Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Острова
76 (402)
Глупец, глупец! Не все ли наше счастие —
В том, чтобы тихо жить в своем поместьице,
Отсторонясь от суетного города,
На двух волах вести свой плуг по пажити,
Вдали внимая блеянью овечьему,
Вблизи – журчанью сока под точилами,
Стрелять к обеду и дроздов и чижиков,
А не толкаться по базару в поисках
Задорожавшей рыбы третьегодняшней,
Рыботорговца грязным пальцем щупанной.
77 (405)
Ломоть, похлебка, фиги, сельдь соленая…
78 (406)
Тот виноградом занят, тот маслинами…
79 (403)
     – Что говоришь ты? Где они?
– А вот уж и вступают вереницею!
80 (404)
               …И как маленький,
Затянешь: «Выглянь, солнышко, в окошечко!»
81 (407)
Сегодня Посидон не поселенец здесь…
82 (408)
Давить маслины…
– Давить или солить их – дело разное.
Уж давленые лучше, чем соленые.
83 (409)
Я оставляю за спиной Панетия-мартышку…
84 (410)
Идет и вокруг глядит свысока заоблачными очами…
Социальная утопия
Любители жареного
85 (504)
Плутон зовется в честь богатства – Плутоса,
А значит, он богат. Теперь подумай-ка:
Его удел намного лучше Зевсова!
Наладь весы – увидишь: чаша полная
Потянет вниз, пустая – к небесам взлетит.
…Зачем венками украшать покойников
И умащать тела их благовоньями,
Как не с того, что ждет внизу подземный пир?
За это и слывут они блаженными —
Всяк скажет: «Вот блаженства и сподобился:
Счастливец, ни о чем уж не тревожится».
Недаром, как богам, мы им надгробные
Приносим приношенья с возлияньями
И молим: «Воспошлите нам хорошее!»
86 (508)
Надень венок: ты стар, пора на кладбище!
87 (506)
С ума его свела какая-то книжечка,
Иль Продик, иль еще какой болтун из них.
88 (505)
Что будем делать? Облечемся в белое,
Затянем хор, как водится на Истмиях,
И станем славить нашего хозяина.
89 (507)
– Богаче ль пьют в Фессалии иль в Лидии?
– В Фессалии гораздо тароватее.
90 (509)
Ну, налегайте: с вами не отстану я!
91 (511)
Твой брат не получил того, что должен был.
92 (510)
Дрожать, как окунь, выкинутый на берег…
93 (513)
Мы славно, братцы, выпили и славно закусили…
94 (522)
Возьмите каждый по колобу…
95 (514)
Похлебка в тарелках жарка, горяча и вся кипит пузырями…
96 (515)
Геката подземная,
Клубящая змеями…
– Зачем призываешь Эмпусу?
97 (516)
Эй, мальчик, подай воды для рук
Да не позабудь полотенце!
98 (517)
…А торговец съестным
Не спешит с хорошим кусочком.
99 (518)
Он развязал поросячий пузырь
И персидские вынул монеты.
100 (519)
Сюда бы не убежали мы…
101 (520)
Довольно анчоусов!
Устал я от жирного!
     Несите печень перепела,
     Загривок от козленочка,
     Да язычок, да легкое,
     Брюшину, селезеночку,
     Подсвинка осеннего выводка
     С горячим пирогом!
102 (521)
Ни одного фалерского анчоуса…
Богатство 1‐е
103 (459)
Кто в состязанье с факелом замешкает,
Того тузить нещадно!
104 (458)
Чтоб от твоей беды тебе избавиться!
Против софистического воспитания
Пирующие
105 (205)
– У, старый гроб, намазанный, украшенный!..
– Как «старый гроб»? За Лисистратом тянешься?
– Ужо тебя подтяпнет время смертное!
– «Подтяпнет» – тоже сказано по-модному.
– Вот и запомни наше словодействие!
– Алкивиаду б это словодействие!
– Чего ты взъелся? Видишь: мы стараемся
Быть пуще всех прекрасными и добрыми.
– О Фрасимах! Какой тут чудодействует
Из краснобаев?
106 (206)
– Уж я ль не все твои софизмы выучил?
– И ты ль потом не смылся из училища?
107 (207)
Взмочу я эту рыбину соленую
За все проказы, что за нею водятся…
108 (212)
…Коль пятой части не сберет?
          – Поплачется!
109 (211)
На радостях пирог пришлю вам к ужину.
110 (208)
Заварит кашу, бросит муху в варево
Да мне и поднесет.
111 (219)
Ты что, щенка купил богине белого,
Царице раздорожий?..
112 (210)
     …Из кувшинчика
Отведать масла хочешь ты без ложечки?
113 (213)
Какого тебе надо умащения?
114 (214)
И ни скребка и ни горшочка с мазями…
115 (215)
     …и нет разменной мелочи.
116 (221)
Когда бежишь, играть на лире некогда.
117 (231)
Увидел чашу винную и миртовые ветви…
118 (216)
А уж судья бредет к дверям судилища.
119 (217)
Эгея с Эрехфеем позовите мне!
120 (218)
Погиб я! Видно, зайца я ощипывал.
121 (219)
Тащи вина, да только чтоб не скисшего!
122 (220)
Не что иное, как сосудец с носиком…
123 (225)
Послал его в учение, а он и научился
По-сиракузски есть и пить, по-пьяному горланить,
Хлебать хиосское вино из кружек из лаконских
И во хмелю, как сибарит, быть милым и любезным.
124 (226)
Законы грудами несут, и кучами – указы.
125 (229)
С кудрями золотистыми, и гладкий, как минога…
126 (228)
Клевещут, сикофантствуют, грозят и вымогают…
127 (611. 230)
А если надо тратиться – то так, как наши предки:
На то, чтоб строить корабли и городские стены.
128 (232)
Я на флейтах да на лирах выдохся, играючи,
А ты мне суешь лопату?..
129 (227)
Прибор тот, по которому следят они в Колоне
Небесные явления и всякое такое…
130 (233)
– Гомеровы мне слова объясни: скажи, что такое «навершья»?
          …что такое «праздные чела»?
– Хорошо, а зато пусть скажет мой брат, кто такой «самовидец» и «послух»
          …и что значит «поять во супруги»?
131 (234)
И как Гекуба кричит «ой-ой-ой» и жжет соломенный факел…
132 (235)
А теперь пропой застольную песнь: Алкея, Анакреонта…
133 (236)
И нежных подсвинков окорока, и все крылатые снеди…
134 (237)
…А я поплыву в Корабельный суд оспорить твое гражданство.
135 (222)
Каков мужчина! Прикажи немедленно…
136 (224)
Большой котел подтибрить…
137 (238)
О безумство, о бесстыдство…
138 (239)
          …латать решето…
139 (223)
          …края плаща подровнявши…
63
{"b":"804757","o":1}