Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда я очнулась, никого из них не было видно, не было и звуков битвы, так что же это значит? Они не оставили бы меня здесь, но я никак не могу поверить в версию реальности, в которой они погибли или попали в плен. Так что же, черт возьми, происходит?

Прежде чем я успела углубиться в этот вопрос, от неожиданности я вздрогнула от прикосновения пальцев к тыльной стороне ладони и обернулась, в кулаке зажегся огонь Феникса, и я приготовилась к бою. Но там никого не оказалось.

— Иди сюда, — потребовал бесплотный голос, разбудивший меня раньше, и я застыла в тревоге, обшаривая взглядом пустой коридор, а мои чувства обострились, пытаясь понять, что, блядь, происходит.

Но прежде чем я успела наброситься на это место всем Фениксом и просто разнести все вокруг в пух и прах в надежде поразить невидимую сущность в этой комнате, я заметила проблеск чего-то золотого, спрятанного между камнями у подножия прохода.

Я встала на колени, зацепилась ногтем за маленькую металлическую штучку, вытащила ее из тайника, и на мою ладонь упал крошечный золотой амулет в форме Гидры.

Энергия пробежала по моей коже, как поцелуй узнавания, и я выпрямилась, нахмурившись, когда серебристые шаги появились на темном камне в дальнем конце туннеля, и я замерла, осознание наконец-то пришло ко мне.

— Мама? — вздохнула я в тишине, чувствуя себя чертовой идиоткой за то, что произнесла это вслух, но теперь, когда я не шарахалась от теней, я не сомневаюсь, что это была она. Или, по крайней мере, воспоминание о ней.

— Идем, — повторила она, голос прозвучал дальше, в направлении шагов.

Я сглотнула ком в горле, желая, чтобы Дарси тоже была здесь со мной, и отправилась вслед за призраком моей матери, крепко сжимая в кулаке амулет.

Туннель продолжался вдоль нескольких коридоров, короткие лестницы вели меня дальше под землю и заставляли сворачивать, пока я не оказалась в просторной комнате с темной аурой, которая заставила меня замешкаться на пороге.

— Ты должна увидеть, — раздался голос моей матери, и я шагнула в комнату, окидывая взглядом цепи, висевшие на стене, и деревянный сундук, который стоял закрытый в углу комнаты, пряча хрен знает что.

Но стоило мне сделать еще один шаг вперед, как комната словно изменилась на моих глазах, и мое нутро взвилось, как будто я падала, черные стены растворились, и я оказалась за пределами Дворца Душ, наблюдая, как мои родители поднимаются по ступеням и входят в тронный зал, а снаружи их сопровождает шум ликующей толпы.

— Вот, — тяжело произнес Хейл Вега, взмахом руки закрывая за собой дверь и притягивая мою маму ближе к себе, так как она ярко улыбалась.

— Разве я не говорила тебе, что они примут меня? — поддразнила она, и он улыбнулся ей в ответ, схватив ее за талию и притянув ее тело вровень со своим.

— Конечно, примут, — прорычал он. — Я их король. Они принимают все, что я им скажу.

Он наклонился, чтобы крепко поцеловать ее, и я запоздало обратила внимание на белое платье, в которое она была одета, и корону, которая красовалась в ее волосах. Я видела изображения этих двоих именно в таких нарядах, когда читала сообщения о неожиданной королевской свадьбе.

Хейл вернулся из поездки в южное королевство Вольдракия с иностранной принцессой на руках и женился на ней в тот же день, чем привел все королевство в восторг. Была некоторая реакция со стороны семьи человека, с которым она была обручена в своем родном королевстве, но Хейл пригрозил войной, и вопрос был решен путем политических союзов и обмена невесты на другую из нашего королевства.

Хейл припал к ее губам, чтобы получить поцелуй от женщины, в которую он так бесповоротно влюбился, и я упивалась их совместным видом, счастье цеплялось за каждый их дюйм, когда она притянула его ближе на несколько томительных мгновений, прежде чем отстраниться.

— Они будут искать нас, если мы не придем к ним сами, — вздохнула она, и он зарычал от разочарования.

— Небеса избавьте меня от неудобств, связанных с политикой. Давай покончим с этим, и я смогу остаться с тобой наедине, — прорычал он, взял ее за руку и повел через дворец в большую комнату, полную гостей, где мой взгляд упал на Небесных Советников, и мое горло сжалось, когда Лайонел тепло приветствовал их, произнося восторженные поздравления.

Я придвинулась ближе, желая подслушать, о чем они говорят, но мое внимание привлекла группа мужчин и женщин, стоявших в стороне от зала, каждый из которых был одет в королевский синий плащ и с интересом разглядывал моих родителей.

Один из них выделялся среди других, и я застыла, узнав Варда. Тогда у этого скользкого Циклопа не было ни длинных волос, ни шрама на лице, но мое сердце забилось сильнее, когда я увидела его так близко к моей семье.

— Дождь! — внезапно закричала одна из женщин в плаще в его группе, и через несколько мгновений дождь начал хлестать по окнам.

— Я могла бы сказать тебе это неделю назад, — засмеялась моя мама, с любовью в глазах глядя на своего нового мужа, когда его внимание было обращено на людей в плащах.

— В нашем королевстве не было великих Провидцев с тех пор, как восемь лет назад умер Нарборд, человек моего отца, — сказал Хейл, оглядывая группу с легким отвращением. «Поэтому я был вынужден создать группу из людей, обладающих достаточным уровнем Зрения, чтобы быть значимыми, надеясь, что разум многих будет равен разуму одного».

— И получилось? — поддразнила Мерисса, в ее глазах появился знающий блеск.

— Среди них нет ни одного, кто мог бы даже сесть в кресло королевского Провидца, — раздраженно пробормотал он. — Хотя, возможно, это потому, что оно ждало тебя, как и меня.

Вард повернул голову и посмотрел на мою мать с гораздо большим интересом, чем вначале.

— У новой королевы есть Зрение? — с любопытством спросил он, хотя я могу сказать, что он и остальные из его группы менее талантливых Провидцев почувствовали угрозу по этому поводу.

— Действительно, — промурлыкал Хейл, притягивая свою новую невесту ближе к себе. — Она видит лучше всех, кого я когда-либо знал.

На этом сиры прервали негромкий разговор, их внимание было приковано к новой королеве, которая вежливо отвечала на их вопросы с мягкой улыбкой на лице.

Мерисса внезапно выпрямилась, ее рука метнулась, чтобы поймать яблоко, которое было нацелено в лицо Хейла, и Лайонел разразился смехом, громко хлопая в ладоши, когда все обернулись, чтобы посмотреть на него.

— Мой король, я думаю, что вы действительно нашли здесь драгоценный камень, — кричал он, выглядя так, словно до усрачки счастлив, хотя я достаточно хорошо узнала его после нескольких месяцев, проведенных в его обществе, чтобы понять, что в его глазах было опасное, коварное выражение. — Я метнул в тебя фрукт, пока она отвлеклась, но она все равно увидела его! Она действительно настоящая Провидица, и ее любовь к тебе должна быть очень сильной, раз она так легко распознала угрозу для тебя.

Люди в зале разразились аплодисментами по поводу слов Лайонела, а Хейл усмехнулся, притянув свою новую невесту ближе, кончиками пальцев приподнял ее подбородок и заглянул ей в глаза.

— Да, она действительно нечто особенное, — сказал он и поцеловал ее на глазах у всех под бурные аплодисменты, но мое внимание переключилось на Варда и Лайонела, оба не выглядели ни капли счастливыми от появления новой королевы.

Я открыла рот, желая спросить, что еще произошло, но видение уже сменилось, показывая мне первый раз, когда Мерисса сидела в кресле Провидицы, ее официальное возведение в должность Королевской Провидицы и различные случаи, когда она видела что-то, о чем Вард и остальные даже не догадывались. Снова и снова челюсть Варда напрягалась от разочарования, и он постоянно предлагал предсказания, точность которых была различной.

Со временем Хейл все реже встречался с другими Провидцами, часто даже не сообщая им о предсказаниях Мериссы, поскольку его интерес к их видениям уменьшился до такой степени, что он вообще почти не советовался с ними.

103
{"b":"814314","o":1}