Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С. 279. …за нового Тенирса… Давид Тенирс Младший (1610–1690) – один из наиболее значимых художников и граверов фламандской школы. Писал картины на религиозные темы, жанровые сцены, сцены деревенской жизни, интерьеры, портреты, пейзажи.

…не в Чумном доме… Имеется в виду клиника Святого Георга (для больных чумой), основанная в 1194 г., тогда еще за пределами города, и позднее давшая название гамбургскому району Санкт-Георг.

…не на Грязном валу… Старый вал – улица на месте городского вала, снесенного в XVI веке, которую горожане именовали также Грязным валом (предположительно потому, что на нее вывозили строительный мусор).

…Шееленганге… Название небольшого деревянного моста в Гамбурге.

…по берегам Альстера… Приток Эльбы, протекающий через Гамбург.

…что заставали нашего цирюльника дома и что он соглашался их принять. Речь идет о Петере Карпсере (1699–1759), знаменитом гамбургском хирурге, сыне члена гильдии хирургов и цирюльников (этими профессиями тогда занимались одни и те же люди). К нему приезжали пациенты из разных стран, вокруг него сформировался кружок прекрасно образованных друзей. Его скромный дом на Дюстернштрассе (позже переименованной в Карпсерштрассе) посещали высокопоставленные гости из Германии и других стран.

С. 284. р. р. См. примечание к с. 20 («предпослано…»).

Fraterkul! Германизированная форма латинского слова fratercul – братишка.

…в епископский паллий… Паллий (от лат. pallium – покров, накидка) – элемент литургического облачения Папы римского и митрополитов Католической церкви.

С. 285. Гаррик… Дэвид Гаррик (1717–1779) – выдающийся английский актер.

…трель… Трель: часто применяемое украшение для всех музыкальных стилей – быстрое чередование двух соседних нот.

С. 286. Геллер… Мелкая разменная монета германских государств в Средние века и Новое время.

Ненависть к людям и раскаяние. «Ненависть к людям и раскаяние» (1789) – одна из самых известных драм Августа фон Коцебу (см. о нем комментарий, к с. 50). Герой пьесы, Мейнау, становится человеконенавистником, потому что жена изменила ему; но через много лет, убедившись в ее раскаянии, он примиряется с ней.

С. 287. Этот надворный советник К…. Коцебу получил чин надворного советника от русского императора Павла I после возвращения из сибирской ссылки в 1800 г.

…а никак не Дитриховы скалы. То есть не героев, подобных Дитриху Бернскому (персонажу германских эпических сказаний об эпохе Великого переселения народов).

…как Потт… Сэр Персивелл Потт (1714–1788) – знаменитый английский хирург.

С. 288. …червь бешенства… Червь бешенства (Tollwurm), или Furia infernalis, – загадочное маленькое животное, похожее на червя или насекомое (вера в реальность которого была на протяжении XVIII и XIX веков распространена в северной Швеции, Финляндии и Ливонии), якобы способное своими укусами наносить человеку серьезные раны и вызывать появление язв.

…внутриязычный хрящ… У собак и кошек в толще верхушки языка лежит специфический внутриязычный хрящ (lyssa) – остаток внутриязычной кости, который поддерживает высунутый язык. По-немецки он называется червем бешенства (Tollwurm) и в XVIII–XIX веках нередко ставился в связь с бешенством как заболеванием.

С. 289. …как это делает катехет перед городскими воротами. Катехет (грен. – расспрашивающий) – собственно, тот, кто обучает прихожан закону Божьему; но здесь имеется в виду страж городских ворот.

С. 290…кузнеца, время от времени сбрызгивающего пламя водой. Чтобы пламя не было длинным, чтобы самый жар был внутри него.

С. 292. …еще пять или шесть кераусов… Кераус – немецкий народный танец; исполняется в заключение какого-нибудь праздника, например, свадьбы.

С. 293. Мсье посмел… Услышав рассказ Вальта, граф тотчас перестает обращаться к нему на «вы».

С. 298. …катбот… Маленькое одномачтовое судно.

С. 300. …как верят описанные Стеллером камчадалы… Георг Вильгельм Стеллер (1709–1746) – немецкий врач и естествоиспытатель, геолог, адъюнкт натуральной истории и ботаники Петербургской академии наук (с 1737 г.).

…лунный теленок… Лунным теленком в XVI веке называли любого уродца, родившегося от домашней скотины, так как приписывали неправильные особенности его строения вредоносному воздействию луны.

С. 301. …на сапожного денщика. Так называется деревянное приспособление для снятия сапог.

С. 302. Лучистая слюда. Лучистая, или перламутровая, слюда – вид слюды золотисто-желтого или черно-бурого цвета: хрупкий материал, не особенно ценный, но отличающийся ярким блеском.

С. 304. …венская трещоточная почта… Трещоточная почта (Klapperpost), официально Малая почта (Kleine Post), – частная городская почта, существовавшая в конце XVIII – начале XIX века в Вене и некоторых других городах Австрии. Ее почтальоны носили через плечо жестяные трещотки, в которые они колотили, оповещая горожан о своем приходе.

С. 305. …по всем четырем головным камерам… Имеются в виду желудочки головного мозга.

…по обеим сердечным… Под сердечными камерами здесь понимаются правый и левый желудочки.

С. 306. …столь же пустым в смысле знания реалий, сколь сам он был пуст относительно персоналий. В «Геспере» говорится: «Бывают люди <…> которые хотят знать только новости, но не интересуются их содержанием, то есть их привлекают персоналии без реалий: они пытаются лично или путем переписки познакомиться со всеми великими учеными, не обретая учености, – со всеми великими политиками, не интересуясь политикой, – со всеми генералами, не испытывая любви к войне» Jean Paul I, S. 906–907).

С. 307. A revoir, ami! До свидания, друг! (франц.).

С. 308. …должно весить три лота. Лот – мера веса, величина которой в германских землях колебалась от 14 до 18 граммов.

…мои Евстахиевы трубы Фамы? Соединение двух понятий. Евстахиева труба – канал, сообщающий полость среднего уха с глоткой. Фама – богиня молвы, часто изображавшаяся с трубой.

С. 309. …Octapla… Книга с восемью разными вариантами перевода библейского текста, напечатанными в восемь столбцов.

…partes orationis… Частей речи (лат.).

…faites la belle… Ведите себя хорошо; будьте послушны (франц.).

…не думаешь же ты, что с Людовиком XIV в последние часы его жизни дело обстояло иначе… Людовик XIV (1638–1715) под конец жизни примирился с католической верой под влиянием своей морганатической жены (с 1683 г.) мадам де Ментенон.

54
{"b":"817902","o":1}