Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 22. Ужин

Я ожидала увидеть обитель безумного учёного в духе выходцев из Тёмной империи. Нагромождение башенок, куполов, шпилей. Чтобы фонтан во дворе и статуи полуобнажённых девиц у входа. Вместо ровных квадратов клумб — буйные заросли ядовитого кустарника. Ингредиенты, да. Запрещённые, опасные. Весь дом как послание миру: “Смотрите, кто тут главный. Чихать я хотел на ваши законы и обычаи”. Но жилище Франко отличалось от деревенских домов только размером. Три этажа, два крыла и скромный дощатый забор.

— Исполнял детскую мечту, — виновато опустил плечи хозяин. — Дом, где я вырос, был маленький. Прятаться от разгневанного отца приходилось то на пыльном чердаке, то в грязном подвале. Хотелось простора. Добро пожаловать, лина Амелия.

Теперь места было достаточно, на мой вкус. И света. Франко не любил шторы. Днём солнце должно было заливать гостиную, а вечером здесь горели десятки ламп. Старший Гвидичи виртуозно пользовался бытовой магией. Несколько едва заметных движений руками, пара слов, сказанных тихим шёпотом — и стол накрыт. Даже несчастному букету нашлось место. Стеклянная ваза прилетела по воздуху, наполнилась водой и замерла на широком подоконнике.

— Я подозреваю, вам кусок в горло не полезет, пока вы не расскажете, что на этот раз учудил Дартмунд.

Сильнейшим маг оставил в покое бытовые чары и раскладывал куски кролика по тарелкам. Аромат еды слегка портил запах бумажной пыли. Франко сосредоточился на деле.

— Я думаю, подробности вы успели прочитать в памяти Холларда Дженкса, пока наводили на него морок. Разве не так?

— Вы меня балуете, лина Амелия, — брат Сокола расцвёл улыбкой. — Второй комплимент за день. Да, разведка во дворце не понадобится. Холларду объяснили, зачем нужны мальчишки. Если вы были на прошлом празднике инициации в Клане Смерти, то должны помнить гостей из Бессалии.

— Двух генералов, — медленно кивнула я. — Все пили, веселились, а они не сводили взгляда с полигона в центре поляны, где наши воины разносили магией деревянные манекены.

— Кеннет Делири был крайне щедр, позволив им присутствовать. — Запах бумажной пыли стал острее. От него свербило в носу не хуже, чем от чёрного перца. Франко крутил в пальцах вилку и совсем забыл о кролике. — Неосмотрительно щедр, я добавил бы. Дартмунд спит и видит, как бы натренировать бессалийских воинов под стать вашим. Договор с кланом опустошает его казну и вызывает бездну неудовольствия среди вельмож. “Зачем кормить чужую армию?”

— Когда можно обучить свою, — я закончила за него мысль. — Звучит логично, но Кондр с Дайсом ничего путного не расскажут. Инструкторов из них точно не выйдет. Его Величеству нужен Магнус. И мой отец…

Мне стало дурно от нехорошего предчувствия. Воспитанники — те ещё балбесы и приёмов боя не запоминали. Зато могли рассказать, как устроена академия. Навести бессалийских военных на мысль, кого нужно похищать.

— Вы напрасно тревожитесь, — сильнейший маг положил вилку и потянулся за глиняным чайником. — Есть способ заполучить знания вашего отца проще и быстрее. Я уверен, когда лина Хельда отвлечётся от новорождённой дочери, чтобы помочь вам, и сядет писать письма, король изложит ей условия возвращения воспитанников в посольскую школу.

У меня голова гудела от перенапряжения. Мысли приходили медленно.

— Шантаж? Мальчики в обмен на инструкторов?

— Не буквально. — Старший Гвидичи наполнил чашки травяным настоем. — Думаю, он зайдёт издалека и выжмет из ситуации всё, что сможет. Жена главы вашего клана до сих пор подданная Бессалии и номинально управляет приютом с разрешения короны. Кстати, на деньги из казны.

— Сумма ничтожно мала, — меня задело замечание о кормильце-Дартмунде. — Капля в море по сравнению с тем, сколько вложили фитоллийцы.

— Глубина сундуков с золотом на важна. Есть переписка, где лина Хельда просит денег, и ей идут навстречу. От этого её позиция в переговорах слабеет. Источник опять же…

Франко подвесил фразу в воздухе и принялся за кролика. Ореховый соус перемешал с салатом, накалывал тонкие ломтики вилкой. А я впервые задумалась, что при такой глубине интриг действительно проще пожертвовать двумя мальчиками. Не ставить их судьбы на одну чашу весов с привилегиями для короля Бессалии в ущерб интересам клана. Слишком далеко всё заходит.

— Безусловно мудрая мысль, — сделав глоток чая, заметил старший Гвидичи. — Дети — не больше, чем наживка для лины Хельды, питающей к ним материнские чувства. Ничуть не охладевшие после рождения собственного ребёнка. Однако я должен предупредить, что у поверенного Дженкса управа найдётся и на девочек. Что вы знаете об ордене благочестивых девиц при храме богини-матери?

— Ничего, — призналась я. — Впервые слышу, что они существуют.

— Не самое приятное место, — поморщился маг. — Жрицы подбирают на улицах юных проституток и перевоспитывают их. Иногда девушки сами просят убежища. В обмен на кусок хлеба они ухаживают за калеками и стариками. Обмывают их, подстригают волосы, меняют одежду. Считается, что так они сами очищаются от скверны. Через несколько лет те, кому повезёт, выйдут замуж, другие станут жрицами и отправятся на улицы за новыми девушками.

Теперь у меня точно аппетит пропал. Я отпила травяного чаю и попыталась сквозь его насыщенный аромат уловить эмоции Франко. Ничего, кроме деловой сосредоточенности. Разве что лёгкая грусть тонким ощущением на нёбе. Я не сомневалась, что найдётся закон или особое разрешение короля переводить воспитанниц из одного приюта в другой. Дартмунд не успокоится, пока окончательно не загонит меня в угол.

— Его можно отвлечь на борьбу с дикими ведьмами, — тихо сказал старший Гвидичи. — Тогда и вопрос с восстановлением собственной армии, пострадавшей после войны, потеряет остроту. Ему придётся вкладывать золото в инквизицию. Я уже знаю, кто из двенадцати великих заинтересуется таким предложением.

— Но разве дикие не в сговоре с короной? — выпалила я, напрочь забыв об осторожности.

В Клане Смерти именно Франко подозревали в пособничестве заговору против Верховной. Его и Дартмунда. Сбежавший обратно в Элезию Плиний сотрудничал с дикими.

— Нет, — отрезал сильнейший маг. — Королю выгодна смерть Станы и развал Фитоллии, не спорю. Но и Лианна у власти ему не нужна. Если хотите мира в Посольской школе, и чтобы ваших детей никто не трогал, то вам тоже выгодна война с дикими.

Я поёжилась от холодка, пробежавшего по спине. Война — это долго, трудно и опасно. Кому как не члену Клана Смерти знать, чем она может обернуться? Но и отдавать своих воспитанников из-за страха я не хотела.

“Если не сдохнут в первом бою, то из них ещё выйдет толк”, — звучал в голове голос Сокола.

А если “сдохнут”? Без навыков и знаний, без какого-либо желания воевать, много ли шансов выжить? Лина Хельда придумала бы, что предложить Дартмунду взамен мальчишек. Деньги, расположение Кеннета, информацию. Но у меня ничего из этого нет. Есть только старший Гвидичи и аромат мяты, исходящий от него. А ещё наша с ним сделка. Помощь в обмен на ужин.

— А если не трогать заговор диких? — предложила я. — Неужели нет другого способа остудил пыл короля? Вы ведь теперь хранитель источника магии. Неужели Его Величеству этого недостаточно?

Улыбка Франко стала загадочной. Я чуть не захлебнулась вдохом, пытаясь разгадать, что он почувствовал. Странный букет. Полынь пополам с тигровой лилией. Какой-то новый для меня оттенок удивления.

— Однако, — цокнул он языком и взял хрустящую булочку с подноса.

Разломил её, намазал маслом. Мята прорезалась вслед за полынью, а потом аромат, с которым я ничего не спутаю. Жжёный сахар. Первый тревожный звоночек. Если желание Франко разгорится, мне нужно бежать со всех ног. Что привлекло его в вопросе об источнике? Неужели вспомнил договор на ужин и решил изменить условия? Тогда всплеск похоти объясним. Мужчине достаточно представить себя в постели с женщиной, чтобы тело отозвалось на мысли.

30
{"b":"766155","o":1}