24. О Боже! О Боже! Это слишком большая награда для слабого смертного за то немногое, о Господь, что я, ничтожество, сделал перед Тобой!» – Тут Цирений, которого оставили силы, опустился на стул и лишь спустя некоторое время снова овладел собой для дальнейшего разговора с Тулией.
Глава 102. Цирений просит руки Тулии. Тулия испытывает Цирения. Евангелие супружества
27 декабря 1843
1. После передышки Цирений снова сказал Тулии: «Тулия! Не согласишься ли ты протянуть мне руку и стать моей законной женой, если я от всего сердца попрошу тебя об этом?»
2. И Тулия сказала: «Но как ты поступишь со мной, если я откажу тебе в этом?»
3. И Цирений, немного взволнованный, сказал от всего сердца:
4. «Тогда я отдам мое сердце Тому, Кого ты держишь на своих руках, и с грустью удалюсь отсюда!»
5. Но Тулия продолжала спрашивать Цирения, говоря: «А что ты сделаешь, если я спрошу совета у Того, Кто покоится ныне на моих руках, что мне делать,
6. и Он отсоветует мне принять твое предложение, и велит остаться верной тому дому, который с таким радушием принял меня?!»
7. Цирений немного оторопел от этого вопроса, но все же сказал несколько смущенно:
8. «Тогда, моя прекраснейшая Тулия, – тогда я, конечно, буду вынужден без возражений тотчас же отказаться от моего требования!
9. Ибо против Воли Того, Кому повинуются все стихии, простой смертный не может восставать никогда вовеки!
10. О, спроси же Младенца немедля, чтобы мне как можно раньше узнать, как со мной обстоит дело!»
11. И Младенец тут же выпрямился, и сказал: «Я не Господин над тем, что от мира сего, и потому Я не возражаю, чтобы во всем мирском вы были свободны!
12. Но если в своих сердцах вы почувствовали истинную любовь, то вам не следует разбивать ее.
13. Ибо у Меня нет никакого иного закона супружества, кроме того, который пылающими буквами записан в ваших сердцах!
14. И если, в соответствии с этим живым законом, уже при первом взгляде вы узнали друг друга и объединились, тогда вы не должны больше разделяться, если не хотите грешить передо Мной!
15. И никакой иной мирской супружеский союз Я не считаю действительным, кроме одного лишь супружеского союза сердца.
16. И кто его разрушает, тот является истинным прелюбодеем передо Мной!
17. Ты, Мой Цирений, всецело воспылал сердцем к этой дочери, и потому ты не должен больше отворачивать своего сердца от нее!
18. И ты, дочь, уже при первом взгляде воспылала своим сердцем к Цирению, и потому ты уже его жена передо Мной, и тебе больше не нужно становиться ею!
19. Ибо Я не считаюсь ни с внешним советом, ни с отсоветованием, и только совет вашего сердца признается у Меня действительным.
20. Итак, оставайтесь навсегда верны ему, если не хотите стать истинными прелюбодеями передо Мной!
21. И да будет проклят тот, кто по мирским причинам отсоветует в деле любви, которая от Меня!
22. Что же больше: живая любовь, которая от Меня, или мирские основания, которые из преисподней?
23. Но горе той любви, которая зиждется на мире. Да будет она проклята!»
24. Эти слова Младенца повергли всех в ужас, и никто не решался говорить что-либо еще по поводу супружества.
Глава 103. Божественный Ребенок объясняет живой закон супружества. Любовь головы и любовь сердца. Младенец соединяет влюбленных. Признание Тулии о Божестве в Младенце
28 декабря 1843
1. Когда после речи Младенца все совершенно ошеломленно смотрели перед собой, и никто не решался что-либо сказать, Младенец вдруг снова открыл рот и произнес:
2. «Что вы все так печально стоите теперь вокруг Меня? Я же не сделал вам ничего плохого!
3. Тебе, Мой Цирений, Я дал то, чего жаждало твое сердце, также и тебе, милая Тулия. Чего же вы еще хотите?
4. Неужели Я должен одобрять живое прелюбодеяние, в то время как вы, люди, караете смертью мертвое?
5. Что же это было бы за требование?! Разве то, что происходит в жизни, не больше того, что осуждено в смерти?
6. Я думаю, вам следует радоваться, что это так, а не печалиться!
7. Чем любит любящий – сердцем или головой?
8. Вы же извлекаете свои законы о браке не из сердца, но только из головы!
9. А жизнь находится только в сердце, и из него исходит во все части человека, следовательно, также и в голову, которая сама по себе не имеет жизни, но мертва.
10. И если законы головы, которые вместе с этой головой мертвы, вы утверждаете смертью, насколько же уместнее было бы тогда соблюдать живые вечные законы сердца!
11. И потому радуйтесь, что Я, будучи живым среди вас, удерживаю законы жизни, ибо если бы Я не делал этого, то вечная смерть уже давно бы сошла на вас!
12. Для того Я и пришел в мир, чтобы через Меня разрушились все труды и законы смерти, и их место заняли древние законы жизни!
13. Если же Я заранее показываю вам, чем являются законы жизни, и чем являются законы смерти, что же в том плохого, из-за чего вы так опечалены этим и боитесь Меня, будто Я принес вам смерть вместо жизни?!
14. О глупцы! Вечная Жизнь пришла к вам во Мне, и потому возрадуйтесь, и никогда не печальтесь!
15. И ты, Мой Цирений, возьми жену, которую Я даю тебе. И ты, Тулия, возьми мужа, которого со всей серьезностью Я привел к тебе. И никогда не разлучайтесь друг с другом!
16. Если же смерть тела разъединит вас, тогда внешне оставшийся в живых должен быть свободен, но его любовь должна продолжаться вечно. Аминь».
17. Эти слова Младенца повергли всех в глубочайшее изумление,
18. и Тулия сказала, вся дрожа от величайшего благоговения:
19. «О люди! Это Дитя – не человеческое Дитя! Оно – Само наивысшее Божество!
20. Ибо ни один человек не может говорить такое, но только Бог. Только Бог как Сама Основа жизни может знать законы жизни и оживлять их в нас!
21. Мы же, люди, все мертвы. Как же тогда мы можем находить законы жизни и устанавливать их как таковые?
22. О Пресвятой Младенец, только теперь я стала ясно осознавать то, что перед тем лишь смутно предчувствовала: Ты – Господь Небес и земли от вечности! И потому Тебе да будет все мое поклонение!»
Глава 104. Просьба Цирения к Младенцу о благословении. Младенец требует, чтобы Цирений ради Тулии отказался от Евдокии. Внутренняя борьба Цирения. Твердая Воля Младенца. Евдокию приводят в дом Иосифа
29 декабря 1843
1. Эта возвышенная речь Тулии сильно воодушевила Цирения, и он подошел к Тулии, которая все еще держала Младенца на руках, и, глубоко растроганный, сказал Ему:
2. «Жизнь моя, истинный Бог моего сердца! Раз уж Ты столь милостиво соединил меня с этой девушкой, то я, бедный грешник, также прошу Тебя о Твоем благословении, которому я буду верен всю мою жизнь!»
3. И Младенец тотчас же выпрямился, и сказал: «Да, Мой милый Цирений, Я благословляю тебя с твоей женой Тулией!
4. Но ту женщину, которая до сих пор была тебе женой, ты должен за это отдать Мне!
5. Ибо если ты не сделаешь этого, ты останешься в грехе прелюбодеяния передо Мной, ибо ты любил эту женщину – и еще сейчас очень любишь!
6. Если же ты передашь и всецело пожертвуешь ее Мне, то ты отдашь Мне и свой грех.
7. Ведь для того Я и пришел в этот мир, чтобы взять на себя все грехи людей мира и уничтожить их Моей Любовью перед Ее божественным Ликом навечно! – Да будет так!»
8. Это требование сначала немного смутило Цирения, ибо его жена была необычайно красивой греческой рабыней, которую он купил за большие деньги.
9. И он очень любил ее за ее необычайную красоту, хотя и не имел с ней детей.
10. Несмотря на то, что этой гречанке было уже тридцать лет, она была еще настолько красива, что простые язычники поклонялись ей, как настоящей Венере.