Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Поверенный скрипнул зубами. В букете злорадства впервые появились нотки чёрного перца. Чистый гнев.

Ничего, пусть давит его в себе. Здесь, на территории посольства, королевская власть Дартмунда принимается в расчёт, но не действует в чистом виде.

— Я предпочитаю лимонад с имбирём.

— Как угодно.

Я позвонила в колокольчик, надеясь, что Нест не ушёл от кабинета слишком далеко.

— Да, лина Амелия, — временный глава охраны просунул голову в дверь.

— Нест, попросите, пожалуйста, кухню накрыть нам лёгкий обед. Вместо чая пусть будет лимонад с имбирём. И скажите лине Иллае, что мне нужна её помощь.

Штат предусматривал помощницу для мелких поручений. Я ликвидировала её ставку, чтобы увеличить жалование остальным работникам. Чаще всего на колокольчик отзывалась Миса. Но сейчас она на занятиях.

— Сделаю, — коротко кивнул Нест и закрыл дверь.

Поверенный Холлард Дженкс от скуки разглядывал мой кабинет. Щурился, чтобы прочитать корешки книг в шкафу. Я демонстративно взяла перьевую ручку и на самом деле села писать письмо главе клана.

“Тёмных ночей, лин Делири. Трёх старших бессалийских воспитанников король Дартмунд приказал забрать в армию. Бесо прямо с территории клана. Кондра и Дайса по малолетству переводят в военное училище. Есть ли способ оставить детей в приюте? Мы обещали им диплом посольской школы. Да и будущее своё они уже выбрали”.

Я подписала бумагу, дважды сложила и, не глядя, сунула в почтовую шкатулку. Первый меч Фитоллии умел творить чудеса. По щелчку его пальцев находились ресурсы, заключались соглашения и самые упёртые переговорщики сдавали позиции. Я знала, что лине Хельде не безразличны наши мальчишки. А значит, вполне могла надеяться, что поверенный короля в итоге уйдёт ни с чем.

— Лина Амелия, обед, — объявила Сара, бочком протискиваясь в кабинет вместе с большим подносом.

Лёгкий, в её понимании, перекус — это салат из зелени и гренок, сырный суп с грибами, ароматная баранина в специях и заказанный Дженксом лимонад. Мне хотелось расцеловать повариху. Сытый поверенный — спокойный поверенный. Час форы я уже получила.

— Вызывали? — расцвела улыбкой лина Иллая, грациозно вплывая в кабинет.

Вот и второй час. А то и третий. Холлард Дженкс аж подобрался, увидев настолько великолепную женщину. Куда делись герань с чёрным перцем? Посланник Дартмунда благоухал тигровой лилией интереса вместе со сладкими нотами зарождающейся похоти.

Ох, ему же хуже, если позволит себе лишнего. Ксанир Делири где-то на занятиях, но в целом не очень далеко.

— Да, проходите, лина Иллая. Господин Дженкс прибыл с приказом короля. Двух наших юношей забирают в военное училище. Составьте, пожалуйста, приказ о переводе, пока мы ждём разрешение от главы.

Аромат сочувствия от матери Кеннета остался чистым. Услышав распоряжение, мазнув взглядом по обеду возле Дженкса, она даже не подумала злиться на меня. Лишь подошла ближе и шепнула на ухо:

— Делай, что задумала. До вечера я здесь.

Святые предки, храните эту мудрую женщину! Я заслонила нас спиной от поверенного и благодарно пожала ей руку.

— А теперь прошу меня извинить. Ухожу преподавать основы артефакторики. Лин Дженкс, вы не возражаете?

Он вежливо поклонился, не сводя взгляда с Иллаи. Предупредить, чья она жена или не стоит? Ладно, пусть сами разбираются. Я наугад взяла учебник с полки и вышла в коридор.

Глава 18. Интрига за интригой

Первым делом стоило найти мальчишек и засунуть их в тайное убежище под зданием бывшего приюта. Поверенный тоже не дурак. Пока Иллая заговаривает ему зубы, в повозке может сидеть вооружённая охрана. Не дождутся начальника — пойдут проверить, где он. А там сцена с “моё терпение лопнуло” и приказ силой забрать воспитанников. Ищи потом их по бессалийским казармам.

До кухни я не дошла десяток шагов. Зацепилась взглядом за знакомый синий камзол. Франко Гвидичи сидел на подоконнике, болтая в воздухе ногой, и невозмутимо читал тетрадь в кожаном переплёте.

— Тёмных ночей, лина Амелия. Спешите вытаскивать из болота двух зелёных лягушат? Ой, не того приказа боитесь. Инквизиция в деле. А у них на прихвостня фитоллийских ведьм, вашего Кеннета Делири, давно полный рот больных зубов.

Я замерла, пытаясь принюхаться к нему как можно незаметнее. Надоевший уже аромат мяты, тягучий мёд гордости и лёгкая нота ванили. Проклятье, нежность-то тут причём?

— Вы так милы, когда раскрасневшись от азарта, целенаправленно идёте спасать чью-то судьбу.

— Я просила не читать мои мысли!

Франко захлопнул тетрадь и слез с подоконника.

— Увы, эта привычка уже стала моей второй сутью. Я могу бесконечно за неё извиняться, но лучше признать, что она полезна. Помните бойкую посудомойку, так не вовремя заглянувшую в спальню к вашему жениху? На днях она уходила якобы по делам в Белые Сороки и вернулась оттуда крайне довольная.

Я не улавливала связи между проблемами с армией у мальчишек и отлучками Малии, но было глупо игнорировать вездесущего и всемогущего мага.

— Давайте зайдём в пустой класс. Не хочу, чтобы нас слышали дети.

— Прошу.

Бессалиец взмахом руки открыл соседнюю с нами дверь. Пустующая лаборатория для занятий по зельеварению. Первый урок у Шилы только завтра.

— Вы изучили расписание?

— Нет, просто сидел здесь, когда прозвенел звонок на урок, — обескураживающе честно улыбнулся Франко. — Никакого подвоха, клянусь. Чего не скажешь о поступках вашего защитника. Кстати, прямо сейчас вы пожинаете плоды его неуёмной кровожадности. Любые действия, знаете ли, имеют последствия.

— Хватит говорить загадками, прошу вас. Я готова выслушать историю целиком.

Сильнейший маг с поклоном пригласил меня в лабораторию.

Дорогие реактивы пылились на полках, прозрачные колбы и реторты никто не протирал. Сотни пробирок остались лежать в коробках нераспакованными. Я выдвинула стул от стола и жестом предложила Франко сесть рядом.

— Итак?

Времени у меня бездна как мало, но сами манеры бессалийца были заточены на длинный разговор. Витиеватые фразы, лирические отступления, цитаты философов.

— Я не буду вас мучить и перейду сразу к сути, — сжалился он. — Когда Малия осознала, что её затея с замужеством не выгорит. Жених видеть её не хотел и мог исчезнуть надолго, так и не явившись на Совет Старейшин. Она решила отомстить всем, кто причастен к её несчастью. Помните старосту с отрубленным пальцем?

Я кивнула, прикусив губу. Ричи вонзил в палец старосты кинжал, заодно испортив мне стол.

— Сердобольная Малия перевязывала ему руку, — продолжил Франко, — и выслушивала проклятия в адрес Фредерико. А на днях ходила в Белые Сороки, чтобы помочь Тиасу Альтару составить жалобы во все инстанции. Одно письмо оказалось на столе в отделении Инквизиции, а оттуда удивительно быстро достигло короля. Я даже знаю, что там было. Нет, я не связывался с Дартмундом, как вы могли подумать. Я всё достал из мыслей посудомойки. Ближайшее отделение инквизиции и так было в соседнем городе. А после строительства посольства небольшую контору открыли прямо в Сороках. Альтар с ними дружил. Расписывал, как со слов Малии, ведьминские отродья учат наших чистых детей своей поганой магии. Вот один из двенадцати великих инквизиторов и возмутился.

Я с трудом могла дышать, проклиная про себя коварство родной тёти Лирса. Её племянник бесплатно занимался у лучших учителей, она жалованье получала. Учебники ей вручили — развивай свои собственные магические способности, пожалуйста. И тут такой удар в спину.

— Тварь, — простонала я сквозь зубы. — Простите, лин Гвидичи, но это действительно подло. Мальчишки ей ничего не сделали.

— Кондр с Дайсом и Бесо — лишь первые ласточки, — понизил голос Франко. — Я уверен, инквизиторы найдут способ забрать всех детей. И устроят попутно грандиозный скандал. Ведьм в Бессалии по-прежнему ненавидят. А вы приняли одну из них на работу. Прибывшей чуть позже проверке будет за что зацепиться.

24
{"b":"766155","o":1}