Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

12. но лишь возвращаем Ему то, что принадлежит Ему, – той силой, которую Он дал нам.

13. Поэтому всякое упоминание о каком-то твоем долге по отношению ко мне поистине неуместно, ибо я уже на всю вечность вознаграждена милостью бесконечно высокого призвания – позаботиться о тебе,

14. тем более что во глубине глубин моей жизни я чувствую, что для этого святого призвания, я – безусловно, самая недостойная!»

15. Не в силах больше говорить, Саломея умолкла и заплакала от любви и блаженства.

16. Тут Младенец проснулся

17. и, радостно выпрямившись на коленях у Марии, очень ласково посмотрел на Саломею с Корнелием, и сказал:

18. «О Саломея, а также и ты, Мой Корнелий! Смотрите, Я спал, но ваша великая любовь разбудила Меня!

19. Это истинная услада, и да пребудет она таковой навеки!

20. Отныне в Моем Прасуществе Я буду спать для каждого. Но тот, кто придет ко Мне со своей любовью, разбудит Меня для себя навсегда!

21. Саломея, теперь иди отдыхать, а поутру приготовь Мне хороший завтрак!»

22. Саломея была в полном восхищении, впервые услышав, как Господь говорит. И все восхвалили, и восславили Бога, и отправились спать.

Глава 264. Саломея приглашает семейство на завтрак. Любимое кушанье Младенца Иисуса. Радость Младенца и Саломеи. «О Господь! – Кто же может смотреть на Тебя без слез в глазах?»

26 июля 1844

1. С самого раннего утра в обоих домах все уже были на ногах, и Саломея в своей кухне занималась приготовлением хорошего завтрака, состоящего из медовых пирогов, доброй рыбной похлебки и нескольких благородных рыб,

2. среди которых наилучшими были форели, в изобилии водившиеся в горных ручьях.

3. Когда кушанья были готовы, Саломея поспешила в дом Иосифа и пригласила Иосифа и всех его домочадцев к утренней трапезе.

4. И Иосиф сказал ей: «Моя дорогая подруга, зачем ты вводишь себя в столь большие расходы ради меня?

5. Смотри, мои сыновья на кухне тоже готовят завтрак,

6. и потому тебе, пожалуй, не следует так сильно беспокоиться, чтобы оказать нам гостеприимство!»

7. Но Саломея ответила: «О мой благороднейший друг! Не пренебрегай работой твоей служанки, но приходи!»

8. Глубоко тронутый этим, Иосиф созвал всех в своем доме и отправился с Саломеей завтракать в ее дом.

9. У порога их встретил Корнелий и очень сердечно всех поприветствовал.

10. И Иосиф был очень рад, когда при солнечном свете окончательно узнал своего друга.

11. Потом все направились в прекрасную столовую, где гостей ожидал завтрак.

12. Когда Младенец увидел на столе рыбу, Он улыбнулся, подбежал к Саломее и воскликнул:

13. «Кто же тебе рассказал, что Я люблю рыбу?

14. Этим ты доставила Мне большую радость, ибо, смотри, – это Мое самое любимое кушанье!

15. Конечно, Мне нравятся и медовые пироги, и рыбная похлебка с пшеничным хлебом,

16. но рыбу Я все-таки люблю больше, чем все остальные блюда.

17. Ты такая славная, что так хорошо позаботилась обо Мне, и Я очень тебя полюбил!»

18. От этой детской похвалы Саломея снова пришла в полный восторг и от радости заплакала.

19. Младенец же сказал: «Саломея, смотри, ты ведь все время плачешь, когда тебя что-то сильно радует!

20. Но Я не люблю слез, и потому, если ты радуешься, тебе не следует плакать, и тогда Я полюблю тебя еще больше!

21. Смотри, Я бы с большим удовольствием съел эту рыбу сидя у тебя на коленях,

22. но не решаюсь, ибо от великой радости ты снова начнешь сильно плакать!»

23. Тогда Саломея, насколько могла, собралась с духом и сказала Младенцу:

24. «О Господь! Кто же может смотреть на Тебя без слез в глазах?»

25. Младенец сказал: «Посмотри на Моих братьев: они видят Меня ежедневно, и все же не плачут, когда Меня видят!»

26. Тогда Саломея успокоилась. После этого все сели к столу, и Младенец занял место у Саломеи на коленях.

Глава 265. Корнелий успокаивает Иосифа, опасающегося нового жестокого царя Архелая

27 июля 1844

1. Когда завтрак был завершен, Иосиф заговорил с Корнелием о царе Архелае, подробно расспрашивая, что это за человек и как он правит.

2. И Корнелий ответил Иосифу: «Благородный муж и друг! Если бы я и мой брат Цирений не сдерживали его, он был бы в десять раз более жесток, чем его отец.

3. Но мы, имея на то веские основания, так сильно ограничили его власть, что он не может ничего, кроме как взимать налоги, и то – лишь по нашему усмотрению!

4. Если налогоплательщики отказываются платить, он обязан обращаться к нам,

5. в противном случае мы в любой день можем вручить ему грамоту императора об отстранении его от должности, и эта грамота всегда при мне, чтобы я мог объявить его перед народом вне закона.

6. Так что тебе нечего бояться этого царя,

7. поскольку не в его интересах даже в мелочах нарушать существующие предписания,

8. иначе уже на следующий день он будет не царем, а опальным рабом Рима, стоящим вне закона!

9. Друг! Полагаю, это должно тебя успокоить.

10. Теперь я – наместник Иерусалима, а мой брат Цирений, в некотором роде, – вице-император Азии и Африки, и мы оба – твои друзья!

11. Если рассуждать с мирской точки зрения, я полагаю, нигде и ни для кого не может быть лучшего поручительства.

12. Величайший же Гарант твоей безопасности и спокойствия Сам пребывает в твоем доме!

13. И потому будь совершенно спокоен, и без страха занимайся своим ремеслом, которое мне уже известно.

14. Я же при определении налога для тебя выберу такую статью, которая не обременит тебя!»

15. Услышав это от Корнелия, Иосиф обрадовался, успокоился и снова повеселел.

16. Корнелий тем временем заметил пятерых девочек Цирения и Евдокию, которую он не узнал, хотя она и показалась ему знакомой,

17. и потому стал расспрашивать Иосифа о них.

18. И Иосиф рассказал ему как все было, умолчав лишь о чудесах.

19. Корнелий же, узнав, с каким человеколюбием и бескорыстием Иосиф отнесся к его брату Цирению, был чрезвычайно поражен.

20. Его радости не было границ! Он расцеловал Иосифа и, подозвав к себе детей своего брата, прижал их к сердцу, и поцеловал.

21. Иосифу же он сказал: «Раз ты в таких отношениях с моим братом, ты должен быть навсегда освобожден от налогов, подобно всякому гражданину Рима, и я еще сегодня собственноручно прикреплю отпускную грамоту императора к твоему дому!» – Это растрогало Иосифа до слез, и все прослезились вместе с ним от радости.

Глава 266. Корнелий спрашивает Иосифа, знает ли Цирений о его отъезде, и объясняет Иосифу римскую тайнопись

29 июля 1844

1. После этого Корнелий спросил Иосифа, знает ли Цирений, о его отъезде из Египта,

2. и если нет, не следует ли из государственных соображений немедленно известить его обо всем.

3. И Иосиф ответил: «Друг, поступай по отношению к твоему брату, как считаешь нужным,

4. только прошу тебя, сообщи Цирению, что ему не следует приезжать ко мне слишком скоро!

5. А когда он захочет приехать, пусть приезжает под покровом ночи и тумана, чтобы никто не заметил его появления у меня,

6. дабы не привлечь к нам излишнего враждебного внимания, которое не пойдет на пользу ни мне, ни Младенцу, и помешает божественному спокойствию моего дома!»

7. Услышав это, Корнелий сказал:

8. «О мой благородный друг, относительно этого ты можешь быть совершенно спокоен! Что же касается строгого инкогнито, то мы, римляне, в этом большие мастера!

9. Завтра, как только я прибуду в Иерусалим, первым моим делом будет в полной тайне уведомить моего брата секретным посланием, что ты здесь.

10. С таким письмом, если уж на то пошло, я мог бы послать к моему брату даже самого Архелая, и тот не сумел бы узнать, что там написано, даже если бы письмо было незапечатанным!»

108
{"b":"820561","o":1}