Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Наших старейшин из совета вынесут только вперёд ногами, — я поёжилась, вспоминая все “приятные” слова, которыми меня одарили добродушные седовласые дедушки. — Но несмотря на преклонный возраст, помирать никто из них не собирается. Напротив, они ещё нас с вами переживут и радостно сложат ритуальный костерок, чтобы собственноручно придать тела бунтарок огню.

Лина Хельда невесело рассмеялась. Мы ненадолго замолчали, прекрасно понимая, что прямо сейчас решить проблему не сможем. Все наши труды летели в бездну из-за узколобости двенадцати мужчин.

— Может, устроить им экскурсию в школу? — не слишком уверенно предложила жена главы. — Если уж мой упрямый свёкор после посещения вашей вотчины решил там остаться, то и другие поборники традиций могут впечатлиться. Ума не приложу, как вам удалось его уговорить.

— Я честно призналась, что без него не справлюсь, — ответила я после секундной заминки. — Сначала попросила проводить индивидуальные занятия с Невиллом. У мальчика опасный дар, вы знаете. Потом пожаловалась, что штат не укомплектован. Сейчас обнаглела и поручила в дополнение двух раздолбаев на перевоспитание.

— Кондра и Дайса?

— Да, напились после визита Дженкса, — с тяжёлым вздохом ответила я. — Испугались, конечно, но это не повод нарушать наши правила. В наказание я пообещала оставить их на второй год и передать в распоряжение лина Ксанира.

Удивление Хельды расцвело ароматом хвои:

— Оставить на второй год?

— В академии раньше так делали, — поспешила я пояснить. — Когда мужчин было мало, обучать приходилось и оболтусов, и лентяев. Их оставляли по несколько раз на одном курсе, пока те не освоят необходимые дисциплины. У Дайса с Кондром проблемы с большинством предметов. Они считают, что магия не нужна в столярных мастерских, но после приказа Дартмунда ожидать можно чего угодно. Я бы предпочла, чтобы наши воспитанники были готовы ко всему.

— Дополнительный год обучения позволит им наверстать упущенный материал, — понятливо откликнулась лина Делири. — Пригрозим третьим годом, если плохо справятся с экзаменами в следующем году.

— Это слишком жестоко. Я ещё помню про их любовь незаметно подкладывать врагам тухлые яйца. Хотите уморить меня вонью?

Мы рассмеялись старой истории. Тогда инквизиторы впервые приехали в Белые Сороки и получили жёсткий отпор. Нет, меня ещё не было рядом с детьми, они намного позже взахлёб рассказывали о своих приключениях.

— Внесём изменения в устав, чтобы всё было официально, — распорядилась лина Хельда. — Я попрошу Артура поработать с бумагами. Он очень переживает, что не смог помочь в ситуации с Дженксом.

— В ней мало кто мог помочь, — не сдержала я раздражение. — Спасение пришло, откуда не ждали. Лин Франко обещал уладить ситуацию и отвлечь бессалийских инквизиторов от нашей школы.

Жена главы вздрогнула, обдав меня концентрированным запахом бумажной пыли. Она практически заскрипела на зубах.

— Цепному псу Плиния есть дело до сирот клана? Вот уж новость, так новость. Нет, я не спорю, он умеет помогать. Но лишь когда ему самому выгоден результат.

Я опустила взгляд, отчаянно желая целиком спрятаться в высоком воротнике платья. Лина Хельда с нашего первого знакомства умудрялась видеть меня насквозь. Разгадала дар нюхача, влюблённость в Сокола. И сейчас ей будет нетрудно понять, почему Франко прохода мне не даёт. Значит, нужно рассказать безопасную часть правды. Ту, которая не касается личной жизни братьев Гвидичи.

— Там интриги Его Величества Дартмунда, — начала я и чуть не прикусила язык. Святые предки! Эта часть ничем не лучше. — Он надеется выведать через мальчишек секрете тренировки воинов Клана Смерти, подготовить собственную армию и отказаться от дорогих услуг наёмников.

— Ах, он старый козёл! — в сердцах выругалась лина Хельда. — Дорого ему, смотрите-ка. Допустил, что у него расплодились заговорщики, наши воины жизнью рискуют, охраняя его. Где бы он был без Кеннета?

Риторический вопрос. Я помалкивала, пока лина Делири изливала негодование. Лишь изредка вставляла пару фраз, цитируя Франко. Настолько дословно, насколько помнила.

— Значит, он через меня удочку решил закинуть, — продолжала кипятиться моя начальница. — Раздобыл старое письмо, где я заступаюсь за приют, и обрадовался, что нашёл уязвимое место. Конечно, он пришлёт в школу Орден благочестивых девиц. Что угодно сделает, лишь взять меня в оборот. И альтернатива мягко говоря так себе. Я не хочу быть лично обязанной Франко Гвидичи.

Я не торопилась её успокаивать. Франко делал всё, чтобы лично ему обязанной стала я. Семья Делири сильнейшего мага с чёрным уровнем почти не волновала.

— Я передам Кеннету всё, что вы рассказали, — пообещала Хельда. — Благодарю, лина Амелия, ценная информация. Вы будете в клане ждать Совет старейшин? Хорошо, это сэкономит мне пару открытых порталов. Постараюсь держать вас в курсе ситуации с королём и помощью Франко. Сдаётся мне, условия будут заковыристыми. Не знаю, получится ли у бессалийцев оттянуть на себя внимание диких ведьм. Меня больше интересует, какой счёт за это выставят Клану Смерти.

Видимо, разговор был окончен. Я встала из-за стола и уже собиралась попрощаться, как лина Делири посмотрела на меня сквозь прищур. Запахло тигровой лилией.

— Простите, если лезу не в своё дело, но как складываются отношения у братьев Гвидичи? Муж рассказывал, что они крепко повздорили.

“О, да, — вертелось на языке. — И яблоко раздора стоит перед вами”.

— Ещё не помирились, — сдержанно ответила я. — Сложно всё, лина Хельда.

— Понимаю, — она вздохнула, потянувшись к бумагам. Аромат интереса насильно подавляла, но он выворачивался из-под её контроля, как скользкий угорь. — И всё же ваше участие много значит. Сокол сильно изменился за полгода. Стал надёжнее. Его больше не видели в компании ни одной женщины. Будет жаль, если столько усилий пройдёт впустую.

Щёки у меня вспыхнули от стыда. Прозрачнее намёка на то, что лина Делири поддерживает младшего брата в споре за моё сердце, было невозможно придумать.

— Мои чувства к нему не изменились, — заверила я. — Сегодня вечером он приглашён на ужин, чтобы официально попросить благословение у моего отца.

— С удовольствием приду на ритуал объявления помолвки, — расцвела улыбкой жена главы. — Соскучилась по запечённой на углях баранине. А от Франко лучше держаться подальше.

— Кто знает, что от него можно ожидать, — подхватила я набившую оскомину мысль.

Братья Гвидичи стоили друг друга. Сокола я точно так же редко могла предсказать.

Глава 26. Олаф

Утром Соколу показалось, что магия начала возвращаться. Где-то на границе сознания прозвучал шёпот Неста: “Командир”. Никогда ещё так сильно не хотелось ответить на зов. Даже когда в яме мародёров сидел под глушилками. Там он знал, что магия никуда не делась, а сейчас малейшее шевеление силы было настоящим чудом.

“Я здесь”, — отправил он мысль помощнику, но она зависла в пустоте

Пришлось вложиться. Лучший убийца клана и не самый слабый маг поймал промелькнувшую искру и начал раздувать из неё пламя. Сначала голова заболела. Сокол стиснул зубы и спустил ноги с кровати на пол. Так он их лучше чувствовал. Онемели. Блестящие мушки закружились перед глазами, звон стоял в ушах.

— Ещё немного, — подбадривал он себя вслух, — почти получилось.

Но тело сдалось быстрее. Кровь хлынула носом, заливая белый воротник рубашки. От обморока неизвестно как удержался. Уже падал в темноту, но в итоге просто рухнул на кровать, обливаясь холодным потом.

— Бездна, — цедил сквозь зубы. — Распроклятая бездна и все демоны в ней!

Умели ведьмы варить зелья. На все деньги, что просили за них.

— Командир, — голос Неста раздался громче и уже в реальности. — Могу войти?

— Не заперто.

Где хоть одна тряпка, когда она так нужна? Сокол снова сел, борясь с приступами слабости и тошноты. Не зря у бывшего лекаря лицо вытянулось. Ни единого намёка на драку, а у командира нос расквашен.

36
{"b":"766155","o":1}