Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но Принцесса Теней обрушилась на него, как чума, сверху, витки теней обвились вокруг ее рук и запульсировали жуткой энергией. Огромные столбы дыма вырвались из ее рук, пытаясь схватить Дариуса, и я заржал от ужаса, вскинув ладонь и пронзив один из них потоком воды, вырвавшимся из меня.

Кнуты попытались связать Дариуса, и на секунду я представил себе смерть брата, когда Лавиния приблизилась к нему.

— Быстрее! — зарычал я на брата, и он резко повернулся, пробираясь сквозь тени, с решимостью в глазах, когда Лавиния направила всю свою мощь на нас, и все небо почернело от ее ужасающей силы.

Тайлер метнулся в сторону, чтобы избежать взрыва ее теней, и София закричала, падая с его спины, через мгновение она прорвалась сквозь одежду в форму розового Пегаса и пронеслась под нами, а мое сердце сжалось от страха за нее.

Она тяжело взлетела, набирая высоту, и тревожно заржала, когда Лавиния выстрелила копьем теней прямо в нее, заставив ее кувыркнуться вниз головой, а я в ужасе вскрикнул.

— Перекинься обратно! — прорычал я, в моем голосе прозвучал властный тон Дома, и она мгновенно сделала это, кувыркнувшись в небе и падая прямо к нам, так как тени разминулись с ней на считанные дюймы.

Я потянулся к ней, когда Тайлер испуганно захныкал, схватил ее в объятия и прижал к себе, мои щеки пылали от ощущения ее обнаженного тела, прижимающегося к моему, а она смотрела на меня широко раскрытыми от благодарности и удивления глазами.

— Бежим! — закричала София в панике, и я почувствовал жар дыхания Дариуса на своей спине, как только мы преодолели барьер, магия пощекотала мою кожу за мгновение до того, как я бросил звездную пыль, удостоверившись, что кинул достаточно назад, чтобы она достигла моего брата.

Нас унесло в эфир, у меня закружилась голова, и на мгновение показалось, что мы потеряли контроль, но потом нас выплюнуло в небо, усыпанное снежинками, и во всех направлениях воцарилась тишина.

Дариус с облегчением взревел, набирая скорость, и полетел рядом с нами, его золотые глаза обратились ко мне, когда он убедился, что я в порядке, и смех полного облегчения вырвался из моих легких.

— Святое дерьмо, Ксавьер. — София повернула голову и посмотрела на меня, ее короткие светлые волосы развевались на ветру, а глаза были полны благоговения.

Я наклонился вперед, собираясь поцеловать ее, желание разгорелось во мне ярче солнца, но когда я опустил голову, Тайлер сильно взмахнул крыльями, повалив меня на спину и заставив мой рот столкнуться с ее глазом, чем полностью испортил момент.

Ебаный Тайлер.

Тайлер заржал от смеха, и я нахмурился на него, когда София повернулась, чтобы посмотреть на открывшийся вид, ее щеки слегка порозовели, и мы последовали за Дариусом вниз, где он приземлился на заснеженную землю, поставив байк и сумку рядом с собой, пока остальная часть моего стада в шоке смотрела на наше появление, явно не в состоянии найти Берроуз и недоумевая, какого хрена я привел их в это безлюдное место посреди глуши.

Я спрыгнул со спины Тайлера вслед за Софией, облегчение нахлынуло на меня, когда я посмотрел на табун Пегасов, пересчитал головы и почувствовал уверенность, что они все здесь.

Дариус вернулся в свою форму Фейри в тот же момент, что и Тайлер, а моя рука плавно опустилась на руку Софии, не желая отпускать ее после того, как мы только что были близки к смерти.

— Что это за место? — вздохнула София, дрожа от холода, после чего воспользовалась своим огненным Элементом, отогреваясь, и я изо всех сил старался не смотреть вниз на ее сиськи, которые были выставлены на всеобщее обозрение.

— Это убежище для повстанцев, — объяснил я. — Теперь вам придется остаться здесь.

Тайлер широко улыбнулся, в его глазах вспыхнуло возбуждение.

— Да, черт возьми, мы в бегах, детка. — Он схватил Софию, вырывая ее из моих рук, но когда Дариус поймал мой взгляд, я нашел еще одну причину для злости.

Я наехал на него, указывая на мотоцикл, ради которого он рисковал своей шеей.

— Какого хуя ты затеял эту игру? Тебя могли убить из-за этой фиговины.

Дариус тяжело дышал вследствие того, как сильно он выложился в бою против отца, и мой взгляд остановился на кровавой ране на его боку, рука была прижата к ней, на его губах застыла гримаса, когда он открыл рот, чтобы ответить, но вместо этого рухнул на землю в снег.

— Дариус! — испуганно вскрикнул я, побежал вперед и упал на колени рядом с ним. Я пока не умел исцелять, но все равно приложил руки к ране, пальцы погрузились в кровь, паника укоренилась во мне, и я заставил свою магию сделать хоть что-то, чтобы помочь.

— Держись, бро. — Тайлер опустился рядом со мной и перевернул Дариуса на бок, приложив руки к ране. Мои плечи дрожали, пока Тайлер работал над его исцелением, его брови нахмурились, пока он прилагал усилия, а следы от когтей, оставленные на боку Дариуса, начали медленно и болезненно затягиваться.

— Почему не получается? — спросил я, и Тайлер беспомощно покачал головой.

— Ему требуется больше магии, чем нужно. Я не понимаю…

— Рана от теней, — пробурчал Дариус, и я почувствовал облегчение, когда он зашевелился, его глаза раскрылись, когда он посмотрел на меня. — Потребуется гораздо больше энергии, чтобы исцелить ее.

Я кивнул в знак понимания, хлопнул рукой по плечу Тайлера и направил свою силу ему, призывая слиться с его силой.

Глаза Тайлера расширились от удивления, когда он понял, что я предлагаю, но ему не потребовалось много времени, чтобы опустить свои барьеры, наша магия слилась в ярком всплеске силы, от которого у меня перехватило дыхание, а он застонал от удовольствия.

— Блядь, какой же ты сильный, — задохнулся он, удивленно глядя на меня, когда почувствовал всю мощь моей магии.

— Не так силен, как я, — пробормотал Дариус, не в силах сдержаться, даже когда истекал кровью на земле.

— Это правда, — признался я, поскольку, конечно же, это было первое, что проверил наш отец, когда моя магия пробудилась, и он был прав. По уровню силы я не так силен, как мой старший брат. — Но у меня есть три стихии, — подколол я, а Дариус хмыкнул, хотя это обернулось болезненным ругательством.

Тайлер быстро подключился к моей магии, используя ее для усиления своей собственной, продолжая исцелять Дариуса, и рана медленно затянулась.

— Достаточно, — сказал Дариус через несколько минут, несмотря на то, что рана все еще кровоточила. — Лэнс закончит с ней. Но пока мне этого достаточно.

— Уверен? — спросил я, крепко сжимая его руку, когда паника от перспективы потерять его улетучилась. Я бы этого не пережил. Брат нужен мне больше всего на свете. Он — моя опора.

— Вполне уверен, — подтвердил он, но выглядело это так, будто рана все еще сильно болит. По крайней мере, к лицу вернулся цвет.

— Не пугай меня больше так, — прошипел я, ударив его по руке, и он на мгновение нахмурился, а затем поднялся и сел передо мной.

— Спасибо, Тайлер, — пробормотал он, а Тайлер пожал плечами, как будто это был пустяк, поднялся на ноги и поманил Софию к себе.

Блядь, он до чертиков меня раздражает, но он только что спас моего брата, и теперь я тоже благодарен ему.

— Ты же знаешь, что тебе будет лучше без меня, верно? — сказал он, и у меня вырвался стон боли, когда я покачал головой.

— Нет, не знаю, — ответил я. — Как ты можешь так говорить? Я пропаду без тебя, Дариус.

— Ты сильнее этого, — надавил он, обхватив мою шею сзади и притянув меня вперед так, что наши лбы сошлись. — Ты добрый Акрукс. Отец не испортил тебя.

— Ты не испорчен, — прорычал я. — Ты самый лучший человек, которого я знаю.

Он сухо рассмеялся, отпустив меня.

— Ты там головой ударился?

— Ты делал плохие вещи, Дариус, но это не делает тебя плохим человеком, — настаивал я, и он нахмурился, покачав головой.

— Плохие поступки творят плохие люди, — сказал он, поднялся на ноги и потянул меня за собой.

— Нет, — не согласился я. — Причина совершения плохих поступков — это то, что определяет человека. А ты никогда не совершал ни одного плохого поступка, не пытаясь сделать это по уважительной причине.

62
{"b":"814314","o":1}