Литмир - Электронная Библиотека

― Я пришёл просить у Вас прощения, генерал, за мою ложь и приму любое наказание! — склонив голову, заявил мужчина.

― Какую ложь? В чём дело, Фарей?

Полковник нервно сглотнул, но продолжил:

― Вчера Вы велели наградить того, кто спас Вас и ребят, использовав артефакт. Это был не я, генерал, произошла непростительная ошибка.

Ленар пристально рассматривал мужчину.

― Я жду, Фарей! — гаркнул мужчина.

― Это был приказ принцессы Эльвиолы, — тихо ответил полковник Фарей.

― Говори всё, что произошло! — приказал Ленар.

Полковник, немедля рассказал всё с того момента, как они спорили с министром по поводу поисков группы, и к ним присоединилась принцесса Эльвиола. Он уже давно закончил рассказ и ждал приговора, но генерал медлил, прикрыл глаза и молчал. Полковник, не первый год работая под предводительством чёрного мага, хорошо выучил его характер. Сейчас он ждал вспышки ярости и раздражённого крика, поэтому он осмелился поднять глаза на генерала, когда тот довольно спокойным голосом заговорил:

― Ты считаешь, что Дейр представлял опасность для моей жены?

― Полагаю, что нет, генерал.

Мужчина кивнул.

― Он действовал по уставу, — согласился Ленар. — А о его неприязни ко мне не знает лишь слепой и глухой. Последи за ним, я не могу подвергать Ал… — Ленар запнулся и вовремя исправился: — свою жену опасности, порой кидая её в лапы этому министру.

Полковник кивнул.

― Что же касается тебя, Фарей… — он так же спокойно продолжал, — то в тебе мне всегда нравилась твоя честность, но в этот раз ты немного ошибся на счёт себя. Я не считаю нужным пересматривать собственное решение.

― Генерал, если бы не Ваша жена…

― Да, если бы не моя жена, мы бы в любом случае навсегда потеряли Тирена. Если бы Вы не осветили нам дорогу по приказу моей жены, мы бы упустили столь драгоценное время для нашего с тобой друга. Снова же, если бы не она этой ночью, он умер бы.

Он ненадолго замолчал.

― Я благодарен тебе за то, что исполнил приказ моей жены, приняв правильное решение.

Полковник с благодарностью поклонился.

― Мы обязаны Вашей жене, генерал.

― Я передам ей, — кивнул мужчина и дал знак уходить.

Оставшись один, Ленар погрузился в свои мысли. Александра показывала себя каждый раз с новой стороны, и он не мог не переставать удивляться ею. Неужели всё дело в светлой сущности? Или в том, что она — дочь генерала? Она брала верх не только в перепалках с ним, приводя неоспоримые аргументы, но даже подчинила себе полковника и задвинула министра. Он невольно улыбнулся. Александра была сильной личностью, образованной, здравомыслящей, тактичной, и сейчас она казалась ему идеальной для роли жены генерала. И всё же ему не стоит забывать, что всё очень хлипко и шатко. Всегда продумывая свои шаги наперёд и предвидя всевозможные ситуации, их ситуация с Александрой оставалась для него непредсказуемой.

Как только они доберутся до Бергарда, тут же появятся люди от её императора, чтобы проверить здоровье и безопасность своей принцессы. Он не сомневался, что случай на реке с Эльвиолой долетел каким-то образом к её дворцу.

Ленар раздражённо вздохнул. Здесь среди леса им двоим было легко скрыть подмену. Александра — очень яркая личность, но полная противоположность настоящей принцессе. Светлые должны будут заметить подмену. Незаметно страх начал сковывать душу мужчины. Их план может очень скоро разрушиться в мгновение!

Глава 6

Утром Карин тот же час доложила генералу, как он того велел накануне вечером, о пробуждении принцессы.

Он позволил девушке окончательно проснуться, одеться, и затем сразу же прошёл к ней. Войдя в шатёр, он окинул тревожным взглядом Александру: на ней было дорожное платье с длинными рукавами, скрывающие её руки. В целом девушка выглядела отдохнувшей.

― Доброе утро, генерал! — нарушила затянувшееся молчание принцесса. — Со мной всё хорошо, раны зажили, — и она, закатив рукава до локтей, продемонстрировала чистую кожу.

Мужчина тяжело вздохнул и кивнул в ответ:

― Ты отдохнула? — все ещё вглядываясь в её лицо, с тревогой спросил он.

― Да, всё замечательно. Как Тирен?

Мужчина полностью расслабился и от её вопроса даже рассерженно пробурчал:

― За него тебе переживать стоит в последнюю очередь. Он здоров, как бык, даже лучше.

И снова затянувшееся молчание. Генерал поглядывал на её руки, словно не верил и искал что-то скрытое.

― Мы выдвигаемся через пару часов, — доложил мужчина и пристально вгляделся в её лицо.

― Надеюсь, что после всего случившегося, Вы не измените своему слову, и я въеду в город не в карете? — поинтересовалась Александра. За эти несколько дней она немного начала привыкать к его внезапной смене настроения.

Мужчина глубоко выдохнул. Он не хотел, чтобы она выдвигалась с ним, но уже имел неосторожность согласиться с ней, можно сказать, дал ей слово. При свидетелях к тому же. Хотя когда его это должно было смущать? Наверное, с тех пор, как начал давать необдуманные обещания, но она продолжала сверлить его своим упрямым взглядом. Вчера девушка дважды спасла его друга. Скрипя зубами, он ответил:

― Нет, не изменил. Поедете верхом рядом со мной! — и вышел из шатра.

Уже все выстроились в колонну, первые солдаты выдвинулись в путь, а они продолжали ждать Дейра. Тот устроил скандал по поводу вчерашнего «чудесного» спасения Тирена. Ему доложили об «увечьях» принцессы, и теперь он категорически запрещал ей выдвигаться в дорогу верхом на лошади, и убедительно просил пересесть в карету.

Генерал не вмешивался. И Александре показалось, что он был бы только «за» и ждал момента, когда девушка сама сдастся.

― Принцесса это ради Вашей же безопасности! — твердил министр. — К тому же протокол велит….

― Протокол велит мне, как жене генерала, быть подле него! — прервала его речь Александра. — К тому же сам генерал мне разрешил его сопровождать. Не так ли, генерал? — она обратилась к своему мужу, но тот упрямо смотрел вдаль и не отвечал.

― Принцесса Эльвиола, в договоре я указан как ответственное лицо за Вашу безопасность на всей дороге ко дворцу нашего императора. А так как я не могу ослушаться Его Величества, то могу воспользоваться своей властью и даже против Вашей воли и воли Вашего мужа.

Александра поняла, что Ленар специально не встревает. И даже если министр будет её волочь через всю колонну к карете, он не вмешается. Поэтому она лихорадочно думала, как избавиться от этого надоедливого министра.

― Министр Крелл, мне глубоко наплевать, на что Вы подписывались в этом договоре. Он был заключён для воссоздания мира на наших землях, а не с целью заполучить «гарант мира» в пленницы! И если Вы только дотронетесь до меня, обещаю, что выскажу императору всё, что думаю о Вашей «ответственности»…

― Генерал не имеет права так рисковать Вашей жизнью. За эти несколько дней он доказал, что не может обеспечить Вашу безопасность…

― Если бы не Ваша ответственность, министр Крелл, то я была бы уже вдовой спустя всего пару дней после свадьбы. К тому же Его Величество потерял бы половину своего отряда, могу даже с уверенностью сказать, одних из лучших его людей.

― На что Вы снова намекаете, принцесса? — побагровел мужчина и даже оглянулся по сторонам.

― Довольно! — стальной голос разрезал воздух. Александра посмотрела на генерала и поёжилась. Он снова был в бешенстве: холодные чёрные глаза, казалось, замораживали изнутри, кожа лица и рук посерела, а вены вздулись.

Если у Александры просто холодок по телу пробежал, но она лишь покорно замолчала, то министр вздрогнул и, казалось, запаниковал.

― Мы выдвигаемся, — рявкнул он и, уставившись на девушку, дал знак трогаться и ехать рядом с ним.

Александра молчала, ощущая его ярость. Спустя некоторое время генерал обратился к ней, его гнев продолжал бушевать:

― Сейчас всё делается только ради Вашей безопасности, принцесса. Никого ничего больше не интересует! Запомните это! Только Ваша безопасность — наша гарантия мира! И да, Дейр прав, я совершаю самую страшную ошибку и рискую сейчас тем, за что боролся так отчаянно. Ваше присутствие здесь — мой смертный приговор, если, о боги, с Вами что-то случится. Я не могу ручаться даже за минимум безопасности рядом со мной! Ваша прихоть может обернуться новой кровопролитной войной! Что Вам ещё не понятно?

17
{"b":"768119","o":1}