Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Проводится очередная проверка, пытаясь найти убийцу? — негромко спросил я.

— Он снова заставил Циклопов работать в полную силу, — кивнув, сказал Орион, на его бровях проступила тревожная морщинка. — Но если в ближайшее время они ничего не найдут, думаю, нам придется взять дело в свои руки. — Он и Дариус обменялись мрачным взглядом, который точно сказал мне, какой у них план по вытягиванию информации из людей, и я издал нервный скулеж.

— У тебя на примете есть подозреваемые? — спросил Дариус, создавая вокруг нас заглушающий пузырь.

— Ну, мы доверяем Циклопам найти правду. Кто, как не один из них, может скрывать свою причастность? — предположил Орион, и дрожь страха пробежала по моему позвоночнику.

— Ты действительно думаешь, что это может быть один из них? — спросил я, содрогаясь от воспоминаний о последнем допросе и навязчивого ощущения, что Циклоп протискивается в мои воспоминания.

— Кажется, это достойное основание для начала, — сказал Орион, и Дариус кивнул.

— Я не успокоюсь, пока с этим не разберутся, — прорычал Дариус.

— Тогда давай навестим их, — сказал Орион.

— Я догоню тебя. Сначала навещу Рокси, — сказал Дариус, и Орион кивнул ему на прощание, направляясь в боковой туннель и растворяясь в темноте, как тень, наделенная жизнью. Я был более чем счастлив оставить его наедине с этой извращенной задачкой.

Я замедлил шаг, ожидая, когда стадо догонит нас, пока они произносили свои клятвы, и вскоре мы уже вели их вглубь впечатляющего лабиринта туннелей, которые создали здесь, где прячутся повстанцы.

От всех веит тревожной энергией, по стаду, идущему за нами, пробегают мелкие мурашки, и я инстинктивно провожу по ним руками, пытаясь успокоить их.

Мое сердце защемило из-за смерти профессора Клиппарда, и моя ненависть к отцу стала еще острее, пока я пытался успокоить членов моего Ордена, которых он планировал убить сегодня.

Я рысью подошел к Тайлеру и Софии, и она тут же притянула меня ближе, с тихим ржанием раскрыв губы. Мой пульс участился, когда ее обнаженные изгибы прижались к моему телу, а мой член подскочил от возбуждения, что она определенно почувствовала. Однако она не отстранилась, и я не удержался и провел пальцами по чувствительному месту между лопаток, заставляя ее тихонько хныкать, поскольку она дрожала от желания.

Я проигнорировал пристальный взгляд Тайлера на меня, крепко обнимая ее и пытаясь оттолкнуть его руку, но он не отпустил. Моя рука коснулась его руки, и от контакта по моей коже разлилось тепло.

— Спасибо за все, приятель, — сказал Тайлер слишком дружелюбно, когда я отпустил Софию и пожалел, что у меня нет проклятых штанов, поскольку я наполовину одет, и это невозможно скрыть. — Дальше мы сами разберемся.

— Не будь засранцем, — сказала София, топнув ногой, и Тайлер возмущенно фыркнул, снова посмотрев на меня. — Он сегодня спас наши жизни». Светло-голубые глаза Софии сверкнули, и моя грудь вздыбилась от гордости. — Мы можем как-то поговорить с нашими семьями? У меня нет моего атласа.

— Хэмиш может доставить сообщения семьям. Но ты не сможешь связаться с ними напрямую. Он даст тебе атлас, но его можно использовать только для закрытой сети, которая стоит у нас в Берроузе, — сказал я, и она нахмурилась, ее беспокойство за семью очевидно. — Я попрошу Хэмиша навестить тебя сегодня, — пообещал я.

Тайлер кивнул, его самоуверенная маска на секунду ослабла, обнажив его беспокойство за свою семью, и я понял, что должен сделать это для них.

— Тори и Дарси здесь? — с надеждой спросила София.

— Да, пойдем. Они будут рады тебя видеть. — Я пошел вперед, они последовали за мной, а Дариус перекинул ногу через мотоцикл, завел двигатель и поехал по туннелю, рев двигателя эхом отразился от стен.

До меня наконец-то дошло, насколько близко они все были сегодня к смерти, и в моем животе разверзлась яма ужаса. Если бы мы действовали медленнее, если бы Габриэль не увидел, как это происходит…

Мое дыхание участилось при мысли о потере Софии и даже гребаного Тайлера. Пусть он и был мудаком, но мысль о том, что он погибнет в огне моего отца, поселила ужас в моем сердце. Теперь мое стадо здесь, и я обязан защитить их. И я сделаю так, чтобы моя психованная плоть и кровь больше никогда не приблизилась к ним.

Бессердечное небо (ЛП) - img_8

Тори

Я расхаживала взад и вперед по столовой Берроуза, поглядывая то на большие часы на стене, то на туннель, который ведет к ферме, ожидая появления Дариуса и Ксавьера. Я даже не знаю, сколько времени им понадобится, чтобы добраться сюда из академии, и как далеко она находится, но также я не знаю, сколько звездной пыли у них с собой и хватит ли ее на переброс всего стада, поэтому я понятия не имею, как долго мне придется ждать, а Габриэль тупо твердит мне, что нужно набраться терпения. Но к черту терпение.

— С ним все будет в порядке, — успокаивала меня Дарси, подходя ко мне и беря мою руку, дабы сжать ее. Остальных повстанцев отправили обратно в их комнаты, пока проводится расследование последнего убийства, но я отказывалась оставаться в своей комнате, поэтому я жду здесь — хотя я бы предпочла быть снаружи, если бы у меня было хоть какое-то право голоса.

Я взглянула на Габриэля, гадая, не видел ли он чего-нибудь еще, чтобы сделать это предположение более определенным.

— Пока Дариус не потеряет голову от ярости, он благополучно вернется обратно. Но мне сложно увидеть многое из того, что происходит — вероятно, потому, что тени каким-то образом вовлечены в это. Есть варианты, открытые для нас, которые показывают его возвращение, так что есть хорошие шансы, — сказал он загадочно, почти не успокаивая меня, ибо с каких это пор Дариус Акрукс не теряет голову?

— Я не переживу, если с ним что-нибудь случится, — пробормотала я, позволив себе единственный момент любовной слабости, прикусив нижнюю губу и пытаясь напомнить себе, насколько чертовски сильный этот человек.

— Дариус может быть кем угодно, но он буквально перевернет небо и землю, чтобы быть с тобой, — сказал Габриэль. — Я уверен, что он делает все возможное, чтобы поскорее вернуться к тебе.

Я цокнула языком, зная, что это правда, но все же не в силах избавиться от чувства тревоги в своем нутре.

— Мне кажется, что все, что мы здесь делаем, затягивается, — сказала я. — Мы сражались, освобождаясь от Лайонела, отобрали у него руку, сумели заполучить Имперскую Звезду и спрятать ее от него, и все же мы здесь, сидим в какой-то пещере, изучаем уроки магии в перерывах между созданием новых пещер для размещения тысячи беженцев, вместо того, чтобы просто покончить со всем этим.

— Сейчас не время, — сказал Габриэль, вздох в его голосе дал мне понять, что его это тоже бесит, но также подтверждает, что ничего не изменилось.

— Я просто хочу, чтобы он умер у моих ног, — прорычала я. — Разве я прошу слишком многого? Чтобы отец моего парня мучительно истек кровью у моих гребаных ног?

— Ого, ты становишься очень кровожадной, когда волнуешься, — поддразнила Дарси.

— Я не волнуюсь, — ответила я, — я чертовски зла, я надеру его чешуйчатую задницу, когда он вернется сюда, за то, что он вот так сбежал без меня.

Габриэль хихикнул, словно он вовсе не возражает против подобной идеи, и я ухмыльнулась ему.

— Вот, — раздался позади меня голос Сета, и я повернулась, обнаружив, что он стоит там, протягивая кекс с большой буквой Б, нарисованной на верхушке. — Ты выглядишь как девушка, которой нужно немного утешиться.

— В виде кекса со случайной буквой Б на нем? — спросила я, приподняв бровь.

— Да. Без сомнения, тебе нужно поддерживать свою энергию для всего того гневного секса, которым вы с Дариусом будете заниматься позже.

— Оставь сексуальные упоминания о моих сестрах на время, чтобы я не был в пределах слышимости, хорошо? — с гримасой предложил Габриэль. — Достаточно того, что звезды показывают мне вспышки этого дерьма, не говоря уже о том, что я должен слушать разговоры об этом.

64
{"b":"814314","o":1}