192 (17)
– Жена, что там за стук?
– Да это курица
Нам чашку опрокинула.
– Вот вредная!
193 (18)
Тащи сюда скорей из нашей спаленки
Подушку и простынку полотняную!
194 (19)
Сперва взял на охоту мужа этого…
195 (20)
Болезнью одолен иль одиночеством…
196 (21)
«Ясо! – сказал он. – Дочь моя любезная…»
197 (22)
Подсыпь гороха и работай пестиком.
198 (23)
Бранишь такое чудо чечевичное?
199 (24)
…Откуда взять
Для задницы затычку камышовую?
200 (25)
Несу ему от бабы это кушанье.
201 (26)
Мерзавец, негодяй, Фринонд ты этакий!
202 (27)
А я из Нижней Ламптры…
203 (28)
А змей, которых на нас ты шлешь,
Упрячь в ларец, наложи печать
И брось врачебное дело.
204 (29)
Зад старику растрясешь, как хвост дрозда-трясогуза,
Дабы молитвам твоим сбылось благое свершенье.
205 (30)
Дело веду по старине: сам я об этом знаю.
206 (31)
С самых тех пор, как я пошел по комедийным харям.
207 (372)
Бобов родитель Лемнос вкусно пахнущих…
208 (373)
Фоант-владыка с быстроногим именем
Там оказался всех неповоротливей…
209 (374)
Всех детородцев перебили женщины…
210 (375)
Уж все дома кишат мужами пришлыми…
211 (376)
Она как раз в корыте мылась щелоком…
212 (378)
Пока она в своем цветущем возрасте…
213 (377)
Живот болит? Ну что же мы поделаем?..
214 (380)
Ни краба не купить себе, ни окуня,
Ни горбыля, ни угорька беотского
И ни тунца брюхатого…
215 (381)
Неостывающий алтарь богини всемогущей…
216 (383)
Словно пять камушков, вскинь пять осколков разбитой лохани…
217 (382)
Женщины крепкой стеной потайные места свои прячут…
218 (379)
Дверь нараспашку…
219 (570)
Эдиповы два сына двунадменные,
Войною грянув, в бой единоборственный
Вступили по старинному обычаю.
220 (571)
Взяв мой ремень с носильщичьей укладкою…
221 (572)
А всех прежде
Выросла всякая овощь
С каменною крапивой…
222 (573)
Фитилек, сберегающий
Мне огонь во светильнике
До утра.
223 (574)
О ты, Немесида, и ты, грохочущий гром…
224 (156)
– Ко прагу ночи, в смертные урочища
Кто смел войти?
– По одному искуснику
От трех искусств на общей сходке избраны
Три мужа, адоходцами слывущие
И к миру преисподнему пристрастные.
– Как адоходцы?
– Зевс свидетель, именно.
– Как фракоходцы – те, что ходят в Фракию?
– Ну да!
– А кто они?
– Поэт комедии
Саннирион; Мелет, гонец от трагиков;
Кинесий, дифирамбы сочиняющий…
– Надежды ваши, вижу, очень тощие.
Прослабит их – и враз поносной жижею
Плеснет и смоет всех троих посланников.
225 (158)
– Да как сглотнуть Сфенеловы речения?
– А ты глотай с приправой, солью, уксусом!
226 (157)
Сперва они вином в коттабе прыскали,
Теперь уже и рвоты не стесняются,
А там и чем похуже обольют тебя.
227 (161)
Эсхила прославляя по застолицам…
228 (162)
Служи ему да песнями корми его…
229 (160)
Механик и пустил бы в ход подъемник свой…
230 (159)
Не здесь ли поселенье голавлиное?
Ни дать ни взять, вы рыбки–голодарики.
231 (163)
[Так голодал, что] воск с дощечек слизывал.
232 (164)
Лук, чечевица, крабы, хлеб, конечности…
233 (165)
Вы что, его варить похлебку учите?
234 (173)
Другой несет плетеную корзиночку
С сухарными объедками и крошками…
235 (166)
Пустились прямо к храму Дионисову…
236 (169)
– А вот часы перед тобой…
– Так сколько на них по солнышку?
237 (170)
А говорят, что из яиц повылупились люди!..
238 (174)
Был праздник, мальчик обегал пирующих по кругу
И в наши чаши наливал «лазурную пучину»…
239 (171)
Все тешишься, забавишься, дуришь да балагуришь…
240 (172)
Говорят, ты льстец, говорят, блюдолиз…