Иосифу:
2. «Да, мой благороднейший друг и брат, пусть будет так, как ты того желаешь,
3. но прежде необходимо уладить два дела!
4. Во-первых, мой великий спаситель должен быть вознагражден – и притом по-царски!
5. А во-вторых, я еще должен узнать от тебя, как же так произошло, что меня выбросило именно сюда, чего я меньше всего ожидал!
6. Ибо, смотри, уже начиная с Тира постоянно дул сильный восточный ветер, который вскоре превратился в настоящий ураган!
7. И этим встречным ветром меня носило – Бог знает где – в открытом море уже целых десять дней.
8. И когда вчера в полночь с помощью нашего великана-спасителя я снова ощутил твердую почву под ногами, я подумал, что нахожусь в Испании, причем неподалеку от Геркулесовых Столбов*!
9. И теперь, вместо предполагаемой Испании, я оказываюсь именно там, куда, собственно, и стремился попасть!
10. О брат, о друг! – Дай мне хотя бы маленькое объяснение этому!»
11. И Иосиф сказал: «Друг, прежде прикажи своим людям осмотреть твой корабль, все ли в порядке,
12. и только тогда, с Божьей Милостью, я сообщу тебе кое-что о твоем путешествии!»
13. И Цирений ответил мудрому Иосифу: «О друг! Сегодня ты кажешься мне очень странным!